Affluent (裕福な) Association: Affluent sounds like “a fluent” → Imagine a fluent speaker of the “language of money,” smoothly talking about investments. Context: The affluent businessman donated millions to charity. (裕福な実業家は数百万ドルを慈善事業に寄付した。)
Candid (率直な) Association: Think of a candid camera, capturing people in their natural, honest state. Context: She gave a candid opinion about the project. (彼女はプロジェクトについて率直な意見を述べた。)
Exuberant (熱狂的な) Association: Exuberant → “Extra Uber energy” → Picture someone with so much energy they’re dancing around calling for an Uber. Context: The children were exuberant during the festival. (子供たちは祭りの間、熱狂的に楽しんでいた。)
Engrossed (夢中になった) Association: Engrossed → “In gross” → Imagine being so deeply focused on counting a gross (144) of coins that you don’t hear someone calling you. Context: She was engrossed in the novel and didn’t notice the phone ringing. (彼女は小説に夢中で、電話が鳴っていることに気づかなかった。)
Frenetic (狂乱した) Association: Frenetic → “Frenzy” → Picture someone frantically typing on a laptop to meet a deadline. Context: The newsroom was frenetic as reporters rushed to meet the deadline. (締切に追われて、報道室は狂乱状態だった。)
Meekly (おとなしく、控えめに) Association: Meekly → Sounds like “weakly” → Imagine a shy person giving a presentation in a weak, soft voice. Context: She meekly accepted the criticism. (彼女はおとなしく批判を受け入れた。)
Stubborn (頑固な) Association: Stubborn → “Stub + born” → Imagine a tree stump (“stub”) refusing to be pulled out of the ground. Context: He is too stubborn to admit his mistake. (彼は自分の間違いを認めるには頑固すぎる。)
Superfluous (余分な、不必要な) Association: Superfluous → “Super flow” → Imagine water overflowing from a cup—more than necessary. Context: The report contained many superfluous details. (その報告書には多くの余分な詳細が含まれていた。)
Innate (生まれつきの) Association: Innate → “In-nature” → Something natural from within. Context: She has an innate talent for music. (彼女は生まれつき音楽の才能がある。)
Inane (ばかげた、無意味な) Association: Inane → “Insane without sense” → Picture someone making a completely ridiculous comment. Context: The comedian’s jokes were inane but entertaining. (そのコメディアンのジョークはばかげていたが面白かった。)
Intolerant (不寛容な) Association: Intolerant → “Cannot tolerate” → Imagine someone getting angry after hearing a different opinion. Context: He was intolerant of any criticism. (彼は批判に対して不寛容だった。)
Incredulous (疑い深い) Association: Incredulous → “In + credit” → Imagine someone refusing to believe their incredible credit card bill. Context: She was incredulous at his sudden success. (彼女は彼の突然の成功を疑わしく思った。)
Intractable (手に負えない) Association: Intractable → “In + tractor” → Imagine a stubborn mule that even a tractor can’t pull. Context: The problem was intractable and took months to solve. (その問題は手に負えず、解決に数か月かかった。)
Inhospitable (もてなしの悪い、住みにくい) Association: Inhospitable → “In + hospital” → Imagine a cold, unfriendly hospital room where no one feels comfortable. Context: The desert is an inhospitable environment. (砂漠は住みにくい環境だ。)
Intrusive (押しつけがましい、立ち入った) Association: Intrusive → “Intrude” → Picture someone barging into your room without knocking. Context: The reporter’s questions were intrusive. (その記者の質問は立ち入ったものだった。)
Growing up in an affluent neighborhood, Daniel had always taken comfort for granted. His parents were candid about their expectations, encouraging him to explore his innate talents rather than following a conventional path. While his peers were engrossed in video games, he spent hours practicing the piano with exuberant energy, often losing himself in the melodies.
However, when Daniel entered the competitive world of music, he encountered intractable challenges. His stubborn refusal to adapt his style frustrated his instructors, and his frenetic attempts to prove himself only exhausted him. Some critics were intolerant of his unconventional methods, dismissing his compositions as inane experiments. Feeling dispirited, he sought advice from a mentor who spoke meekly, yet wisely: “Perfection is superfluous; authenticity is what moves people.”
Determined to prove himself, Daniel performed in an inhospitable concert hall known for its harsh acoustics. He played with raw emotion, leaving the audience incredulous at his transformation. The once intrusive distractions of self-doubt faded, and he finally felt up to speed with the great musicians he admired. As the crowd erupted in applause, Daniel knew he had found his place in the world.
The ●●● squirrel hired a financial advisor to manage its acorn investments. その裕福なリスは、どんぐり投資を管理するためにファイナンシャルアドバイザーを雇った。
The ●●● toaster confessed that it sometimes burned bread on purpose just for fun. その率直なトースターは、時々わざとパンを焦がして遊ぶことを告白した。
The ●●● penguin danced so wildly that it accidentally started a snowstorm. その熱狂的なペンギンは激しく踊りすぎて、うっかり吹雪を引き起こした。
She was so ●●● in watching cat videos that she forgot she was supposed to be rescuing a cat. 彼女は猫の動画に夢中になりすぎて、本当は猫を救出するはずだったことを忘れていた。
The ●●● chef cooked 100 dishes in 10 minutes, but forgot to add salt to any of them. その熱狂的なシェフは10分で100皿を作ったが、どれにも塩を入れ忘れた。
The lion ●●● asked the mouse if it could borrow some cheese for its sandwich. そのライオンはおとなしく、サンドイッチ用のチーズを貸してくれないかとネズミに頼んだ。
The ●●● door refused to open until it was bribed with oil. その頑固なドアは、オイルで賄賂をもらうまで開くのを拒んだ。
The cat found the idea of wearing a hat ●●●, since it already had fur. その猫は、毛皮があるのだから帽子をかぶるのは不必要だと思った。
The baby dragon had an ●●● ability to sneeze fire, which made babysitting a dangerous job. その赤ちゃんドラゴンは生まれつき火をくしゃみで吹く能力があり、ベビーシッターは危険な仕事になった。
The debate over whether unicorns prefer coffee or tea was completely ●●●, yet strangely entertaining. ユニコーンがコーヒーを好むか紅茶を好むかの議論は完全にばかげていたが、なぜか面白かった。
The ●●● cat refused to share its pillow, even with a tiny, shivering kitten. その不寛容な猫は、小さくて震えている子猫にさえ自分の枕を貸そうとしなかった。
The scientist was ●●● when his talking parrot solved a complex math problem. その科学者は、彼のしゃべるオウムが複雑な数学の問題を解いたとき、信じられない様子だった。
The ●●● spaghetti refused to stay on the fork and kept escaping back onto the plate. その手に負えないスパゲッティはフォークに収まらず、何度も皿に逃げ戻った。
The desert was so ●●● that even cacti carried tiny umbrellas for shade. その砂漠はあまりにも住みにくかったので、サボテンでさえ小さな傘を持っていた。
The ●●● robot kept reading people’s text messages out loud during dinner. そのでしゃばりなロボットは、夕食中に人々のメッセージを大声で読み上げ続けた。
熟語例文穴埋め問題
The snail trained for months to get up to ●●● with the turtles in the race. (そのカタツムリは、レースでカメたちに追いつくために数カ月間トレーニングをした。)
The talking parrot ●●●ed for the pirate’s honesty, even though the pirate had a chest full of stolen gold. (しゃべるオウムは、その海賊が正直者だと保証したが、海賊は盗まれた金貨の宝箱を持っていた。)
Adamant (頑固な, 断固とした) Mnemonic: “Ada” (a strong-willed woman) + “mant” (sounds like “mountain”) → Ada is as firm as a mountain. Association: Imagine a knight standing firm, refusing to back down. Contextual Usage: She was adamant about not changing her decision, no matter what others said. (彼女は他の人が何を言おうとも、決して自分の決断を変えようとしなかった。)
Adolescent (思春期の, 若者の) Mnemonic: “Adol” (short for adolescent) + “scent” (like a new fragrance) → Adolescents are like new scents, fresh but unpredictable. Association: Think of a teenager who is growing, changing, and sometimes rebellious. Contextual Usage: His adolescent behavior made it clear that he was still immature. (彼の思春期特有の振る舞いから、彼がまだ未熟であることは明らかだった。)
Distressing (悲痛な, ひどく苦しめる) Mnemonic: “Dis” (negative) + “stress” (苦しみ) → Extreme stress causes distress. Association: Imagine hearing heartbreaking news. Contextual Usage: The distressing news about the accident left everyone in shock. (事故の悲痛なニュースに、皆がショックを受けた。)
Dispirited (意気消沈した, 落胆した) Mnemonic: “Dis” (negative) + “spirit” (元気) → When you lose spirit, you become dispirited. Association: Picture a deflated balloon, symbolizing someone losing enthusiasm. Contextual Usage: After losing the match, the team looked completely dispirited. (試合に負けた後、チームは完全に意気消沈していた。)
Emphatic (強調した, 断固とした) Mnemonic: “Em” (like emphasis) + “phatic” (sounds strong) → To emphasize something strongly. Association: Imagine someone pounding their fist on the table while making a point. Contextual Usage: She gave an emphatic speech about the need for climate action. (彼女は気候対策の必要性について、断固とした演説をした。)
Empathic (共感的な) Mnemonic: “Em” (inside) + “path” (feeling, as in sympathy) → Feeling inside someone else’s emotions. Association: Think of a therapist listening intently and understanding a patient’s emotions. Contextual Usage: His empathic nature made him a great counselor. (彼の共感力の高さが、彼を素晴らしいカウンセラーにした。)
Frugal (質素な, 倹約的な) Mnemonic: “Fruit + gal” → A girl who eats only fruit to save money. Association: Imagine someone using a coupon for every purchase. Contextual Usage: She is very frugal and never spends money on unnecessary things. (彼女はとても倹約家で、不必要なものには決してお金を使わない。)
Impervious (影響されない, 不浸透性の) Mnemonic: “I’m pervious? No, I’m impervious!” → Someone unaffected by criticism. Association: Picture a superhero with an impenetrable shield. Contextual Usage: He remained impervious to their insults. (彼は彼らの侮辱にまったく動じなかった。)
Imminent (差し迫った, 今にも起こりそうな) Mnemonic: “I’m in it” → If you are in danger, it is imminent. Association: Think of storm clouds gathering before a heavy downpour. Contextual Usage: A major earthquake was imminent according to scientists. (科学者によると、大地震が差し迫っていた。)
Impending (差し迫った, 迫っている) Mnemonic: “I’m pending” → When something is pending, it is about to happen. Association: Imagine a dark cloud hovering over a city before a storm. Contextual Usage: The impending deadline made everyone anxious. (差し迫った締め切りに、皆が不安になった。)
Inanimate (無生物の, 無生気な) Mnemonic: “In” (not) + “animate” (alive) → Not alive. Association: Think of a lifeless doll sitting in the corner. Contextual Usage: The museum displayed inanimate objects from ancient times. (博物館には古代の無生物の遺物が展示されていた。)
Obstinate (頑固な, 強情な) Mnemonic: “Obstacle + Nate” → Nate is an obstacle because he is too stubborn. Association: Imagine a donkey refusing to move. Contextual Usage: He remained obstinate, refusing to admit he was wrong. (彼は自分が間違っていると認めず、頑固に拒んだ。)
Thrifty (倹約的な, 質素な) Mnemonic: “Thrift store” → A place where frugal people shop. Association: Picture someone growing their own vegetables instead of buying them. Contextual Usage: She is thrifty and always looks for discounts. (彼女は倹約家で、常に割引を探している。)
Vulnerable (傷つきやすい, 弱い) Mnemonic: “Vul” (like “wound”) → Easy to be wounded. Association: Think of a baby bird without its mother. Contextual Usage: Children are often vulnerable to bad influences. (子供は悪い影響を受けやすい。)
Psychic (超能力の, 霊的な) Mnemonic: “Psycho + chic” → A chic person with mind-reading abilities. Association: Imagine a fortune teller predicting your future. Contextual Usage: She claimed to have psychic abilities and could foresee events. (彼女は超能力を持ち、未来を予見できると主張した。)
①Write an essay on the given TOPIC. ②Give three reasons to support your answer. ③Structure: introduction, main body, and conclusion ④Suggested length: 200-240 words
予想問題
Should nations prioritize diplomatic dialogue over military intervention in resolving conflicts? (Agree or Disagree)
回答
Introduction:
Conflicts between nations have existed throughout history, but the methods used to resolve them determine long-term stability. Diplomacy should be prioritized over military intervention because it fosters peaceful solutions, reduces economic burdens, and prevents loss of human lives.
Main Body:(3つ)
First, diplomatic dialogue encourages peaceful resolutions by allowing nations to communicate, negotiate, and find common ground. Many historical conflicts, such as the Cuban Missile Crisis, were resolved through diplomacy, preventing catastrophic consequences. Effective dialogue helps maintain international stability and strengthens global cooperation.
Second, war is costly, both financially and socially. Military intervention requires massive spending on weapons, personnel, and reconstruction efforts, often weakening a nation’s economy. In contrast, diplomacy minimizes these expenses and allows countries to allocate resources to education, healthcare, and infrastructure instead.
Finally, prioritizing diplomacy saves countless lives. Military conflicts result in civilian casualties, destruction, and long-term psychological trauma. By choosing diplomatic solutions, nations avoid unnecessary suffering and maintain moral integrity. Peaceful negotiations lead to sustainable agreements rather than temporary victories achieved through force.
Conclusion:
In conclusion, diplomacy is the most effective way to resolve conflicts because it promotes peace, reduces economic strain, and preserves human lives. While military action may sometimes be necessary as a last resort, prioritizing diplomatic efforts leads to more stable and lasting solutions for global security.
3つのポイント(覚えて口に出して練習)
3つのポイントとその理由をスピーキング対策にもなるので覚えておきましょう。
①Peaceful Resolutions 理由:
Diplomacy allows nations to negotiate and resolve conflicts without violence, fostering long-term stability.
②Economic Benefits 理由:
War is costly, while diplomacy reduces financial burdens and allows resources to be used for national development.
③Human Lives Protection 理由:
Military intervention causes casualties and destruction, whereas diplomacy prevents unnecessary suffering and maintains moral integrity.
The Distressing Encounter in the Adolescent Years During his adolescent years, Jack faced a distressing series of events that shaped his life profoundly. Despite being dispirited by constant failures, he remained adamant about achieving his dreams. His empathic nature allowed him to connect deeply with others, even when they were obstinate or frugal with their support.
One fateful evening, an imminent storm was approaching, its arrival so emphatic that even the inanimate objects seemed to shiver in anticipation. Jack, feeling vulnerable yet determined, set out to help an elderly neighbor prepare for the impending weather. Impervious to the cold wind that lashed against him, he worked tirelessly to secure the property.
Later that night, as the storm raged on, Jack encountered a psychic who claimed to foresee his success despite the hardships. This encounter, though unsettling, filled him with a renewed sense of purpose. Jack’s thrifty mindset and frugal habits helped him save enough to start his own business. Years later, he looked back on those challenging days, thankful for the lessons they taught him about perseverance and resilience.
adamant ●●● adolescent ●●● distressing ●●● dispirited ●●● emphatic ●●● empathic ●●● frugal ●●● impervious ●●● imminent ●●● impending ●●● inanimate ●●● obstinate ●●● thrifty ●●● vulnerable ●●● psychic ●●● take off: ●●● taper off: ●●● tie X in with Y: ●●● tap into: ●●● turn over a new leaf: ●●● think outside the box: ●●●
例文穴埋め問題
She was ●●● that her cat could speak five languages, including ancient Greek. 彼女は、自分の猫が古代ギリシャ語を含む5つの言語を話せると断固主張した。
The ●●● dragon insisted it could fly, but it kept tripping over its own tail. 思春期のドラゴンは飛べると言い張ったが、自分の尻尾につまずいてばかりいた。
Watching the cake fall off the table was the most ●●● thing I’d seen all week. ケーキがテーブルから落ちるのを見たのは、今週一番心を痛めた瞬間だった。
After losing the staring contest with a statue, he walked away ●●●. 像とのにらめっこに負けた後、彼は意気消沈して立ち去った。
The parrot’s ●●● “No!” every time I asked about my sandwich was suspicious. サンドイッチについて尋ねるたびにオウムが強調して「ノー!」と言うのは怪しかった。
The ●●● robot cried when it heard my sob story about losing a sock. 感情移入するロボットは、靴下をなくした私の泣き話を聞いて泣いた。
He was so ●●● that he reused his birthday candles until they were just wax blobs. 彼はとても倹約家で、誕生日のろうそくを蝋の塊になるまで再利用した。
The superhero’s suit was ●●● to bullets but not to grape juice. そのスーパーヒーローのスーツは弾丸には耐えられたが、ぶどうジュースには耐えられなかった。
The ●●● arrival of a pizza delivery had everyone on edge. ピザの配達が間近に迫っていることで、全員がそわそわしていた。
The ●●● doom of the chocolate shortage sent shockwaves through the town. チョコレート不足の差し迫った危機が街中に衝撃を与えた。
The ●●● teddy bear looked guilty after the cookie jar was found empty. クマのぬいぐるみは、クッキージャーが空なのが見つかった後、罪悪感があるように見えた。
The ●●● donkey refused to move until it was fed a gourmet carrot. 頑固なロバは、グルメなニンジンを与えられるまで動こうとしなかった。
His ●●● nature led him to build a house entirely out of recycled bottle caps. 彼の倹約家な性格が、リサイクルされたボトルキャップだけで家を建てることにつながった。
The ●●● marshmallow melted as soon as it was near the campfire. 弱いマシュマロは、焚き火の近くに来た途端に溶けた。
The ●●● cat predicted my future, but only after being bribed with tuna. 霊能猫はツナを賄賂としてもらった後に私の未来を予言した。
熟語例文穴埋め問題
The new robot vacuum cleaner ●●● off in popularity after people realized it could dance while cleaning. 新しいロボット掃除機は、掃除しながら踊れることが知られてから人気に火がついた。
His enthusiasm for jogging ●●●ed off as soon as he discovered the joys of binge-watching TV shows. テレビ番組を一気見する楽しさを知った途端、彼のジョギングへの熱意は先細りになった。
The marketing team ●●●d the new energy drink in with a campaign featuring llamas doing yoga. マーケティングチームは、新しいエナジードリンクをラマがヨガをするキャンペーンと結びつけた。
The company ●●●ped into the underwater tourism market by offering scuba tours in glow-in-the-dark wetsuits. その会社は暗闇で光るウェットスーツを使ったスキューバツアーを提供し、水中観光市場に進出した。
After his parrot learned to mimic police sirens, he decided to ●●● over a new leaf and teach it poetry instead. オウムが警察のサイレンを真似するようになった後、彼は心を入れ替えてオウムに詩を教えることに決めた。
The artist thought outside the ●●● by creating a portrait of the mayor entirely out of spaghetti noodles. そのアーティストは、市長の肖像画をスパゲッティの麺だけで作るという型にはまらない考え方をした。
addictive (形容詞: 中毒性のある) Mnemonic: “Addictive things add you to their fan club!” Association: Imagine someone unable to stop eating chocolate—it’s “addictive.” Contextual Usage: The game was so addictive that I stayed up all night playing it. (そのゲームは中毒性が強すぎて、一晩中プレイしてしまった。)
caustic (形容詞: 辛辣な、腐食性のある) Mnemonic: “Caustic comments cause pain!” Association: Picture acid burning through metal—it’s as biting as “caustic” words. Contextual Usage: Her caustic remarks made everyone uncomfortable. (彼女の辛辣な発言は皆を居心地悪くさせた。)
exquisite (形容詞: 非常に美しい、精巧な) Mnemonic: “Exquisite things are like exclusive treasures.” Association: Imagine a delicate, hand-carved diamond. Contextual Usage: The chef’s exquisite presentation of the dessert amazed everyone. (シェフのデザートの見事な盛り付けに皆が驚いた。)
inevitable (形容詞: 避けられない) Mnemonic: “Inevitable is like the event table—it’s bound to happen.” Association: Picture a falling domino—you can’t stop it once it starts. Contextual Usage: With his skills, his victory was inevitable. (彼のスキルでは、勝利は避けられなかった。)
imperative (形容詞: 必須の) Mnemonic: “It’s imperative to prepare it!” Association: Think of a flashing red stop sign—it demands immediate action. Contextual Usage: It’s imperative to stay calm during an emergency. (緊急時には冷静でいることが不可欠です。)
ethical (形容詞: 倫理的な) Mnemonic: “Ethical decisions echo through society.” Association: Imagine a judge deciding a case fairly. Contextual Usage: The company is known for its ethical business practices. (その会社は倫理的なビジネス慣行で知られている。)
meager (形容詞: わずかな) Mnemonic: “Meager sounds like me-grr when there’s not enough!” Association: Visualize a tiny loaf of bread shared among a family. Contextual Usage: The farmer’s meager harvest barely fed his family. (その農夫のわずかな収穫では家族を養うのがやっとだった。)
perennial (形容詞: 永続的な、絶え間ない) Mnemonic: “Perennial plants persevere annually.” Association: Think of cherry blossoms blooming every spring. Contextual Usage: Water shortages are a perennial issue in this region. (水不足はこの地域で永続的な問題です。)
plausible (形容詞: もっともらしい) Mnemonic: “A plausible story plays able to convince.” Association: Picture a mystery movie with a convincing twist. Contextual Usage: His excuse for being late sounded plausible. (彼の遅刻の言い訳はもっともらしかった。)
psychologically (副詞: 心理的に) Mnemonic: “Psychologically speaking, the mind is like a logic ally.” Association: Imagine a therapist analyzing someone’s thoughts. Contextual Usage: The movie was psychologically intense, leaving the audience on edge. (その映画は心理的に緊張感があり、観客を引き込んだ。)
susceptible (形容詞: 影響を受けやすい) Mnemonic: “Susceptible people suspect the tip of an iceberg.” Association: Picture a flower wilting easily under harsh sunlight. Contextual Usage: Children are more susceptible to colds in winter. (子供たちは冬に風邪にかかりやすい。)
sublime (形容詞: 崇高な、素晴らしい) Mnemonic: “Sublime views are like sub-level prime beauty.” Association: Imagine standing on a mountain peak at sunrise. Contextual Usage: The music was so sublime it moved the audience to tears. (その音楽は崇高で、観客を感動させた。)
sophisticated (形容詞: 洗練された) Mnemonic: “Sophisticated tastes are for the sophisticated elite.” Association: Visualize a person elegantly dressed, sipping fine wine. Contextual Usage: Her sophisticated style impressed everyone at the party. (彼女の洗練されたスタイルはパーティーで皆を感心させた。)
subtle (形容詞: 微妙な) Mnemonic: “Subtle hints are like submerged little clues.” Association: Picture a faint scent of perfume lingering in the air. Contextual Usage: She gave a subtle smile, hinting at her approval. (彼女は承認をほのめかすような微妙な笑みを浮かべた。)
scarce (形容詞: 希少な) Mnemonic: “Scarce resources scare us.” Association: Think of an empty water well in a desert. Contextual Usage: During the drought, clean water became scarce. (干ばつの間、きれいな水が希少になった。)
今回の単語:連想法
adamant (断固とした、譲らない) 連想法: “Adamant” = Adam + ant → アダムという名前のアリが、他のアリに道を譲らない様子を想像してください。 説明: 「断固とした」態度をイメージしやすくなるでしょう。
tie X in with Y: XをYと結びつける 連想法: 物と物を「結びつける」イメージを思い浮かべましょう。例えば、糸で物を縛る感じ。「tie X in with Y」というフレーズでは、X(事柄やアイディア)をY(他の事柄やアイディア)と結びつけることを意味します。
tap into: に進出する 連想法: 水道の蛇口をひねって水を引き出すイメージです。ビジネスやリソースに「tap into」すると、それを活用し始める、つまり「進出する」ことを意味します。
turn over a new leaf: 心を入れ替える 連想法: 本を開いて新しいページをめくるイメージを思い浮かべましょう。「turn over a new leaf」というフレーズは、過去を捨てて新しいスタートを切る、つまり「心を入れ替える」ことを意味します。
think outside the box: 型にはまらない考え方をする 連想法: 箱(box)の外に出て、自由に考えるイメージを持つと良いです。箱の中に閉じ込められると、自由に考えられませんが、箱の外に出ると、新しい視点で考えることができます。「think outside the box」は、型にはまらず、新しいアイディアやアプローチを試みることを意味します。
In a world where progress seemed inevitable, the scarcity of ethical leadership became a perennial concern. Sublime as the advancements in technology were, they often came at the cost of meager resources and psychologically damaging consequences for susceptible populations. While some claimed the changes were plausible and even exquisite, others voiced caustic critiques, arguing that the sophisticated systems lacked subtle consideration for human welfare. The addictive nature of modern conveniences made it imperative to establish ethical guidelines, yet finding leaders with the vision to navigate these challenges remained scarce.
Addictive: ●●● Caustic: ●●● Exquisite: ●●● Inevitable: ●●● Imperative: ●●● Ethical: ●●● Meager: ●●● Perennial: ●●● Plausible: ●●● Psychologically: ●●● Susceptible: ●●● Sublime: ●●● Sophisticated: ●●● Subtle: ●●● Scarce: ●●● thin out: ●●● trail off: ●●● tip off X about Y: ●●● thrash out: ●●● talk down: ●●●
例文穴埋め問題
The ●●● aroma of pizza lured me into a midnight snack frenzy. ピザの中毒性のある香りが、私を深夜のスナック狂乱へと引き込んだ。
His ●●● remark about my singing sounded like acid poured on my dreams. 私の歌についての彼の辛辣な発言は、夢に酸を注がれたように感じられた。
The ●●● detail in the miniature model left everyone speechless. ミニチュアモデルの精緻な細部は、皆を言葉を失わせた。
It was ●●● that I would trip over my own shoelaces during the ceremony. 式の間に靴ひもにつまずくのは避けられないことだった。
It’s ●●● that you don’t feed the gremlins after midnight. 深夜以降にグレムリンに餌を与えないことが必須だ。
An ●●● robot refused to steal cookies from the cookie jar. 倫理的なロボットはクッキージャーからクッキーを盗むのを拒否した。
His ●●● lunch consisted of a single celery stick and a glass of water. 彼の乏しい昼食はセロリ1本と水1杯だけだった。
The ●●● debate over pineapple on pizza raged on. ピザにパイナップルを乗せるかどうかの永続的な議論は続いた。
His explanation for the missing donuts sounded ●●●, but the crumbs on his shirt betrayed him. 失われたドーナツに関する彼の説明はもっともらしかったが、シャツの上のパンくずが彼を裏切った。
●●●, she was prepared for the test, but her calculator had other plans. 心理的にはテストの準備ができていたが、彼女の計算機は別の計画を持っていた。
The town was ●●● to sudden invasions by rogue squirrels. その町は不良リスの突然の侵入を受けやすかった。
Watching the ●●● sunset made the mosquitoes almost bearable. 崇高な夕日を見ていると、蚊の存在がほとんど我慢できるものになった。
The ●●● tea set somehow made the instant ramen taste like fine dining. 洗練されたティーセットは、インスタントラーメンを高級料理のように感じさせた。
The ●●● difference between “dessert” and “desert” was enough to ruin my vacation. 「dessert」と「desert」の微妙な違いは私の休暇を台無しにするのに十分だった。
●●● Wi-Fi in the wilderness made me question my survival skills. 荒野での不足しているWi-Fiは、自分の生存能力に疑問を抱かせた。
熟語例文穴埋め問題
The magician’s rabbits started to ●●● out after he introduced them to a fox. 魔術師のウサギたちは、彼がキツネに紹介した後、減り始めた。
His voice began to ●●● off when he realized the microphone was still on during his embarrassing confession. 彼が恥ずかしい告白をしている最中にマイクがまだオンになっていると気づくと、声は次第に小さくなり始めた。
Someone ●●●ped off the squirrels about the hidden acorn stash in my backyard. 誰かが私の裏庭に隠されたドングリの貯蔵についてリスたちに密告した。
The pirate crew ●●●ed out the treasure map’s clues until they realized it was just a menu for a seafood restaurant. 海賊のクルーたちは宝の地図の手がかりを徹底的に議論したが、それがただのシーフードレストランのメニューであると気づいた。
The parrot managed to ●●● down the cat from attacking the goldfish with a speech about animal rights. オウムは動物の権利についてのスピーチで、猫が金魚を攻撃するのを言い負かすことに成功した。
Austere (厳格な, 簡素な) Mnemonic: “An austere room is ‘stare-worthy’ because it’s so simple.” Association: Think of a strict teacher with no decorations on their desk – simple and strict.
Chronic (慢性的な) Mnemonic: “Chronic pain is like a ‘tic’ that never goes away.” Association: Imagine a clock ticking forever, symbolizing a condition that persists.
Classified (機密の, 分類された) Mnemonic: “Classified documents stay in a ‘class’ of their own – private and secret.” Association: Picture a top-secret file stamped with a red “CLASSIFIED.”
Dormant (休止中の) Mnemonic: A dormant volcano is like a “doormat” – lying still but capable of action. Association: Visualize a sleeping dragon beneath the ground, waiting to awaken.
Equivalent (同等の) Mnemonic: “An equivalent value is ‘equal’ in weight and worth.” Association: Imagine a balance scale showing two items of the same weight.
Extinct (絶滅した) Mnemonic: “Extinct species are ‘extinguished’ from existence.” Association: Think of a dinosaur skeleton in a museum.
Genetically (遺伝的に) Mnemonic: “Something genetically modified is ‘gene-etically’ changed.” Association: Picture a tomato with DNA strands wrapped around it.
Hybrid (混成の, ハイブリッド) Mnemonic: “A hybrid car runs on ‘hy’ (high-tech) energy sources.” Association: Visualize a creature that’s half-lion and half-eagle.
Rigorous (厳格な, 過酷な) Mnemonic: “A rigorous exam is like running a marathon – tough and demanding.” Association: Imagine a soldier training in extreme conditions.
Stringent (厳しい) Mnemonic: “Stringent rules ‘tighten’ your freedom like a string.” Association: Picture a tightly tied package that’s hard to open.
Surreptitiously (こっそりと) Mnemonic: “Doing something surreptitiously is like being a ninja.” Association: Picture someone sneaking cookies from a jar at midnight.
Respiratory (呼吸の) Mnemonic: “Respiratory relates to ‘respire,’ or breathing.” Association: Imagine a person using an oxygen mask.
Tantamount (同等の) Mnemonic: “To say ‘tantamount’ is to compare two things as being equal in amount.” Association: Imagine two identical mountains – “twin mountains.”
Toxic (有毒な) Mnemonic: “Toxic is like a ‘toxin’ that’s harmful.” Association: Picture a green, bubbling liquid in a hazardous container.
Ulterior (隠された) Mnemonic: “An ulterior motive is like an ‘ultra-hidden’ agenda.” Association: Think of a magician hiding a card up their sleeve.
Trail off (次第に小さくなる) 連想法: 「trail(跡を引く)」という言葉から、声や音が徐々にフェードアウトする様子を連想。話している途中で相手が聞き取れないくらい声が小さくなる場面を思い浮かべる。 例: 「スピーチの最後に声が次第に小さくなる感じ」 イメージ: 長いトレイル(道)が遠くなるにつれて消える。
Tip off X about Y (XにYの事を密告する) 連想法: 「tip(ちょっとした情報)」から、「秘密をこっそり教える」様子を連想。スパイ映画で、内通者が相手に情報を渡す場面をイメージすると良いです。 例: 「警察に犯人の居場所を密告するシーン」 イメージ: 情報を「チップ」として渡す → 内緒で知らせる。
Thrash out (を徹底的に議論する) 連想法: 「thrash(たたきのめす)」という言葉から、「意見をぶつけ合う」激しい議論を連想。会議室でみんなが声を上げて議論しているシーンを思い浮かべる。 例: 「新しいプロジェクトについて徹底的に議論する様子」 イメージ: 叩き合うように意見を交わす → 徹底議論。