英検1級エクセレントコース9-12週

英検1級エクセレントコース:第十二週金曜日:スピーキングその6

回答を読んだ後で実際に自分でも声に出して練習しましょう。

スピーキングの評価は4つ

①Short Speech
与えられたトピックの中から一つを選び、
論点とその根拠をまとめ首尾一貫したスピーチを
組み立てることが求められる

②Interaction
面接委員とのやり取りの中で、
それぞれの質問に対して臨機応変に対応し、
会話を継続することが求められる

③Grammar and Vocabulary
面接を通して、幅広い語彙、文法を正確かつ適切に
運用することが求められる

④Pronunciation
面接を通して、発音・アクセント・イントネーションを
正しく運用することが求められる

予想問題1

Agree or disagree: Technology has made meaningful interpersonal connections more challenging.

回答

回答その1
I disagree. Technology has expanded our ability to connect with others in meaningful ways. It offers increased connectivity, diverse communication tools, access to communities, and bridges gaps in accessibility, fostering deeper relationships despite physical distances.

回答その2
I agree. Technology has made meaningful interpersonal connections more challenging in some ways. Despite providing increased connectivity, it often leads to superficial interactions. Additionally, reliance on digital communication can hinder face-to-face interactions, impacting the depth of relationships. Furthermore, social media platforms can create a false sense of connection, replacing genuine human interaction with curated online personas. Overall, while technology offers convenience, it can also detract from the richness of authentic interpersonal connections.

予想問題2

Discuss the impact of technology on human relationships and social dynamics.

回答

Technology has significantly impacted human relationships and social dynamics. Firstly, it has enhanced connectivity, allowing people to stay in touch regardless of distance. However, it also poses challenges. Overreliance on digital communication can weaken face-to-face interactions, affecting the depth of relationships. Social media platforms may create superficial connections, replacing genuine interactions with curated online personas. Moreover, technology can contribute to feelings of isolation and reduce the quality of communication skills. Thus, while technology offers convenience, its impact on human relationships is multifaceted, requiring careful navigation to maintain meaningful connections.

最後に

以上が金曜日の内容です。

口に出して練習しましょう!

英検1級エクセレントコース:第十二週木曜日

長文

As the sun began to set, casting long shadows across the city streets, a sense of anticipation filled the air. People hurried along the sidewalks, eager to reach their destinations before nightfall. In the distance, the neon lights of the bustling metropolis beckoned like beacons, promising excitement and adventure.

Meanwhile, in a laboratory on the outskirts of town, scientists worked feverishly to inoculate the population against a deadly virus that threatened to detonate into a full-blown pandemic. Each vial of vaccine contained the potential to inject hope into the hearts of millions, and every syringe wielded by medical professionals was a weapon in the fight against the invisible enemy.

At the central command center, military officials prepared to dispatch troops to regions where unrest threatened to guzzle the fragile peace. They strategized meticulously, devising plans to deploy resources and personnel with precision and efficiency. Every decision made could nudge the balance of power in favor of stability or chaos.

In the digital realm, cybersecurity experts worked tirelessly to encrypt sensitive information and thwart cyberattacks from malicious hackers. The technology landscape continued to evolve at a rapid pace, presenting new challenges and opportunities for those tasked with safeguarding data and privacy.

Amidst the chaos, a breakthrough in a high-profile criminal case served to exonerate an innocent individual who had been wrongfully accused. The truth had erupted like a volcano, shattering the facade of deception and revealing the corrupt underbelly of the justice system.

Yet, even as the world grappled with these myriad challenges, there remained a glimmer of hope—a belief that humanity’s capacity to encompass compassion and resilience would ultimately prevail. Bound by the fetters of fate and circumstance, people continued to wriggle free and forge ahead, determined to shape a better future for generations to come.

(英語で理解してもらうため日本語訳はできるだけ直訳で訳しています)

太陽が沈み始め、街の通りに長い影を落とし始めると、空気には期待感が充満しました。人々は歩道を急いで歩き、夜が訪れる前に目的地に到着したいと思っていました。遠くでは、賑やかな大都市のネオンライトが灯篭のように手招きし、興奮と冒険を約束していました。

一方、町の端にある研究所では、科学者たちが猛烈に働き、致命的なウイルスが大流行に発展する可能性を恐れて人々を接種することに励んでいました。各ワクチンのびんには、数百万の人々の心に希望を注入する可能性があり、医療従事者が持つそれぞれの注射器は目に見えない敵との戦いでの武器でした。

中央指揮センターでは、軍の幹部が不安が脆弱な平和をがぶりと脅かす地域に兵士を派遣する準備をしていました。彼らは細心の注意を払って戦略を立て、リソースと人員を精密かつ効率的に配備する計画を練りました。行われたすべての決定は、安定または混乱のために力のバランスを少しずつ動かすことができました。

デジタルの領域では、サイバーセキュリティの専門家が疲れ知らずで、機密情報を暗号化し、悪意のあるハッカーからのサイバー攻撃を阻止しました。技術の風景は急速に進化し続け、データとプライバシーの保護を担う人々に新たな挑戦と機会を提供していました。

混乱の中で、高名な犯罪事件の中での突破口が、冤罪で罪を被った無実の個人を無罪にする役割を果たしました。真実は火山のように噴火し、偽りのファサードを粉砕し、司法制度の腐敗した裏側を明らかにしました。

それでも、世界がこれら多くの課題に取り組んでいる中で、希望の光が残っていました。それは、人類が思いやりと強靭さを包括する能力が最終的に勝利するという信念でした。運命と状況の枷で縛られながらも、人々は自由に蠢き、将来のためにより良い未来を築くことを決意して前進し続けました。

単語・熟語穴埋め問題

beckon – ●●●
inoculate – ●●●
detonate – ●●●
inject – ●●●
dispatch – ●●●
guzzle – ●●●
deploy – ●●●
nudge – ●●●
encrypt – ●●●
evolve – ●●●
exonerate – ●●●
erupt – ●●●
encompass – ●●●
fetter – ●●●
wriggle – ●●●

fill X in on Y: ●●●
fade in: ●●●
firm up: ●●●
flesh out: ●●●
face the music: ●●●

例文穴埋め問題

The secret agent ●●●ed a pigeon with a whistle, hoping it would deliver the top-secret message.
秘密工作員は口笛でハトを手招きし、それが極秘のメッセージを届けてくれることを願った。


They ●●●d the tree with a serum that made it grow bananas overnight.
彼らは木にバナナが一晩で成長する血清を接種した。


The raccoon accidentally ●●●d a fireworks display, turning the night sky into a dazzling explosion.
アライグマが誤って花火のディスプレイを爆発させ、夜空をまばゆい爆発に変えてしまった。


The scientist tried to ●●● happiness into a cloud, hoping for joyful rain.
科学者は雲に幸福を注入し、喜びの雨が降ることを望んだ。


They ●●●ed a team of trained squirrels to retrieve the mayor’s stolen hat.
彼らは市長の盗まれた帽子を取り戻すために訓練されたリスのチームを派遣した。


The bear ●●●d down all the energy drinks in the store, then danced wildly in the parking lot.
クマは店のエナジードリンクをすべてがぶ飲みし、その後駐車場で激しく踊り狂った。


The superhero ●●●ed a parachute made of noodles to land safely on the spaghetti mountain.
スーパーヒーローはスパゲッティ山に安全に着陸するため、麺でできたパラシュートを展開した。


He ●●●d the vending machine with his elbow, and it started dispensing free sodas non-stop.
彼は肘で自動販売機を小突いたところ、それが止まらずに無料のソーダを出し続けた。


The spy ●●●ed his love letter so well that even he couldn’t decipher it later.
スパイはラブレターをあまりにもしっかり暗号化したので、後で自分でも解読できなかった。


The fish in the aquarium ●●●d overnight, developing wings and flying around the room.
水槽の魚は一晩で進化し、翼を生やして部屋を飛び回った。


The robot was ●●●d from the crime of stealing donuts after the CCTV revealed it was actually a raccoon.
ドーナツを盗んだ罪からそのロボットは無罪放免となったが、防犯カメラは実際にはアライグマの犯行だったことを明らかにした。


The volcano ●●●ed with glitter and confetti instead of lava, surprising the local villagers.
火山は溶岩の代わりにキラキラと紙吹雪を噴き出し、地元の村人たちを驚かせた。


The magic carpet ●●●ed the entire castle in a protective bubble before flying off to the moon.
魔法のじゅうたんは城全体を守るバブルで包み込んでから月へ飛び立った。


The inventor’s plan to ●●● the wind with a giant net failed spectacularly when a hurricane ripped it apart.
発明家の風を巨大な網で縛る計画は、ハリケーンがそれを引き裂いたときに壮絶に失敗した。


The worm ●●●d out of the magician’s hat and started a stand-up comedy routine.
ミミズは手品師の帽子からうねうねと這い出し、スタンドアップ・コメディのルーティンを始めた。

熟語例文穴埋め問題

I had to ●●●fill my cat in on the latest fashion trends before taking her to the feline runway show.
猫のファッションショーに連れて行く前に、最新の流行を猫に伝えなければならなかった。


As the ghost story was being told, the lights in the haunted house began to ●●●fade in, making everyone scream.
幽霊の話が語られると、幽霊屋敷の明かりが徐々に明るくなり、全員が悲鳴を上げた。


The squirrel decided to ●●●firm up its plans for world domination by creating an acorn army.
リスはどんぐり軍を作って、世界征服の計画を確実なものにすることに決めた。


The author tried to ●●●flesh out the character of a talking pizza slice who dreamed of becoming a gourmet chef.
作家は話すピザのキャラクターに肉付けし、それが一流シェフになる夢を持っているという設定にした。


After the magic trick went horribly wrong, the wizard had to ●●●face the music and apologize to the angry rabbits.
魔法のトリックがひどく失敗した後、魔法使いは怒ったウサギたちに謝罪して報いを受けなければならなかった。


以上が木曜日の内容です。

分からなかった単語だけをノートにコピーしていき、自分だけの単語帳を作っていきましょう。(この作業を行わなければ効果は半分以下になりますのでお気に入りのノートで作りましょう)

英検1級エクセレントコース:第十二週水曜日

Bluff:
Imagine standing on a BLUFF, a high cliff overlooking the sea. You might need to bluff your way out if you’re afraid of heights!


Broach:
Think of a pirate’s BROACH, which they use to open a barrel of rum. “Broach the barrel, matey!”


Clench:
When you’re angry or stressed, you might CLENCH your fists tightly.


Compile:
Imagine putting together a COMPILATION of your favorite songs into one playlist.


Heave:
Picture a group of people trying to HEAVE a heavy object onto a truck. “Heave-ho, everyone!”


Expire:
Visualize a carton of milk with the EXPIRATION date passed, now expired and no longer safe to drink.


Perish:
Imagine a flower wilting and withering away, slowly PERISHing without water or sunlight.


Hatch:
Think of a baby chick HATCHing from its egg, breaking through the shell to enter the world.


Ransack:
Picture a group of thieves running through a house, tossing things around as they RANSACK for valuables.


Hibernate:
Bears HIBERNATE during the winter months, sleeping deeply in their dens until spring.


Vie:
Envision two competitors VIEing for the same trophy, each striving to outperform the other.


Metabolize:
Think of your body as a METABOLIC factory, breaking down food into energy to fuel your activities.


Wrench:
Imagine trying to fix a leaky pipe with a WRENCH, twisting it tightly to stop the flow of water.


Reap:
Picture a farmer REAPing the rewards of his harvest, gathering ripe crops from the fields.


Saturate:
Think of a sponge being SATURATED with water, completely soaked and unable to hold any more.

今回の単語:連想法

Beckon (手招き)
: 手招きするとき、手をベックン(beckon)という感じで動かす。誰かを呼び寄せるイメージ。


Inoculate (予防接種する)
: イノキュレート(inoculate)は、「イノチュエーション(inoculation)」とも聞こえる。予防接種を受けるとき、注射を受けるイメージ。


Detonate (爆発する)
: デトネイト(detonate)は「デトネーター(detonator)」とも聞こえる。爆発物の起爆装置をイメージ。


Inject (注射する)
: インジェクト(inject)は、注射器を使って薬を体内に注入するイメージ。


Dispatch (発送する)
: ディスパッチ(dispatch)は、急いで何かを送るというイメージ。急いで手紙を送る様子。


Guzzle (がぶ飲みする)
: グザル(guzzle)は、ゴクゴクと飲む音を表す。急いで飲み干すイメージ。


Deploy (展開する)
: デプロイ(deploy)は、軍隊が戦場に兵士や装備を展開するイメージ。


Nudge (軽く押す)
: ナッジ(nudge)は、軽く押して注意を促すイメージ。


Encrypt (暗号化する)
: エンクリプト(encrypt)は、データを保護するために暗号化するイメージ。


Evolve (進化する)
: イボルブ(evolve)は、進化する生物の形をイメージ。


Exonerate (無罪を証明する)
: イグゾネレート(exonerate)は、「エクスキューズ(excuse)」とも聞こえる。無実を証明する様子。


Erupt (噴火する)
: イラプト(erupt)は、火山が火を吹き出すイメージ。


Encompass (包括する)
: エンコンパス(encompass)は、全体を包み込むイメージ。


Fetter (拘束する)
: フェター(fetter)は、足首に鎖をつけて拘束するイメージ。


Wriggle (もじもじ動く)
: リグル(wriggle)は、ミミズがもじもじと動く様子をイメージ。


fill X in on Y: YにXの情報を伝える
「フィル・イン」は、何かを埋めるイメージ。例えば、穴を埋める。だから、「fill X in on Y」は、穴に情報を埋めるようにYにXの情報を伝えることを意味します。


fade in: を次第に明るくする
「フェード・イン」は、映像や音楽などが徐々に明るくなることを指します。例えば、映画の冒頭で画面が暗く始まり、次第に明るくなるイメージです。


firm up: を確実なものにする
「ファーム・アップ」は、何かをしっかりとした状態にすることを意味します。例えば、ジェローが固まるように、計画や取り決めをしっかりと確定させるイメージです。


flesh out: に肉付けする
「フレッシュ・アウト」は、何かを詳細に説明したり、補完したりすることを指します。例えば、骨組みのある物事に、詳細や具体的な情報を加えるイメージです。


face the music: 自分の言動の報いを受ける
「フェイス・ザ・ミュージック」は、自分の行動や選択の結果に直面することを指します。例えば、責任を取るために、自分の過ちに向き合うイメージです。

ここからはコロケーションで覚えましょう

beckon (手招く)Beckon someone over (誰かを呼び寄せる)
Beckon for attention (注意を引くために手招きする)
inoculate (接種する)Inoculate against diseases (疾病に対する予防接種)
Inoculate a patient (患者に接種する)
detonate (爆発する)Detonate a bomb (爆弾を爆発させる)
Detonate explosives (爆薬を爆発させる)
inject (注射する)Inject medicine (薬を注射する)
Inject insulin (インスリンを注射する)
dispatch (発送する)Dispatch a package (荷物を発送する)
Dispatch an order (注文を発送する)
guzzle (がぶ飲みする)Guzzle down water (水をがぶ飲みする)
Guzzle beer (ビールをがぶ飲みする)
deploy (展開する)Deploy troops (兵士を展開する)
Deploy resources (資源を展開する)
nudge (軽く押す)Nudge someone awake (誰かを軽く押して起こす)
Nudge a friend to move (友達に軽く押して動くよう促す)
encrypt (暗号化する)Encrypt data (データを暗号化する)
Encrypt messages (メッセージを暗号化する)
evolve (進化する)Evolve over time (時間の経過とともに進化する)
Evolve into a new species (新しい種に進化する)
exonerate (無罪を証明する)Exonerate someone of a crime (誰かを犯罪の無実を証明する)
Exonerate from blame (責任から免除する)
erupt (噴火する)Volcano erupts (火山が噴火する)
Erupt in anger (怒りを爆発させる)
encompass (包括する)Encompass all possibilities (全ての可能性を包括する)
Encompass various topics (様々なトピックを包括する)
fetter (拘束する)Fetter someone’s movement (誰かの動きを拘束する)
Fetter freedom (自由を拘束する)
wriggle (もじもじ動く)Wriggle out of a tight spot (厳しい状況から逃げ出す)
Wriggle through a crowd (人混みをもじもじ動いて通り抜ける)

以上が水曜日の内容です。

コロケーションを口に出して覚えましょう!

英検1級エクセレントコース:第十二週火曜日

長文

As the ship sailed into the vast expanse of the ocean, the captain decided to bluff his way past the treacherous reef. With a confident smile, he broached the topic of navigation with his crew, ensuring they were prepared for the challenge ahead. As the waves crashed against the hull, the crew clenched their fists in determination, ready to face whatever obstacles came their way.

Meanwhile, below deck, the ship’s navigator worked tirelessly to compile data from the charts and maps, plotting the safest course through the turbulent waters. With each swell of the sea, heave after heave, he guided the ship towards its destination.

But time was of the essence, for the ship’s provisions were set to expire soon, and the crew could not afford to perish at sea. With each passing day, they grew more anxious, fearing they would run out of food and water before reaching land.

Yet amidst the chaos, a plan began to hatch in the captain’s mind. He ordered the crew to ransack the cargo hold, searching for any hidden supplies that could sustain them through their journey. And when night fell, he instructed them to hibernate in shifts, conserving energy and resources until they reached safety.

As the days turned into weeks, the ship continued to vie with the elements, battling against fierce winds and relentless waves. But with each sunrise, the crew’s resolve strengthened, knowing that together, they could overcome any challenge.

And indeed, they did. As they finally reached the shores of a distant island, they realized that they had not only survived but thrived. Their bodies had metabolized the hardships of the journey, making them stronger and more resilient than ever before.

In the end, it was a wrenching experience, but one that had reaped rewards beyond their wildest dreams. And as they stepped onto solid ground, the salty air saturating their senses, they knew that they had achieved the impossible.

(英語で理解してもらうため日本語訳はできるだけ直訳で訳しています)

船が広大な海の広がりに航海すると、船長は危険な岩礁を通り抜けるためにふざけることに決めた。自信に満ちた笑顔で、彼は航海について乗組員と話し合い、彼らが前進するための準備が整っていることを確認しました。波が船体に打ち付ける間、乗組員は決意に満ちて拳を固く握り、どんな障害が彼らの前に立ちはだかろうともそれに立ち向かう覚悟がありました。

一方、船の下甲板では、船の航海士が地図や海図からデータを収集し、乱れた海を安全に進む最適な航路を描くために働きました。海のうねりごとに、彼は船を目的地に導くよう、一つまた一つと大きな動きをしていきました。

しかし、時間は大切でした。船の食料品は間もなく期限切れになる予定であり、乗組員は海で死ぬ余裕がありませんでした。日が経つにつれて、彼らはますます不安になり、陸地に到達する前に食料品と水が底をつくことを恐れました。

混乱の中で、船長の頭の中で計画が始まりました。彼は乗組員に貨物室を物色し、彼らの旅を支えるための隠された物資を探すように命じました。そして夜が訪れたとき、彼はエネルギーと資源を節約し、安全地帯に到達するまで彼らをサポートするために彼らに交代で休むよう指示しました。

日が週に変わるにつれて、船は要素と競い合い、激しい風と執拗な波と戦い続けました。しかし、毎朝の太陽が昇るたびに、乗組員の決意が強くなり、彼らが一緒になればどんな挑戦でも乗り越えることができることを知っていました。

そして実際に、彼らはそうしました。彼らがついに遠くの島の岸に到達したとき、彼らは生き残っただけでなく、繁栄していることに気づきました。彼らの体は旅の困難を代謝し、これまで以上に強く、よりしなやかになっていました。

最後に、それは痛ましい経験でしたが、彼らの最も狂った夢を超える報酬を得たものでした。そして、彼らが堅固な地面に足を踏み入れたとき、塩辛い空気が彼らの感覚を満たし、彼らが不可能を成し遂げたことを知りました。

単語・熟語穴埋め問題

bluff – ●●●

broach – ●●●

clench – ●●●

compile – ●●●

heave – ●●●

expire – ●●●

perish – ●●●

hatch – ●●●

ransack – ●●●

hibernate – ●●●

vie – ●●●

metabolize – ●●●

wrench – ●●●

reap – ●●●

saturate – ●●●

fizze out: ●●●

flare up at: ●●●

flip out: ●●●

fend for oneself: ●●●

face off: ●●●

例文穴埋め問題

The hamster tried to ●●● its way into the VIP section of the pet club by wearing a tiny tuxedo and monocle.
ハムスターは小さなタキシードとモノクルを身に着けて、ペットクラブのVIPエリアに入り込もうと虚勢を張った。


During the fancy dinner party, he decided to ●●● the topic of aliens living among us, causing everyone to choke on their hors d’oeuvres.
高級ディナーパーティーの最中、彼は「地球人の中に宇宙人がいる」という話題を切り出し、みんなが前菜でむせることになった。


The cat ●●●ed its tiny fists in determination to finally catch the laser pointer.
猫はレーザーポインターを捕まえようと、小さな拳を決意を込めて握りしめた。


We decided to ●●● a list of the weirdest ice cream flavors, including pickle-mint and spicy sardine swirl.
私たちは、ピクルスミントやスパイシーサーディンスワールなど、最も奇妙なアイスクリームのフレーバーのリストを作成することにした。


The pirate ●●●d a sigh of relief after finding his parrot still alive, despite being marooned on a desert island for years.
その海賊は、長年無人島に置き去りにされていたにもかかわらず、オウムがまだ生きているのを見つけて安堵のため息をついた。


The ancient yogurt in the back of the fridge finally decided to ●●● and start its own civilization.
冷蔵庫の奥にあった古代のヨーグルトがついに期限切れとなり、自分の文明を築き始めた。


The snowmen gathered around the campfire, hoping not to ●●● before they shared their last snow jokes.
雪だるまたちは焚き火の周りに集まり、最後の雪の冗談を言い合う前に溶けてしまわないようにと願った。


The dragon egg began to ●●● at the worst possible time—during the annual neighborhood fireworks show.
ドラゴンの卵が孵化し始めたのは最悪のタイミングで、ちょうど年に一度の近所の花火大会の最中だった。


The raccoon ●●●ed the entire picnic basket, even tasting the spicy mustard cookies without regret.
アライグマはピクニックバスケットをすべてあさり、スパイシーマスタードクッキーまで後悔なく味見した。


Bears that ●●● in rainbow-colored caves are said to have the most fabulous dreams.
虹色の洞窟で冬眠するクマは、最も素晴らしい夢を見ると言われている。


The two sloths decided to ●●● for the title of ‘Slowest Animal in the Jungle’ with an epic staring contest.
2匹のナマケモノは「ジャングルで最も遅い動物」の称号をかけて壮大なにらめっこで競い合うことにした。


The alien claimed it could ●●● sunlight into pizza, much to the confusion of the scientists.
宇宙人は日光をピザに代謝できると主張し、科学者たちを大いに困惑させた。


The mime ●●●ed open an imaginary door and got stuck in an equally imaginary tornado.
パントマイム芸人は見えないドアを無理やり開け、同じく見えない竜巻に巻き込まれてしまった。


The farmer said he would ●●● what he sowed, but he didn’t expect to harvest giant, talking corn.
農夫は自分が蒔いたものを刈り取ると言っていたが、巨大で話すトウモロコシを収穫するとは思わなかった。


The sponge became so ●●●d with water that it developed its own weather system, complete with tiny thunderstorms.
スポンジが水を吸い過ぎて、自前の気象システムを発達させ、小さな雷雨まで生じた。

熟語例文穴埋め問題

The grand plan to launch a hot air balloon made entirely of bubble wrap ●●●d out when a flock of curious geese pecked it to shreds.
バブルラップで作った熱気球を飛ばす壮大な計画は、興味津々なガチョウの群れに突かれてボロボロになり、途中で失敗に終わった。


The wizard’s beard caught fire, and he immediately ●●●d up at the dragon for sneezing flames during their tea party.
魔法使いのひげに火がついてしまい、ティーパーティー中に炎をくしゃみしたドラゴンにむきになって怒った。


When the pet parrot started singing heavy metal at 3 a.m., the neighbor completely ●●●ped out and threatened to call a bird psychologist.
ペットのオウムが午前3時にヘビーメタルを歌い始めたとき、隣人はかっとなって鳥の心理学者を呼ぶと脅した。


After being stranded on a deserted island, the cat learned to ●●● for itself by fishing with a homemade fishing rod made of palm leaves.
無人島に取り残された後、猫はヤシの葉で作った自家製の釣り竿を使って自力で生きていく方法を学んだ。


The two rival squirrels decided to ●●● off over the last acorn, complete with dramatic music and a referee owl.
2匹のライバルリスは、最後のドングリをめぐって対決することにし、壮大な音楽とフクロウのレフェリーまで登場した。


以上が火曜日の内容です。

分からなかった単語だけをノートにコピーしていき、自分だけの単語帳を作っていきましょう。(この作業を行わなければ効果は半分以下になりますのでお気に入りのノートで作りましょう)

英検1級エクセレントコース:第十二週月曜日

前回の復習:連想法

Crunch (ぼりぼりかむ):
Mnemonic: Imagine a person chewing on crunchy snacks with a “boring” expression on their face, saying “ぼりぼりかむ” repeatedly.
Association: Crunching sounds like “boring” in Japanese.


Claim:
Mnemonic: Picture someone claiming ownership of a treasure chest, proudly stating, “This chest is mine!”
Association: A claim is like making a statement of ownership.


Dawdle:
Mnemonic: Imagine a person dawdling around a store, taking forever to decide which product to buy, causing frustration to everyone waiting behind them.
Association: Dawdle sounds like “drawl,” which implies speaking slowly or dragging things out.


Forfeit:
Mnemonic: Picture someone sadly handing over their favorite toy to another person after losing a game, saying, “I forfeit.”
Association: Forfeit sounds like “for feet,” indicating giving something up.


Diagnose:
Mnemonic: Imagine a doctor using a magnifying glass to examine a patient’s symptoms closely, saying confidently, “I diagnose you with the flu.”
Association: Diagnose sounds like “die in nose,” emphasizing the importance of identifying health issues.


Implicate:
Mnemonic: Picture someone pointing fingers at another person, saying, “You’re implicated in this crime!”
Association: Implicate sounds like “imply Kate,” suggesting someone’s involvement indirectly.


Blur:
Mnemonic: Imagine trying to read a blurry book with smeared ink, struggling to make out the words.
Association: Blur sounds like “blurry,” indicating unclear vision or perception.


Monopolize:
Mnemonic: Picture a greedy businessperson with a giant “mono” (monkey) holding all the bananas, not sharing them with others.
Association: Monopolize sounds like “mono” (monkey) and “police,” suggesting controlling everything like a dictator.


Invoke:
Mnemonic: Imagine a magician invoking a spell, waving a wand and chanting mysterious words to make something appear.
Association: Invoke sounds like “invoke,” implying calling upon supernatural forces or powers.


Perpetrate:
Mnemonic: Picture a masked burglar perpetrating a crime, sneaking into a house to steal valuables.
Association: Perpetrate sounds like “perpetual trait,” indicating repeatedly committing an action or behavior.


Stammer:
Mnemonic: Imagine someone nervously trying to speak, stuttering and stumbling over their words, saying, “S-sorry, I can’t speak clearly.”
Association: Stammer sounds like “stumble,” indicating difficulty in speaking fluently.


Smuggle:
Mnemonic: Picture a smuggler hiding contraband goods inside a “smug” smile, trying to pass through customs undetected.
Association: Smuggle sounds like “smug,” implying sneaking something illegally with confidence.


Squabble:
Mnemonic: Picture two siblings squabbling over a toy, shouting and tugging at it, while their parents try to intervene.
Association: Squabble sounds like “squabble,” indicating a noisy argument or dispute.


Ratify:
Mnemonic: Imagine a group of people signing a treaty with a giant rat stamping its approval on the document, making it official.
Association: Ratify sounds like “ratify,” indicating the formal approval or confirmation of something.


Undermine:
Mnemonic: Picture someone digging a tunnel underneath a building’s foundation, weakening its support structure.
Association: Undermine sounds like “under mine,” suggesting weakening or sabotaging something from below.

今回の単語:連想法

Bluff (たわむれる)
連想法: ブラフは、ポーカープレイヤーが自信に満ちた笑顔で、勝ち手を持っているかのように見せかけている様子をイメージします。


Broach (提起する)
連想法: ブローチを使って話題を固定し、会話を始める様子をイメージします。


Clench (きゅっと握る)
連想法: 怒りや苛立ちで拳をきつく握る様子をイメージします。


Compile (まとめる)
連想法: 情報を整理し、きちんとまとめたファイルに書類をまとめる様子をイメージします。


Heave (押し上げる)
連想法: 努力して重い箱をトラックの荷台に押し上げる様子をイメージします。


Expire (期限切れになる)
連想法: 何かが期限切れであることを示す赤いマークのついたカレンダーをイメージします。


Perish (死ぬ)
連想法: 焼け付くような太陽の下でしおれる花が死んでいく様子をイメージします。


Hatch (ふ化する)
連想法: 卵からかわる赤ちゃんのひよこが、殻を破ってかえってくる様子をイメージします。


Ransack (略奪する)
連想法: 強盗が家を略奪し、貴重品を探し回る様子をイメージします。


Hibernate (冬眠する)
連想法: 冬眠中のクマが居心地の良い穴で眠っている様子をイメージします。


Vie (競う)
連想法: 2人の選手が金メダルを競い合い、ゴールに向かって首を競って走る様子をイメージします。


Metabolize (代謝する)
連想法: 食べ物がエネルギーに変換される体内での代謝過程を、矢印がプロセスを示したイメージで描きます。


Wrench (ひねる):
連想法: レンチを使ってボルトを締めたり緩めたりする様子をイメージします。


Reap (収穫する)
連想法: 農夫が鎌で熟した作物を刈り取り、豊作を収穫する様子をイメージします。


Saturate (飽和させる)
連想法:スポンジに水を注ぎ込み、完全に飽和し、もう液体を吸収できない状態になる様子をイメージします。


Flare up at (にむきになって怒る)
イメージ: 火事
連想: 火が急に大きくなり、人が怒り出す


Flip out (かっとなる)
イメージ: フリップスイッチ
連想: スイッチを強く押すと、急に反応して驚くように、人が急にかっとなる


Fend for oneself (自力で生きていく)
イメージ: 島に取り残される
連想: 自分で島で生きる方法を見つけなければならない状況


Face off (対決する)
イメージ: ボクシングのリング
連想: 二人のボクサーがリングの中央で向かい合い、対決する

ここからはコロケーションで覚えましょう

Bluff (だまし取る, bluff する)Bluff a rival: ライバルをだます
Call someone’s bluff: 相手のだましを見破る
Broach (提起する, 始める)Broach a subject: 話題を提起する
Broach a new idea: 新しいアイデアを始める
Clench (握り締める, 歯を食いしばる)Clench one’s fists: 拳を握り締める
Clench one’s teeth: 歯を食いしばる
Compile (編集する, 収集する)Compile data: データを収集する
Compile a report: レポートを編集する
Heave (持ち上げる, 吐き出す)Heave a heavy object: 重い物を持ち上げる
Heave a sigh: ため息をつく
Expire (期限が切れる, 終了する)Expire a contract: 契約が期限切れになる
Insurance policy expires: 保険契約が期限切れになる
Perish (死ぬ, 滅びる)Perish in a fire: 火事で死ぬ
Civilization may perish: 文明が滅びるかもしれない
Hatch (かえる, 企てる)Hatch eggs: 卵をかえる
Hatch a plan: 計画を企てる
Ransack (略奪する, くまなく捜す)Ransack a house: 家を略奪する
Ransack through drawers: 引き出しをくまなく捜す
Hibernate (冬眠する, 休眠状態に入る)Hibernate during winter: 冬眠する
Computer hibernates: コンピューターが休眠状態に入る
Vie (競う, 競争する)Vie for attention: 注目を競う
Vie for the title: タイトルを競う
Metabolize (代謝する, 新陳代謝する)Metabolize food: 食物を代謝する
Metabolize drugs: 薬を代謝する
Wrench (ねじる, 強引に取り除く)Wrench a bolt: ボルトをねじる
Wrench something from someone: 誰かから何かを強引に取り除く
Reap (収穫する, 獲得する)Reap the benefits: 利益を収穫する
Reap what you sow: 蒔いた種を刈り取る
Saturate (飽和させる, じっくり染み込ませる)Saturate the market: 市場を飽和させる
Saturate a sponge: スポンジをじっくり染み込ませる

以上が月曜日の内容です。

コロケーションを口に出して覚えましょう!

英検1級エクセレントコース:第十一週金曜日 ライティングその6

回答を読んだ後で実際に自分でも書いてみましょう。

ライティングの決まり事4つ

①Write an essay on the given TOPIC.
②Give three reasons to support your answer.
③Structure: introduction, main body, and conclusion
④Suggested length: 200-240 words

予想問題

Is universal access to healthcare a fundamental human right? (Agree or Disagree)

回答

Introduction:

Universal access to healthcare is a contentious topic that sparks debates worldwide. While some argue that it is a fundamental human right, others disagree. In this essay, I will argue that universal access to healthcare is indeed a fundamental human right.

Main Body:(3つ)

Basic Human Dignity: Access to healthcare is essential for preserving basic human dignity. Every individual deserves the right to live a healthy life, free from preventable diseases and ailments. Without access to healthcare, people may suffer needlessly and be deprived of their inherent dignity. Universal access to healthcare ensures that everyone, regardless of socioeconomic status, has the opportunity to receive essential medical services and treatments.

Promotion of Equality: Universal access to healthcare promotes equality within society. Without adequate healthcare, marginalized and disadvantaged populations are disproportionately affected, widening existing social inequalities. By ensuring that everyone has access to healthcare services, regardless of their income or social status, societies can work towards creating a more equitable and just society where everyone has the opportunity to lead a healthy life.

Public Health and Economic Benefits: Providing universal access to healthcare has significant public health and economic benefits. Access to preventive care and early intervention can help reduce the burden of disease and prevent the spread of illnesses. This, in turn, leads to lower healthcare costs in the long run, as treating diseases at an early stage is often more cost-effective than managing advanced illnesses. Additionally, a healthier population is more productive, leading to economic growth and stability.

Conclusion:

In conclusion, universal access to healthcare is undeniably a fundamental human right. It upholds basic human dignity, promotes equality, and brings about significant public health and economic benefits. Ensuring that everyone has access to healthcare is not only morally right but also essential for creating healthier, more equitable societies.

3つのポイント(覚えて口に出して練習)

3つのポイントとその理由をスピーキング対策にもなるので覚えておきましょう。


①Basic Human Dignity
理由:
Universal access to healthcare ensures that everyone, regardless of socioeconomic status, has the opportunity to receive essential medical services and treatments.


②Promotion of Equality
理由:
By ensuring that everyone has access to healthcare services, regardless of their income or social status, societies can work towards creating a more equitable and just society where everyone has the opportunity to lead a healthy life.


③Public Health and Economic Benefits
理由:
Access to preventive care and early intervention can help reduce the burden of disease and prevent the spread of illnesses.

最後に

以上が金曜日の内容です。

口に出して練習しましょう!

英検1級エクセレントコース:第十一週木曜日

長文

As I read through the dense pages of the ancient tome, the sound of the fire crackling in the hearth provided a comforting backdrop. I couldn’t help but crunch on a handful of roasted nuts, savoring their salty flavor. Suddenly, a thought claimed my attention, urging me to stop dawdling and focus on the task at hand. I knew that if I didn’t, I would forfeit the opportunity to uncover the secrets hidden within these cryptic passages.

(英語で理解してもらうため日本語訳はできるだけ直訳で訳しています)

古代の書物の密集したページを読みながら、暖炉で火がぼりぼりと音を立てているのが心地よいバックグラウンドとなっていました。私は、焼きたてのナッツを一握りかみ砕いて、そのしょっぱい味を楽しんでいました。突然、ある考えが私の注意を引きつけ、ダラダラと時間を浪費せずに目の前の仕事に集中するよう促してきました。もし集中しなければ、これらの謎めいた文章に隠された秘密を見逃すことになるだろうと私は知っていました。

単語・熟語穴埋め問題

crunch – ●●●
claim – ●●●
dawdle – ●●●
forfeit – ●●●
diagnose – ●●●
implicate – ●●●
blur – ●●●
monopolize – ●●●
invoke – ●●●
perpetrate – ●●●
stammer – ●●●
smuggle – ●●●
squabble – ●●●
ratify – ●●●
undermine – ●●●

flash back to: ●●●
fall through: ●●●
feud about: ●●●
fall back on: ●●●
fend off: ●●●

例文穴埋め問題

The bear ●●●ed on a mouthful of potato chips while giving a speech about healthy eating.
クマは健康的な食生活について演説しながら、ポテトチップスをぼりぼりかんでいた。


The parrot ●●●ed it could predict the future, but it only ever predicted “more crackers.”
オウムは未来を予知できると主張したが、予言するのは「もっとクラッカー」だけだった。


The sloth ●●●d so much at the starting line that the race was over before it took its first step.
ナマケモノはスタートラインでぐずぐずしすぎて、最初の一歩を踏み出す前にレースが終わってしまった。


If you don’t eat your broccoli, you’ll ●●● the chance to meet the talking dolphin tomorrow!
ブロッコリーを食べないと、明日しゃべるイルカに会うチャンスを失うぞ!


The doctor dramatically ●●●d the robot with a “severe case of rust-induced melancholy.”
医者はロボットに「深刻なサビによる憂鬱症」と劇的に診断した。


The detective tried to ●●● the cat in the missing fish case, but the feline had a solid alibi.
探偵は失踪した魚の事件で猫を巻き込もうとしたが、その猫には鉄壁のアリバイがあった。


The magician’s trick was so good, it ●●●red the line between reality and illusion, leaving everyone questioning their existence.
魔術師のトリックはあまりに見事で、現実と幻の境界をぼやけさせ、皆が自分の存在を疑うようになった。


The hamster managed to ●●● the exercise wheel, charging other pets a seed fee to use it.
ハムスターは回し車を独占し、他のペットに使うための種料金を請求した。


The ancient book said to ●●● the spirit of a wise raccoon for life advice, but it only gave tips on rummaging through trash.
古代の本には、賢いアライグマの霊を呼び出して人生の助言をもらえと書いてあったが、アライグマがくれるのはゴミ漁りのコツだけだった。


The mischievous squirrel ●●●d a heist, stealing every last acorn from the park and hiding them in a secret tree vault.
いたずら好きのリスはすべてのドングリを公園から盗み出し、秘密の木の金庫に隠した。


The nervous alien ●●●ed during the intergalactic press conference, accidentally admitting that Earth was “a lovely vacation spot.”
緊張した宇宙人は銀河系記者会見でどもり、うっかり地球が「素晴らしいバカンス地」であると認めてしまった。


The pigeon tried to ●●● a love letter across the park but got distracted by a shiny breadcrumb.
ハトはラブレターを公園の向こうに密輸しようとしたが、光るパンくずに気を取られた。


The twins began to ●●● over who would get the last slice of cake, only to discover the dog had eaten it.
双子は最後のケーキの一切れを誰が取るかで口論し始めたが、犬がすでに食べていたことに気づいた。


The council ●●●ed a law declaring that all ducks must wear hats, which led to a fashion crisis among the duck population.
評議会はすべてのアヒルに帽子をかぶらせる法律を承認し、その結果、アヒル社会にファッション危機が生じた。


The mole’s constant digging ●●●d the garden’s foundation, causing a series of hilarious gopher protests.
モグラの絶え間ない掘り返しは庭の基盤を弱体化させ、面白おかしいゴファーの抗議活動を引き起こした。

熟語例文穴埋め問題

Every time the old wizard saw a squirrel, he would ●●● back to the Great Acorn War of 1792.
老魔法使いはリスを見るたびに、1792年の偉大なドングリ戦争を急に思い出した。


The plan to build a cheese-themed amusement park ●●● through when the mice union declared it “unfair exploitation.”
チーズをテーマにした遊園地を建設する計画は、ネズミ組合が「不公平な搾取だ」と宣言して失敗に終わった。


The rival llama clans continued to ●●● about who had the fluffiest fur, turning every meeting into a dramatic spit battle.
ラマの対立する一族は、誰が最もふわふわな毛を持っているかをめぐって反目し、会合はいつも劇的な唾の戦いに発展した。


When the flying broom ran out of magic, the witch had to ●●● back on hitchhiking with passing dragons.
空飛ぶほうきの魔力が尽きると、魔女は通りがかったドラゴンに便乗するしかなかった。


The brave knight tried to ●●● off a ferocious cabbage monster with nothing but a spoon and a heroic battle cry.
勇敢な騎士はスプーンと英雄的な叫び声だけで、凶暴なキャベツモンスターをかわそうとした。


以上が木曜日の内容です。

分からなかった単語だけをノートにコピーしていき、自分だけの単語帳を作っていきましょう。(この作業を行わなければ効果は半分以下になりますのでお気に入りのノートで作りましょう)

英検1級エクセレントコース:第十一週水曜日

Abscond (To leave hurriedly and secretly):

Mnemonic: Think of someone “absconding” by hopping on a “scoundrel” ship to escape.
Association: Abscond sounds like “ab-scound” which means to leave secretly like a scoundrel.


Abuse (To treat with cruelty or violence, especially regularly or repeatedly):

Mnemonic: Picture someone being verbally abused by having words “A” and “B” shouted at them.
Association: Abuse sounds like “A+” “B” use, but here it’s not a good thing.


Cajole (To persuade someone to do something by sustained coaxing or flattery):

Mnemonic: Imagine coaxing someone with a cage full of “jewels” to persuade them.
Association: Cajole sounds like “cage full”; imagine someone coaxing with a cage full of treasures.


Cease (To bring or come to an end):

Mnemonic: Picture someone shouting “Cease!” to make things stop.
Association: Cease sounds like “seize”; imagine someone seizing the moment to stop something.


Circulate (To move continuously or freely through a closed system or area):

Mnemonic: Think of blood “circling” around your body through your veins.
Association: Circulate sounds like “circle”; imagine something moving in circles around an area.


Dupe (To deceive or trick someone):

Mnemonic: Picture someone being duped by seeing double (two copies of themselves).
Association: Dupe sounds like “do a repeat”; imagine someone tricking you into repeating something.


Intrigue (To arouse the curiosity or interest of; fascinate):

Mnemonic: Think of being intrigued by the intricate details of an “intriguing” mystery.
Association: Intrigue sounds like “in-trick”; imagine something that tricks you into being interested.


Defraud (To illegally obtain money from someone by deception):

Mnemonic: Picture a “fraudulent” dealer trying to defraud someone by selling fake goods.
Association: Defraud sounds like “de-fraud”; imagine someone trying to fraudulently take something away from you.


Poach (To cook by simmering or boiling in a small amount of liquid):

Mnemonic: Imagine a chef poaching eggs in a pot of boiling water.
Association: Poach sounds like “pot of hot”; imagine something cooking slowly in a hot pot.


Juggle (To continuously toss and catch objects in the air, typically more than one):

Mnemonic: Picture a circus clown juggling balls while walking on a tightrope.
Association: Juggle sounds like “giggle”; imagine someone giggling while tossing objects in the air.


Probe (To inquire into or investigate thoroughly):

Mnemonic: Imagine a scientist probing the depths of the ocean with a long, thin rod.
Association: Probe sounds like “probe”; imagine someone poking around to investigate something.


Swindle (To cheat someone out of money or belongings):

Mnemonic: Picture a sly fox trying to swindle a chicken out of its eggs.
Association: Swindle sounds like “swindler”; imagine someone trying to deceive you for their own gain.


Penetrate (To pierce or pass through something):

Mnemonic: Think of a sharp arrow penetrating through a target.
Association: Penetrate sounds like “penetrate”; imagine something piercing through a surface.


Mutter (To speak quietly and indistinctly):

Mnemonic: Imagine an old man muttering to himself as he walks down the street.
Association: Mutter sounds like “mutter”; imagine someone murmuring softly under their breath.


Tamper (To interfere with something in order to cause damage or make unauthorized alterations):

Mnemonic: Picture someone tampering with a “tomb” by trying to open it.
Association: Tamper sounds like “tomb per”; imagine someone attempting to open a tomb improperly.

今回の単語:連想法

Crunch (ぼりぼりかむ): あなたが何か固いものをかむとき、その音が「ぼりぼり」という音を思い出してください。それが “Crunch”(かむ、もしくは音を立てる)です。


Claim: “Claim”は何かを主張することです。例えば、あなたが何かを所有する権利があると主張する場合、それは “Claim” です。


Dawdle: 「Dawdle」は時間を無駄にすることや、ぐずぐずすることを指します。たとえば、友達と出かける予定があるのに、ぐずぐずして出かけないというイメージを思い出してください。


Forfeit: “Forfeit”は何かを失うことを意味します。例えば、ゲームで勝つために何かを失うことや、賭けに負けて何かを失うことです。


Diagnose: “Diagnose”は病気や問題を診断することを指します。例えば、医者が患者の症状を調べて、何が問題であるかを診断することです。


Implicate: “Implicate”は関与することや、関連付けられることを指します。例えば、事件に関与している可能性がある人を「implicate(関与させる)」と言います。


Blur: “Blur”は物事がぼやけて見えることを指します。たとえば、速度が速すぎて周りの景色がぼやけて見えるようなイメージを思い出してください。


Monopolize: “Monopolize”は何かを独占することを指します。たとえば、ある企業が市場を独占することや、ある人が会話で話題を独占することです。


Invoke: “Invoke”は何かを引き起こすことや、呼び起こすことを指します。たとえば、ある法律を引き合いに出して法的権利を主張することです。


Perpetrate: “Perpetrate”は犯罪や違法行為を行うことを指します。例えば、犯罪を犯す人を「perpetrator(加害者)」と言います。


Stammer: “Stammer”は口ごもることや、つまることを指します。たとえば、緊張して話すときに言葉がつっかえる様子を思い出してください。


Smuggle: “Smuggle”は密輸することを指します。例えば、違法な商品を国境を越えて運ぶことです。


Squabble: “Squabble”は小さな口論や喧嘩を指します。たとえば、子供たちがおもちゃを取り合って口論する様子を思い出してください。


Ratify: “Ratify”は合意や契約を正式に承認することを指します。たとえば、国が条約を批准することです。


Undermine: “Undermine”は何かを弱めることや、崩すことを指します。たとえば、信頼を裏切ることや、計画を台無しにすることです。

ここからはコロケーションで覚えましょう

crunch (ぼりぼりかむ)crunch numbers: 数字をひとつひとつ計算する
crunch time: 緊急の期限
crunch on a carrot: にんじんをぼりぼりかむ
claim (主張する)Claim responsibility for something: 何かに責任を主張する
Claim damages: 損害賠償を請求する
dawdle (ぐずぐずする)dawdle around: ぐずぐずする
dawdle along: のろのろ進む
dawdle over lunch: 昼食をぐずぐずと食べる
forfeit (失う)forfeit a game: 試合に負ける
forfeit a deposit: 保証金を没収される
forfeit one’s rights: 権利を放棄する
diagnose (診断する)diagnose a problem: 問題を診断する
diagnose an illness: 病気を診断する
diagnose a fault: 不具合を診断する
implicate (関与させる)implicate someone in a crime: 人を犯罪に関与させる
implicate oneself: 自分自身を巻き込む
implicate evidence: 証拠を関連づける
blur (ぼやける)blur the lines: 境界線をぼやけさせる
blur the image: 画像をぼやけさせる
blur the distinction: 区別をぼやけさせる
monopolize (独占する)monopolize the market: 市場を独占する
monopolize someone’s time: 人の時間を独占する
monopolize the conversation: 会話を独占する
invoke (引き出す)invoke a response: 反応を引き出す
invoke a law: 法律を引き出す
invoke a memory: 記憶を呼び起こす
perpetrate (犯す)perpetrate a crime: 犯罪を犯す
perpetrate an act: 行為を犯す
perpetrate violence: 暴力を犯す
stammer (どもる)stammer out an apology: 言い訳をどもって言う
stammer with nerves: 神経質にどもる
stammer in fear: 恐れてどもる
smuggle (密輸する)smuggle drugs: 麻薬を密輸する
smuggle contraband: 密輸品を運ぶ
smuggle goods: 商品を密輸する
squabble (口論する)squabble over money: 金銭問題で口論する
squabble with siblings: 兄弟姉妹と口論する
squabble about politics: 政治問題で口論する
ratify (批准する)ratify a treaty: 条約を批准する
ratify an agreement: 合意を批准する
ratify a decision: 決定を批准する
undermine (揺るがす)undermine confidence: 信頼を揺るがす
undermine authority: 権威を揺るがす
undermine efforts: 努力を揺るがす

以上が水曜日の内容です。

コロケーションを口に出して覚えましょう!

英検1級エクセレントコース:第十一週火曜日

長文

As the night deepened, a sense of foreboding enveloped the desolate village. Shadows danced eerily in the moonlight, and whispers of ancient spirits seemed to abscond through the narrow alleyways. The villagers, weary from years of abuse by corrupt officials, prayed for relief. Little did they know, a stranger would soon arrive, promising change through cunning persuasion and elaborate schemes. With honeyed words, he sought to cajole the disillusioned populace, urging them not to cease their resistance but to circulate tales of hope and rebellion. Yet behind his charming facade lay a darker purpose – to dupe the vulnerable into schemes of his own making.

(英語で理解してもらうため日本語訳はできるだけ直訳で訳しています)

夜が深まるにつれ、荒れ果てた村を包む不吉な感覚が広がった。影が月明かりの中で不気味に舞い、古代の霊のささやきが狭い路地を通り抜けるように聞こえた。村人たちは、腐敗した役人たちによる年月の虐待から疲れ果て、救済を祈っていた。彼らが知らなかったのは、やがて変化を約束する見知らぬ人が現れ、巧妙な説得と精巧な策略を通じてそれを実現しようとすることだった。甘言で、彼は幻滅した大衆を説得しようとし、抵抗をやめることはなく、希望と反乱の物語を循環させるよう促した。しかし、彼の魅力的な表面の裏には、弱者を自らのたくらみにだまし込むというより暗い目的があった。

単語・熟語穴埋め問題

abscond – ●●●

abuse – ●●●

cajole – ●●●

cease – ●●●

circulate – ●●●

dupe – ●●●

intrigue – ●●●

defraud – ●●●

poach – ●●●

juggle – ●●●

probe – ●●●

swindle – ●●●

penetrate – ●●●

mutter – ●●●

tamper – ●●●

ferret out: ●●●

factor in: ●●●

freeze up: ●●●

foreclose on: ●●●

fall flat: ●●●

例文穴埋め問題

The circus elephant managed to ●●● with the popcorn stand, leaving the entire audience in shock.
サーカスの象はポップコーンスタンドを持ち逃げし、観客全員を驚かせた。


The parrot loved to ●●● its vocabulary by shouting insults at the postman every morning.
そのオウムは毎朝郵便配達人に向かって侮辱の言葉を叫び、言葉を乱用するのが大好きだった。


The cunning fox tried to ●●● the farmer’s dog into unlocking the henhouse by promising unlimited belly rubs.
狡猾なキツネは無限のお腹なでを約束して、農家の犬を説得して鶏小屋の鍵を開けさせようとした。


When the magical violin began to play by itself, all the ghosts in the room had to ●●● their haunting activities and dance.
魔法のバイオリンがひとりでに演奏を始めると、部屋の幽霊たちはすべての幽霊活動を中止して踊らざるを得なかった。


The rumor that unicorns were living in the city park began to ●●● after a rainbow-colored horse was seen eating a hot dog.
虹色の馬がホットドッグを食べているのが目撃された後、ユニコーンが市立公園に住んでいるという噂が広まった。


The con artist managed to ●●● an entire chess club into believing he was a grandmaster, even though he barely knew the rules.
詐欺師はチェスクラブ全員をだまして、自分がグランドマスターだと思わせたが、実はチェスのルールもほとんど知らなかった。


The cat’s ability to ●●● scientists grew after it was caught performing quantum physics experiments in the basement.
猫が地下で量子物理学の実験をしているのが発見され、科学者たちを魅了する能力が増した。


The dishonest accountant tried to ●●● the bank by pretending his goldfish was the CEO of a successful company.
不正な会計士は、金魚を成功した会社のCEOに見せかけて銀行をだまそうとした。


A group of squirrels was caught trying to ●●● the last golden acorn from the enchanted oak tree.
一群のリスが、魔法のオークの木から最後の黄金ドングリを密猟しようとして捕まった。


The overworked clown had to ●●● his job, his kids, and his 17 pet rabbits, all while wearing oversized shoes.
働きすぎのピエロは、仕事と子供と17匹のペットのウサギをやりくりしなければならなかったが、それもすべて巨大な靴を履きながらだった。


The alien’s mission was to ●●● Earth’s deepest mysteries, but it got distracted by ice cream and never returned to its spaceship.
宇宙人の任務は地球の深い謎を探ることだったが、アイスクリームに気を取られて宇宙船に戻ることはなかった。


The mischievous raccoon managed to ●●● a whole bakery out of their cookies by pretending to be a health inspector.
そのいたずら好きなアライグマは保健検査官のふりをして、まるごと1軒のパン屋からクッキーをだまし取った。)


The knight’s sword could ●●● even the toughest dragon scales, but it was useless against a particularly stubborn jar of pickles.
騎士の剣は最強のドラゴンの鱗さえ貫くことができたが、特に頑固なピクルスの瓶には無力だった。


The wizard ●●●ed ancient curses at his microwave after it burned his popcorn three times in a row.
魔法使いは電子レンジが連続してポップコーンを焦がしたため、古代の呪いをつぶやいた。


The detective discovered someone had tried to ●●● with the evidence by replacing the priceless diamond with a glittery candy.
探偵は誰かが証拠を改ざんし、貴重なダイヤモンドをキラキラのキャンディにすり替えようとしたことを発見した。

熟語例文穴埋め問題

The detective had to ●●● out the missing sock, which had mysteriously vanished after the laundry fairy made an appearance.
探偵は、洗濯の妖精が現れた後、謎のように消えた失われた靴下を探し出さなければならなかった。


Before buying the haunted mansion, the paranormal investigator had to ●●● in the likelihood of ghosts and whether they were friendly or just grumpy.
幽霊屋敷を購入する前に、超常現象研究者は幽霊の存在確率と、それが友好的かただの不機嫌なものかを考慮に入れなければならなかった。


When the robot saw a squirrel outside the window, it completely ●●● up, unable to process its feelings about the cute, furry creature.
ロボットは窓の外でリスを見たとき、かわいくて毛むくじゃらな生き物についてどう感じるかを処理できず、完全に態度を固くした。


The wizard tried to ●●● on the magical forest, but the trees fought back by casting spells that turned his wand into a rubber chicken.
魔法使いは魔法の森に担保権を行使しようとしたが、木々は反撃し、彼の杖をゴムのチキンに変える呪文をかけた。


The comedian’s joke about a dancing octopus ●●● flat when the audience was too busy trying to understand why the octopus was dancing in the first place.
コメディアンのダンスするタコについてのジョークは、観客が最初にタコがなぜダンスしているのかを理解しようとするあまり、失敗となった。


以上が火曜日の内容です。

分からなかった単語だけをノートにコピーしていき、自分だけの単語帳を作っていきましょう。(この作業を行わなければ効果は半分以下になりますのでお気に入りのノートで作りましょう)