英検1級エクセレントコース13-16週

英検1級エクセレントコース:第十六週金曜日:スピーキングその8

回答を読んだ後で実際に自分でも声に出して練習しましょう。

スピーキングの評価は4つ

①Short Speech
与えられたトピックの中から一つを選び、
論点とその根拠をまとめ首尾一貫したスピーチを
組み立てることが求められる

②Interaction
面接委員とのやり取りの中で、
それぞれの質問に対して臨機応変に対応し、
会話を継続することが求められる

③Grammar and Vocabulary
面接を通して、幅広い語彙、文法を正確かつ適切に
運用することが求められる

④Pronunciation
面接を通して、発音・アクセント・イントネーションを
正しく運用することが求められる

予想問題1

Agree or disagree: Should there be limits on the development and use of artificial intelligence in military applications?

回答

Yes, there should be limits on the development and use of artificial intelligence in military applications for several reasons:

Ethical considerations: AI in warfare raises complex ethical questions regarding the potential for autonomous systems to make life-or-death decisions without human oversight, potentially leading to unintended harm or violations of international humanitarian law.

Lack of accountability: Autonomous AI systems may lack accountability for their actions, making it difficult to attribute responsibility in the event of errors or unethical behavior, which could undermine trust in military operations.

Escalation risks: The development of AI-powered military technology could contribute to an arms race as nations seek to gain a strategic advantage, leading to heightened tensions and the potential for conflict escalation.

Unintended consequences: AI algorithms are prone to biases and errors, which could result in unintended consequences on the battlefield, such as targeting civilians or causing disproportionate harm.

Long-term security risks: Overreliance on AI in military applications could create vulnerabilities in critical infrastructure and systems, potentially leading to cyber attacks or manipulation by hostile actors.

In conclusion, while AI has the potential to enhance military capabilities, it is essential to establish clear limits and regulations to ensure that its development and use are aligned with ethical principles, international law, and long-term security interests.

予想問題2

Examine the ethical considerations surrounding the militarization of AI and its potential consequences.

回答

The militarization of AI raises significant ethical considerations due to its potential consequences:

Lack of human oversight: Autonomous AI systems in warfare could make life-or-death decisions without human intervention, leading to ethical dilemmas and potential violations of international humanitarian law.

Accountability issues: The use of AI in military applications may complicate accountability, as it can be challenging to assign responsibility for the actions of autonomous systems, potentially undermining transparency and trust.

Escalation risks: The development of AI-powered military technology could contribute to an arms race, escalating tensions between nations and increasing the likelihood of conflict.

Potential for unintended harm: AI algorithms are susceptible to biases and errors, which could result in unintended consequences on the battlefield, such as civilian casualties or disproportionate use of force.

Long-term security risks: Overreliance on AI in warfare could create vulnerabilities in critical infrastructure and systems, increasing the risk of cyber attacks and manipulation by hostile actors.

In summary, the militarization of AI presents ethical challenges related to accountability, transparency, and the potential for unintended harm, highlighting the need for careful consideration and regulation to ensure its responsible use in military contexts.

最後に

以上が金曜日の内容です。

口に出して練習しましょう!

英検1級エクセレントコース:第十六週木曜日

長文

As she walked through the bustling streets of Tokyo, Emily pondered the concept of altruism. She believed that the true essence of humanity lay in acts of kindness and selflessness. Little did she know, her encounter with a homeless man would put her beliefs to the test.

As if by coincidence, Emily stumbled upon the man sitting on a street corner, his eyes filled with despair. Despite the backlash from passersby, she approached him with compassion, offering him her lunch and a kind word. In that moment, she understood the gist of altruism – it was not about receiving recognition or praise, but about making a genuine difference in someone’s life.

Unbeknownst to Emily, her actions had a ripple effect in the community. The homeless man, touched by her kindness, found the strength to seek help and turn his life around. Through a liaison with a local shelter, he was provided with the support he needed to overcome his struggles.

Emily’s small act of kindness sparked an influx of generosity from others, each person inspired by her example to lend a helping hand to those in need. It was a testament to the power of altruism in fostering positive change in the world.

Meanwhile, in a nearby park, a group of children amused themselves by engaging in playful mimicry of their favorite superheroes. Their laughter echoed through the air, a joyful onset to the day.

However, amidst the hustle and bustle of city life, there was an oversight in the preservation of nature. Urbanization had encroached upon the once lush green spaces, threatening the biodiversity of the area.

As Emily reflected on the privilege of living in such a vibrant city, she couldn’t help but feel a sense of responsibility towards its preservation. She vowed to advocate for sustainable development practices and environmental protection measures to ensure a brighter future for generations to come.

In a courtroom across town, a paternity case was underway, the verdict of which would determine the fate of a young child. The accused awaited anxiously, hoping for a reversal of fortune in his favor.

Through the twists and turns of fate, Emily’s journey through the streets of Tokyo had led her to contemplate the interconnectedness of humanity and the importance of compassion in overcoming adversity.

(英語で理解してもらうため日本語訳はできるだけ直訳で訳しています)

東京のにぎやかな通りを歩くうちに、エミリーは利他主義の概念を考え込んでいた。彼女は、人間性の真の本質は親切や無私の行為にあると信じていた。しかし、彼女は気づかなかった。一人のホームレスの男性との出会いが、彼女の信念を試すことになることを。

まるで偶然のように、エミリーは男性が通りの角に座っているのを見つけた。彼の目は絶望で満ちていた。通行人からの非難にもかかわらず、彼女は同情心を持って彼に近づき、昼食と親切な言葉を提供した。その瞬間、彼女は利他主義の要点を理解した。それは称賛や賞賛を受け取ることではなく、誰かの生活に本当の違いをもたらすことだった。

エミリーが気づかないうちに、彼女の行動は地域に波及効果をもたらした。彼女の優しさに触れたホームレスの男性は、助けを求めて自分の人生を変える力を見出した。地元のシェルターとの連絡を通じて、彼は自身の困難を克服するのに必要な支援を受けた。

エミリーの小さな親切な行為は、他の人々からの寛大さの波を引き起こした。彼女の例に感銘を受けた各人が、必要な人々に手を差し伸べるようになった。それは世界にポジティブな変化を促す利他主義の力の証明であった。

一方、近くの公園では、子供たちがお気に入りのスーパーヒーローのまねを楽しんでいた。彼らの笑い声が空気中に響き渡り、その日の楽しい始まりとなった。

しかし、都会の喧騒の中で、自然の保存には見落としがあった。都市化がかつての緑豊かなスペースに侵入し、その地域の生物多様性を脅かしていた。

エミリーは、そんな活気ある都市に住む特権を考えながら、その保存に対する責任感を感じざるを得なかった。彼女は、持続可能な開発の実践と環境保護措置の提唱を誓い、将来の世代のためにより明るい未来を確保することを決意した。

街の向こうの裁判所では、父親の問題が進行中であり、その判決が若い子供の運命を決定することになる。被告人は不安に満ちたまま、自分の利益のために運命の逆転を願って待っていた。

運命の巡り合わせによって、エミリーの東京の通りを歩く旅は、人間性の相互関連性と逆境を乗り越えるための思いやりの重要性を考えることに導いた。

単語・熟語穴埋め問題

endowment – ●●●

altruism – ●●●

backlash – ●●●

coincidence – ●●●

gist – ●●●

liaison – ●●●

influx – ●●●

mimicry – ●●●

onset – ●●●

oversight – ●●●

preservation – ●●●

privilege – ●●●

paternity – ●●●

reversal – ●●●

verdict – ●●●

hike up: ●●●

hit the jackpot: ●●●

hit the roof: ●●●

hole up: ●●●

harp on: ●●●

例文穴埋め問題

The billionaire’s ●●● to the local library was so large that they built a reading room made entirely of chocolate, where books could be eaten instead of read.
その億万長者が地元の図書館に寄付した資金は非常に大きく、図書館はチョコレートでできた読書室を作り、本を読むのではなく食べることができた。


His ●●● was so extreme that he donated all his socks to charity, leaving him to wear shoes without any foot protection.
彼の利他主義は極端で、すべての靴下を慈善団体に寄付し、足の保護なしで靴を履かなければならなかった。


The ●●● after I told my friends that I could communicate with squirrels was so intense that even the squirrels started ignoring me.
私が友達にリスと会話できると言った後の反発は非常に強く、リスたちさえ私を無視し始めた。


It was pure ●●● that the day I decided to wear a chicken costume, the entire town also decided to hold a poultry parade.
私がチキンのコスチュームを着ることに決めた日、町全体が偶然にも家禽のパレードを開催することになった。


I finally got the ●●● of the ancient alien language, but it only seemed to say, “Eat more pizza,” which wasn’t exactly earth-shattering.
私はついに古代のエイリアンの言語の要点を理解したが、それは「もっとピザを食べろ」と言っているだけで、まったく衝撃的ではなかった。


The intergalactic ●●● between Earth and Mars involves sending pizzas back and forth in space, creating a cosmic delivery service.
地球と火星の間の銀河系の連絡係は、宇宙でピザを送り合うことに関わっており、宇宙配達サービスを作り出している。


There was such an ●●● of penguins to the city that the mayor had to declare a “No Sliding on Ice” rule to avoid chaos in the streets.
市にペンギンがそんなに大量に押し寄せたため、市長は「氷の上で滑らない」規則を発表し、街中での混乱を避けた。


The snake’s ●●● of a banana peel fooled everyone at the grocery store, causing an uproar when it slithered off the shelf.
ヘビのバナナの皮の真似は、スーパーでみんなを騙し、それが棚から這い出たときに大騒ぎを引き起こした。


At the ●●● of the zombie apocalypse, everyone in the neighborhood started practicing ballet to prepare for the impending chaos.
ゾンビの黙示録の始まりに、近所の全員が迫り来る混乱に備えてバレエの練習を始めた。


My ●●● in forgetting to feed my pet dragon resulted in him setting the house on fire because he got too hungry.
私のペットドラゴンに餌を与え忘れるという見落としが、彼があまりにもお腹を空かせて家を燃やしてしまった原因となった。


The ●●● of the ancient marshmallow factory was considered so important that they built a giant marshmallow statue to celebrate it.
古代のマシュマロ工場の保存は非常に重要だとされ、それを祝うために巨大なマシュマロの像が建てられた。


It is a great ●●● to be able to talk to my pet hamster about global politics, though he mostly just responds with squeaks.
世界の政治について私のペットのハムスターと話すことは大きな特権だが、彼は大抵「チューチュー」としか返事をしない。


The ●●● test results were surprising when the father turned out to be a holographic projection of a pizza.
親子鑑定の結果は驚くべきもので、父親がピザのホログラムであることが判明した。


The ●●● of the law requiring everyone to wear hats led to a nationwide celebration where people wore socks on their heads instead.
みんなが帽子をかぶることを要求する法律が逆転した結果、代わりに頭に靴下をかぶるという全国的な祝賀が行われた。


The jury’s ●●● was clear: the criminal was found guilty of stealing all the socks in the country, creating a sock shortage of epic proportions.
陪審員の評決は明確だった:犯人は全国のすべての靴下を盗んだとして有罪判決を受け、壮大な靴下不足を引き起こした。

熟語例文穴埋め問題

I had to ●●● up the mountain in a hotdog costume to raise awareness for the International Sock-Wearing Day, and it took me three hours!
私は国際靴下を履く日を広めるためにホットドッグのコスチュームを着て山を引き上げなければならず、3時間かかりました!


When I accidentally dropped my sandwich into a wishing well, I hit the ●●● and now I can communicate with talking cucumbers.
私がサンドイッチを願いの井戸に落としたとき、私は一山当てて、今では話すきゅうりとコミュニケーションが取れるようになりました。


My cat hit the ●●● when I accidentally told him that his favorite toy was actually a vegetable disguised as a mouse.
私の猫は、私が「あなたのお気に入りのおもちゃは実はマウスに変装した野菜だ」と言ったとき、激怒しました。


After winning the world’s largest rubber band ball, I decided to ●●● up in my basement and only communicate through rubber bands for the next month.
世界最大のゴムバンドボールを勝ち取った後、私は地下室に隠れて、次の1ヶ月間ゴムバンドを使ってのみコミュニケーションを取ることに決めました。


My friend kept ●●●ing on about how his pet hamster had an elaborate underground city, but I’m pretty sure he was just making it up.
私の友達はペットのハムスターが精巧な地下都市を持っていると繰り返し話していましたが、私は彼がただ作り話をしているだけだと思います。


以上が木曜日の内容です。

分からなかった単語だけをノートにコピーしていき、自分だけの単語帳を作っていきましょう。(この作業を行わなければ効果は半分以下になりますのでお気に入りのノートで作りましょう)

英検1級エクセレントコース:第十六週水曜日

Diversity –
Imagine a diverse garden with various flowers of different colors, shapes, and sizes, representing diversity in nature.


Artifact –
Think of an ancient artifact like a treasure chest filled with historical items, each telling a unique story from the past.


Extinction –
Picture a dinosaur, a symbol of extinction, walking through a barren landscape, emphasizing the concept of species disappearing over time.


Complex (集合体) –
Visualize a complex puzzle made up of many pieces, representing a group or collection of interconnected elements.


Enforcement –
Imagine a police officer holding a badge and enforcing the law, symbolizing the act of ensuring rules are followed and upheld.


Gorge –
Think of a deep, narrow gorge with rushing waterfalls, creating a vivid image of a steep-sided canyon carved by nature’s forces.


Breakthrough –
Picture a light bulb turning on above someone’s head, symbolizing a breakthrough moment of sudden inspiration or discovery.


Rationale –
Associate rationale with logic by picturing a person connecting dots with lines, representing the logical reasoning behind a decision or argument.


Restraint –
Visualize a person holding back a wild horse with a lasso, representing the act of exercising restraint or control over a situation.


Myriad (無数) –
Imagine a vast night sky filled with countless stars, illustrating the concept of myriad or countless possibilities.


Perspective –
Picture two people standing on opposite sides of a large object, each seeing it from a different angle, representing different perspectives.


Perception –
Think of an optical illusion, where what one person perceives may be different from what another sees, highlighting the subjective nature of perception.


Stem (茎) –
Imagine a stem of a plant holding up a vibrant flower, representing the central supporting structure of a plant.


Specimen –
Visualize a scientist holding up a test tube containing a specimen, representing a sample used for scientific study or analysis.


Zest –
Picture a lemon being zested, releasing its tangy aroma, symbolizing enthusiasm, energy, and excitement.

今回の単語:連想法

Endowment (寄付) –
「エンドウ(豆)」を連想しましょう。その豆は寄付を象徴し、豊かな収穫を意味します。寄付は、豊かな将来への投資です。


Altruism (利他主義) –
「アルト」は高音を表します。高い音で、利他主義を意味するアルト歌手が人々の心を打つように、自己犠牲的な行為が他者に影響を与えます。


Blacklash (反発) –
「ブラック」を連想しましょう。暗い色はネガティブな反応を象徴し、何かが運び出されると、反発が生じる可能性があります。


Coincidence (偶然) –
「コイン」をイメージしましょう。2つのコインが偶然にぶつかり合うことで、偶然が生じる可能性があります。


Gist (要点) –
「ジスト」を聞くと、ジェスチャーや体の動きが思い浮かびます。それは要点を示すための手助けをします。


Liaison (連絡役) –
「リエゾン」は、フランス語で「連絡役」を意味します。彼らは異なるグループや部門の間で情報を調整する役割を果たします。


Influx (殺到) –
「インフルエンサー」を連想しましょう。彼らのインフルエンスは、人々がある場所やイベントに殺到することを引き起こす可能性があります。


Mimicry (擬態) –
「ミミック」は模倣を意味します。動物が環境に溶け込むために他の生物を模倣するように、擬態は自然界でよく見られます。


Onset (発症) –
「オンセット」は、音楽や映画で曲やシーンが始まる時を指します。病気や症状が発症すると、何か新しいことが始まります。


Oversight (見落とし) –
「オーバー」は上に、そして「サイト」は視覚を意味します。何かが上から見落とされると、監督や管理が不足していることを意味します。


Preservation (保存) –
「プリザーブ」を連想しましょう。果物を保存するためにジャムやジェリーを作るように、保存は何かを保護するための方法です。


Privilege (特権) –
「プライバシー」を連想しましょう。特権は、個人やグループが他の人々よりも優れた扱いを受ける権利を意味します。


Paternity (父権) –
「パターン」はパターンを指します。父親の特徴が子供に現れるパターンを考えることで、父権を覚えることができます。


Reversal (逆転) –
「リバーサル」は逆転を意味します。車が逆方向に動くように、逆転は事態や判断が逆になることを表します。


Verdict (判決) –
「バーディクト」を連想しましょう。審査員が一致した結論を出す時、バーディクトは判決を意味します。


Hike up (を引き上げる):

傾斜のきつい山を登る人を想像してみてください。彼らが努力して自分自身を引き上げている姿は、何かを引き上げる行為を表しています。


Hit the jackpot (一山当てる):

スロットマシンで大当たりを出した人が、大きな勝利でコインが出てくる様子を想像してください。これは重要な成功または予期せぬ成功を達成することを表しています。


Hit the roof (激怒する):

人の怒りが非常に強いので、建物の屋根が吹き飛ぶ様子を想像してください。これは、誰かが非常に怒ることを表しています。


Hole up (隠れる):

ウサギが捕食者から身を隠すために隠れるウサギの穴を想像してください。これは、安全な場所を見つけて隠れたり、避難したりすることを表しています。


Harp on (について繰り返し話す):

誰かがハープで同じ音符を繰り返し演奏している様子を想像してください。これは、誰かが同じトピックについて繰り返し話したり、集中したりすることを表しています。

ここからはコロケーションで覚えましょう

Endowment (寄付)Financial endowment: 財政的寄付
Endowment fund: 寄付基金
Altruism (利他主義)Acts of altruism: 利他的な行為
Spirit of altruism: 利他の精神
Backlash (反発)Public backlash: 公の反発
Social backlash: 社会的な反発
Coincidence (偶然)Stroke of coincidence: 偶然の一致
Remarkable coincidence: 注目すべき偶然
Gist (要点)Main gist: 主要な要点
Legal gist: 法的な要点
Liaison (連絡役)Government liaison: 政府との連絡役
Business liaison: ビジネスとの連絡役
Influx (殺到)Economic influx: 経済的な殺到
Tourist influx: 観光客の殺到
Mimicry (擬態)Animal mimicry: 動物の擬態
Vocal mimicry: 声の擬態
Onset (発症)Early onset: 早期発症
Sudden onset: 突然の発症
Oversight (見落とし)Government oversight: 政府の監督
Managerial oversight: 管理上の見落とし
Preservation (保存)Cultural preservation: 文化の保存
Environmental preservation: 環境の保存
Privilege (特権)Legal privilege: 法的特権
Personal privilege: 個人的特権
Paternity (父権)Legal paternity: 法的父権
Biological paternity: 生物学的父権
Reversal (逆転)Dramatic reversal: 劇的な逆転
Policy reversal: 政策の逆転
Verdict (判決)Legal verdict: 法的判決
Jury verdict: 陪審団の判決

以上が水曜日の内容です。

コロケーションを口に出して覚えましょう!

英検1級エクセレントコース:第十六週火曜日

長文

In a world of constant change and evolution, diversity thrives as an essential aspect of life. Each culture, language, and tradition serves as an artifact of humanity’s rich tapestry, preserving our collective heritage. However, alongside the marvels of diversity, there exists a looming threat of extinction. As societies become increasingly complex, the enforcement of conservation measures becomes imperative to safeguard our planet’s delicate ecosystems.

Amidst this challenge, there emerges a breakthrough in our understanding of the rationale behind biodiversity preservation. Rather than viewing it solely as a matter of ecological concern, we begin to appreciate its broader significance from a holistic perspective. Through this lens, we recognize that biodiversity is not merely a concept but a fundamental aspect of our existence, shaping our perception of the world and enriching our lives in myriad ways.

Yet, with progress comes the need for restraint. As human activities continue to encroach upon natural habitats, we must exercise caution and exhibit responsible stewardship. By imposing strict regulations and adopting sustainable practices, we can stem the tide of species decline and protect vulnerable ecosystems from further degradation.

In this endeavor, scientific research plays a pivotal role. By studying specimen from diverse habitats, scientists gain valuable insights into the intricate web of life on Earth. Each discovery fuels their zest for knowledge and inspires new avenues of inquiry, driving us ever closer to a deeper understanding of our natural world.

絶えず変化し進化する世界において、多様性は生命の重要な側面として栄えています。各文化、言語、伝統は、人類の豊かな綴りの一部として機能し、私たちの集合的な遺産を保存しています。しかし、多様性の驚異の隣には、絶滅の脅威が横たわっています。社会がますます複雑になるにつれて、保全措置の施行は、地球の繊細な生態系を保護するために不可欠となります。

この課題の中で、生物多様性の保存の合理性を理解するための飛躍的な進歩が現れます。それを単に生態学的な問題と見なすのではなく、私たちはそれが包括的な観点からより広範な意義を持つことを理解し始めます。このレンズを通して、私たちは生物多様性が単なる概念ではなく、世界の認識を形作り、私たちの生活を無数の方法で豊かにする生命の基本的な側面であることに気付きます。

しかし、進歩には抑制の必要が伴います。人間の活動が自然の生息地に侵入し続ける中、私たちは慎重さを発揮し、責任ある管理を行う必要があります。厳格な規制を施し、持続可能な実践を採用することで、種の減少の潮流を抑え、脆弱な生態系をさらなる損傷から守ることができます。

この取り組みにおいて、科学的研究は重要な役割を果たします。さまざまな生息地からの標本を研究することで、科学者は地球上の生命の入り組んだウェブについて貴重な知見を得ます。各発見は、彼らの知識への熱意を燃やし、新たな探求の道をインスパイアし、私たちを自然界のより深い理解に一歩近づけます。

(英語で理解してもらうため日本語訳はできるだけ直訳で訳しています)

単語・熟語穴埋め問題

diversity – ●●●
artifact – ●●●
extinction – ●●●
complex – ●●●
enforcement – ●●●
gorge – ●●●
breakthrough – ●●●
rationale – ●●●
restraint – ●●●
myriad – ●●●
perspective – ●●●
perception – ●●●
stem – ●●●
specimen – ●●●
zest – ●●●
have one’s days numbered: ●●●
hammer out: ●●●
hunker down: ●●●
hit it off with: ●●●
hang out in: ●●●

例文穴埋め問題

The ●●● of colors in my pet rock collection is astounding—there’s a purple one that only sings opera when it’s raining.
私のペットの石コレクションの色の多様性は驚異的です—雨が降るとオペラを歌う紫色の石があります。


I found an ancient ●●● that turns out to be a magical toaster capable of making toast shaped like famous historical figures.
私は古代の遺物を見つけました、それが実は有名な歴史的人物の形をしたトーストを作る魔法のトースターであることが判明しました。


I fear the ●●● of my favorite species—the glow-in-the-dark dancing squirrels—due to a sudden lack of disco balls in the forest.
私は私の好きな種、つまり、森の中で突然ディスコボールが不足したため、絶滅することを恐れています—それは暗闇で踊るリスです。


The scientist discovered a bizarre ●●● of rubber ducks floating in the middle of the ocean, mysteriously organized into the shape of a giant smiley face.
科学者は、海の真ん中で奇妙な集合体を発見した。それはゴム製のアヒルたちが巨大なスマイリーフェイスの形に不思議なほど整然と並んで浮かんでいた。


The ●●● of the new law requires citizens to wear hats made of cheese every Thursday, or face severe penalties like being forced to dance with cows.
新しい法律の施行により、市民は毎週木曜日にチーズで作られた帽子をかぶらなければならず、さもないと牛と踊らされるという厳しい罰則を受けることになります。


A group of adventurous penguins built a zipline across the ●●● to transport their fish stash faster, but one accidentally rode it backwards into a flock of startled parrots.
冒険好きなペンギンの集団が、魚の隠し場所を速く運ぶために峡谷にジップラインを作ったが、1羽が誤って逆向きに滑っていき、驚いたオウムの群れに突っ込んでしまった。


After years of research, scientists finally made a ●●● by discovering that unicorns can communicate with dolphins using interpretive dance.
数年の研究の末、科学者たちはついに画期的な発見をしました—それはユニコーンがイルカと舞踏でコミュニケーションできることを発見したのです。


The ●●● behind wearing socks on my hands is simple: it helps me type faster and keeps my hands warm while I juggle pineapples.
靴下を手に履く理由は簡単です:それは私のタイピング速度を上げ、パイナップルをジャグリングしながら手を温かく保つのです。


I showed immense ●●● when I was surrounded by an army of talking pizzas that kept asking for my opinion on pineapple toppings.
私は、私の意見を求める話すピザの軍隊に囲まれているとき、非常に強い抑制力を示しました。


There are a ●●● of reasons why my pet goldfish insists on wearing a top hat, but none of them involve actually swimming.
私のペットの金魚がシルクハットをかぶる無数の理由がありますが、そのどれも実際に泳ぐこととは関係ありません。


From the ●●● of my pet parrot, I am the greatest human ever because I always let him control the remote.
私のペットのオウムの視点から見ると、私は最高の人間です、なぜなら私はいつも彼にリモコンを操作させるからです。


My ●●● of reality was completely changed when I saw a cat riding a skateboard while eating a burrito.
私の現実の認識は、猫がスケートボードに乗ってブリトーを食べているのを見たときに完全に変わりました。


The ●●● of the plant was actually a secret tunnel that led to an underground kingdom ruled by sentient vegetables.
植物の茎は実は秘密のトンネルで、知性を持つ野菜たちが支配する地下の王国へと続いていました。


I found a ●●● of a rare creature that looks like a combination of a kangaroo and a toaster—very fluffy but also quite toasty.
私はカンガルーとトースターを組み合わせたような珍しい生き物の標本を見つけました—とてもふわふわしているけれど、かなりトーストしています。


My life has gained new ●●● ever since I started using a trampoline as my primary mode of transportation.
私の生活は、新しい活気を得ました—それはトランポリンを主要な交通手段として使い始めてからです。

熟語例文穴埋め問題

The giant pancake has its days ●●●ed; it’s about to be devoured by a swarm of syrup-hungry squirrels.
巨大なパンケーキの残りわずかである—シロップを欲しがるリスの群れに食べ尽くされる運命にあります。


After hours of intense negotiation, we finally ●●●ed out a deal with the aliens to trade space cheese for Earth donuts.
数時間の激しい交渉の末、私たちはついにエイリアンとの取引を発案しました—宇宙のチーズと地球のドーナツを交換するというものです。


The only way to survive the incoming storm of flying spaghetti was to ●●● down inside a giant meatball fortress.
飛んでくるスパゲッティの嵐を生き延びる唯一の方法は、巨大なミートボールの要塞の中に身をひそめることでした。


I totally ●●● it off with the time-traveling kangaroo—mainly because we both love wearing sunglasses at night.
私はタイムトラベルをするカンガルーと馬が合う—主に私たちが夜にサングラスをかけるのが大好きだからです。


I decided to ●●● out in the land of giant cucumbers, where the only rule is to wear hats made of pickles.
私は巨大なキュウリの国でぶらぶらして時を過ごすことに決めました—そこでの唯一のルールは、ピクルスで作った帽子をかぶることです。


以上が火曜日の内容です。

分からなかった単語だけをノートにコピーしていき、自分だけの単語帳を作っていきましょう。(この作業を行わなければ効果は半分以下になりますのでお気に入りのノートで作りましょう)

英検1級エクセレントコース:第十六週月曜日

前回の復習:連想法

Exert:
Picture someone exerting themselves while exercising, maybe lifting weights or running. Associate it with “extra effort.”
Mnemonic: “To exert is to put in extra effort, like when lifting weights.”


Grapple:
Imagine a wrestler grappling with their opponent, struggling to gain control.
Mnemonic: “Grapple sounds like ‘grabble.’ Imagine wrestlers grabbing each other tightly in a match.”


Grumble:
Think of the sound your stomach makes when you’re hungry and it’s grumbling.
Mnemonic: “When your stomach grumbles, it’s like it’s complaining about being empty.”


Garble:
Visualize someone trying to talk with a mouth full of marbles, making their speech unclear.
Mnemonic: “Garble sounds like ‘marble.’ Picture someone speaking with marbles in their mouth, making their words unclear.”


Dice:
Imagine a chef dicing vegetables into small, uniform pieces.
Mnemonic: “Dice sounds like ‘slice.’ Picture slicing vegetables into tiny pieces to dice them.”


Dart:
Think of a dart flying swiftly through the air, aiming for the bullseye on a dartboard.
Mnemonic: “A dart moves quickly and directly towards its target, like a sharp point.”


Hover:
Visualize a helicopter hovering in the air, staying in one place.
Mnemonic: “Think of a helicopter hovering in the sky, staying still like a hummingbird.”


Flourish:
Picture a flourishing garden with colorful flowers and lush greenery.
Mnemonic: “Flourish sounds like ‘flowerish.’ Picture a garden flourishing with vibrant flowers.”


Specify:
Imagine a scientist specifying the exact conditions needed for an experiment to work.
Mnemonic: “To specify is to give specific details or instructions, like specifying the ingredients needed for a recipe.”


Shatter:
Visualize dropping a glass vase, causing it to shatter into many pieces.
Mnemonic: “Imagine dropping a glass vase, hearing it shatter into countless shards.”


Topple:
Picture a tower of blocks toppling over when one is removed from the bottom.
Mnemonic: “To topple is to fall over like a tower of blocks when the base is unstable.”


Usher:
Think of an usher guiding people to their seats in a theater.
Mnemonic: “An usher leads or guides people, like showing them to their seats in a theater.”


Precede:
Imagine being in a line where someone walks ahead of you, preceding your movement.
Mnemonic: “To precede is to come before, like someone walking ahead of you in a line.”


Reside:
Picture a cozy house where someone resides, making it their home.
Mnemonic: “To reside is to live or dwell in a place, like making a house your home.”


Withhold:
Visualize someone holding onto something tightly, refusing to let it go.
Mnemonic: “To withhold is to hold back or refuse to give, like someone tightly holding onto their secrets.”

今回の単語:連想法

Diversity(多様性)
多様性をイメージするために、色とりどりの花畑を思い浮かべてみましょう。そこにはさまざまな種類の花があります。


Artifact(人工物)
考古学の発掘現場を想像してみてください。古代の人々が使っていたさまざまな工芸品や道具が埋まっています。


Extinction(絶滅)
恐竜の時代が終わったときの様子を思い浮かべてみましょう。恐竜が姿を消し、絶滅しました。


Complex(複雑)
迷路を歩いているときの感覚を思い出してください。複雑な通路や分岐点があります。


Enforcement(施行):
警察が法を守るために行動する様子を思い浮かべてみてください。法の施行が行われています。


Gorge(渓谷)
山岳地帯を想像してみてください。深い谷があり、流れる川があります。


Breakthrough(突破口)
壁や障害物を乗り越える瞬間を想像してみましょう。新しいアイデアや技術の突破口が見つかります。


Rationale(根拠)
議論や説明の中で、理由や根拠を述べる様子を想像してみましょう。


Restraint(抑制)
怒っているときに自分を抑える様子を思い浮かべてください。感情を抑制しています。


Myriad(無数)
星空を見上げるときの感覚を思い出してください。星が無数に輝いています。


Perspective(視点)
山の頂上からの景色を想像してみましょう。高い視点から、広がる景色が見えます。


Perception(知覚)
近くにある香りや遠くの景色を感じるときの感覚を思い出してください。


Stem(幹)
森の中を歩いているときに木の幹を見つけるイメージを思い浮かべてください。


Specimen(標本)
博物館で展示されている動物の標本を想像してみてください。


Zest(活力)
元気に走り回る子どもの姿を思い浮かべてみましょう。


Have one’s days numbered: 残りわずかである
カレンダーの日付が少なくなっていく様子を想像します。日にちが減っていって、最終的に残りわずかになるイメージです。


Hammer out: を発案する
誰かがアイデアを練り出す様子を想像し、鍛冶職人が金属を金床で叩くようにアイデアを出すイメージです。


Hunker down: 身をひそめる
人がしゃがみ込み、亀が嵐の中で甲羅に身を隠すように、自分を隠して守るイメージです。


Hit it off with: と馬が合う
二人が出会い、その場ですぐに仲良くなり、性格が火花を散らすかのようにうまく合うイメージです。


Hang out in: でぶらぶらして時を過ごす
友達がくつろいで一緒に過ごす様子を想像し、場所でぶらぶらと過ごしているような、のんびりした時間を過ごすイメージです。

ここからはコロケーションで覚えましょう

Diversity – 多様性Cultural diversity: 文化的多様性
Biodiversity: 生物多様性
Ethnic diversity: 民族的多様性
Artifact – 工芸品Historical artifact: 歴史的工芸品
Archaeological artifact: 考古学的工芸品
Cultural artifact: 文化的工芸品
Extinction – 絶滅Mass extinction: 大量絶滅
Species extinction: 種の絶滅
Biodiversity extinction: 生物多様性の絶滅
Complex – 複雑Complex system: 複雑なシステム
Complex issue: 複雑な問題
Complex structure: 複雑な構造
Enforcement – 施行Law enforcement: 法の施行
Policy enforcement: 政策の施行
Regulation enforcement: 規制の施行
Gorge – 渓谷Grand gorge: 壮大な渓谷
Deep gorge: 深い渓谷
Rocky gorge: 岩の渓谷
Breakthrough – 飛躍的進歩Scientific breakthrough: 科学の飛躍的進歩
Technological breakthrough: 技術の飛躍的進歩
Medical breakthrough: 医学の飛躍的進歩
Rationale – 根拠Logical rationale: 論理的根拠
Scientific rationale: 科学的根拠
Economic rationale: 経済的根拠
Restraint – 制約Self-restraint: 自己制約
Legal restraint: 法的制約
Emotional restraint: 感情的制約
Myriad – 無数Myriad possibilities: 無数の可能性
Myriad challenges: 無数の課題
Myriad opportunities: 無数の機会
Perspective – 視点Different perspective: 異なる視点
Cultural perspective: 文化的視点
Historical perspective: 歴史的視点
Perception – 認識Public perception: 一般の認識
Social perception: 社会的認識
Personal perception: 個人的な認識
Stem – 茎Plant stem: 植物の茎
Steam stem: 蒸気の茎
Human stem: 人間の茎
Specimen – 標本Biological specimen: 生物学的標本
Specimen collection: 標本収集
Specimen analysis: 標本解析
Zest – 熱意Zest for life: 生きる熱意
Zest for learning: 学ぶ熱意
Zest for adventure: 冒険の熱意

以上が月曜日の内容です。

コロケーションを口に出して覚えましょう!

英検1級エクセレントコース:第十五週金曜日 ライティングその8

回答を読んだ後で実際に自分でも書いてみましょう。

ライティングの決まり事4つ

①Write an essay on the given TOPIC.
②Give three reasons to support your answer.
③Structure: introduction, main body, and conclusion
④Suggested length: 200-240 words

予想問題

Can community-based rehabilitation programs be more effective than traditional incarceration for certain offenses? (Agree or Disagree)

回答

Introduction:

The debate surrounding the effectiveness of community-based rehabilitation programs versus traditional incarceration for certain offenses has garnered considerable attention. While both approaches aim to address criminal behavior, community-based rehabilitation programs offer unique advantages. This essay contends that community-based rehabilitation programs can be more effective than traditional incarceration for certain offenses due to their rehabilitative focus, potential for reintegration, and cost-effectiveness.

Main Body:(3つ)

Firstly, community-based rehabilitation programs prioritize rehabilitation over punishment. Unlike traditional incarceration, which often focuses on punishment and isolation, these programs offer tailored interventions addressing underlying issues contributing to criminal behavior. By providing access to counseling, vocational training, and educational programs, individuals can address substance abuse, mental health issues, and develop crucial life skills necessary for reintegration into society.

Secondly, community-based rehabilitation programs facilitate successful reintegration into society. Unlike incarceration, which may exacerbate social alienation and disrupt familial ties, community-based programs allow individuals to maintain connections with their support networks. This continuity fosters a sense of belonging and reduces the likelihood of recidivism by promoting positive social bonds and support systems.

Lastly, community-based rehabilitation programs are cost-effective. Traditional incarceration is financially burdensome, requiring significant resources for housing, security, and healthcare. In contrast, community-based programs often utilize existing community resources, making them more cost-effective alternatives. Additionally, investing in rehabilitation reduces long-term societal costs associated with recidivism, such as crime-related expenses and loss of productivity.

Conclusion:

In conclusion, community-based rehabilitation programs offer a more effective approach than traditional incarceration for certain offenses. By prioritizing rehabilitation, promoting reintegration, and proving cost-effective, these programs address the root causes of criminal behavior while fostering successful community reintegration. Embracing such innovative approaches is essential for creating a more rehabilitative and inclusive criminal justice system.

3つのポイント(覚えて口に出して練習)

3つのポイントとその理由をスピーキング対策にもなるので覚えておきましょう。


①Prioritizing Rehabilitation
理由:By providing access to counseling, vocational training, and educational programs, individuals can address substance abuse, mental health issues, and develop crucial life skills necessary for reintegration into society.


②Fostering Reintegration
理由:By promoting positive social bonds and support systems, community-based programs contribute to a sense of belonging and significantly decrease the likelihood of individuals reoffending.


③Cost-Effective Solutions
理由:Traditional incarceration is financially burdensome, requiring significant resources for housing, security, and healthcare. In contrast, community-based programs often utilize existing community resources, making them more cost-effective alternatives.

最後に

以上が金曜日の内容です。

口に出して練習しましょう!

英検1級エクセレントコース:第十五週木曜日

長文

As the sun began its daily routine of exerting warmth upon the earth, the farmers emerged from their homes, ready to grapple with the challenges of another day. Some grumbled about the early hour, their voices barely audible over the chirping of the awakening birds. Others, with a sense of determination, garbled words of encouragement to one another, reminding themselves of the tasks that awaited.

In the fields, the farmers diced the vegetables with practiced hands, their movements swift and precise as they worked to meet the demands of the season. Each slice of the knife was a testament to their skill and dedication, a small act in the grand symphony of agriculture.

Meanwhile, in the sky above, flocks of birds darted and swooped, their synchronized movements a marvel to behold. They hovered momentarily over the fields, scanning for signs of insects or other prey, before darting off again in pursuit.

Amidst the flurry of activity, a lone butterfly danced among the blossoms, its delicate wings a flourish of color against the backdrop of greenery. It seemed to defy gravity as it flitted from flower to flower, a tiny beacon of beauty in an otherwise ordinary day.

As the hours passed, the sun continued its journey across the sky, casting long shadows that stretched across the fields like fingers reaching out to touch the earth. And still, the farmers toiled on, their efforts fueled by a sense of purpose and determination that refused to waver.

Eventually, as the day began to wane and the shadows grew longer, the farmers gathered their tools and made their way back to their homes. The tasks of the day were not yet complete, but for now, they could rest, knowing that they had done all they could to ensure the success of another day’s work.

(英語で理解してもらうため日本語訳はできるだけ直訳で訳しています)

太陽が地球に暖かさを発揮し始めると、農夫たちは毎日の日課に取り組む準備が整った。早い時間について不平を言う者もいれば、その声は目覚める鳥たちのさえずりにかき消されるほどだった。他の者は、決意を持って互いに励まし合う言葉を不明瞭に発したりし、待ち受ける仕事を思い出させ合った。

畑では、農夫たちは熟練の手で野菜をさいた。ナイフの一切れ一切れが彼らの技能と献身の証明であり、農業の大交響曲の中での小さな行為だった。

その一方で、空の上では、鳥の群れが急に動いたり舞ったりして、その同期された動きは驚くべきものだった。彼らは一時的に畑の上に静止し、昆虫や他の獲物の兆候を探してから、再び追跡するために急いだ。

活発な活動の中で、一匹の蝶が花々の中で舞い踊っていた。その繊細な翅は緑の中にある色の華やかな羽根であり、その小さな美しさは普通の日々の中での微小な灯火のようであった。

時間が経つにつれて、太陽は空を横断する旅を続け、長い影を投げた。それでもなお、農夫たちは不変の目的意識と決意によって駆り立てられて努力を重ねた。

やがて、日が傾き始め、影が長くなるにつれて、農夫たちは道具をまとめ、家に戻っていった。その日の仕事はまだ完了していなかったが、今は休むことができた。別の日の仕事の成功を確実にするために全力を尽くしたことを知っていたからだ。

単語・熟語穴埋め問題

exert – ●●●、発揮する
grapple – ●●●、格闘する
grumble – ●●●、文句を言う
garble – ●●●、言葉を乱す
dice – ●●●、さいたりする
dart – ●●●、突進する
hover – ●●●、さまよう
flourish – ●●●、華麗に動く
specify – ●●●、特定する
shatter – ●●●、打ち砕く
topple – ●●●
usher – ●●●、案内する
precede – ●●●、先行する
reside – ●●●、住む
withhold – ●●●、差し控える

get plum jobs: ●●●
get egg on one’s face: ●●●
glance off: ●●●
go bust: ●●●

例文穴埋め問題

He had to ●●● all his strength to lift the pancake that was as big as a house.
彼は家のように大きなパンケーキを持ち上げるために全力を 行使しなければならなかった。


The cat and the dog decided to ●●● over the last slice of pizza, but it turned into a dance-off.
猫と犬は最後のピザの一切れを 取り組む ことに決めたが、それはダンス対決に変わった。


The penguins began to ●●● because they didn’t want to wear tuxedos to the snowball fight.
ペンギンたちは雪玉投げにタキシードを着たくないので ぶつぶつ言い始めた。


When he tried to ●●● the secret message, he accidentally invented a new language.
彼が秘密のメッセージを 言葉を取り違えようとした とき、彼は新しい言語を発明してしまった。


She decided to ●●● the watermelon like a ninja, but ended up with a fruit salad that looked like abstract art.
彼女はスイカを忍者のように 切り刻む ことに決めたが、抽象画のようなフルーツサラダになってしまった。


The squirrel tried to ●●● across the highway, but ended up joining a circus and performing acrobatics.
リスは高速道路を 駆け抜けようとした が、サーカスに参加してアクロバットをすることになった。


The UFO seemed to ●●● above the bakery, probably trying to steal some fresh donuts.
UFOはパン屋の上で 浮遊している ように見えた、おそらく新鮮なドーナツを盗もうとしていた。


He gave a dramatic ●●● with his cape before stepping into the grocery store to buy bananas.
彼はバナナを買いに食料品店に入る前にケープを大げさに 振りかざした。


The wizard forgot to ●●● which dragon he wanted to ride, so he ended up on a dragon that looked like a giant pineapple.
魔法使いはどのドラゴンに乗りたいかを 指定し忘れた ので、巨大なパイナップルのようなドラゴンに乗ることになった。


The mirror didn’t just break; it ●●●ed into a thousand tiny pieces that formed a new galaxy.
鏡はただ割れたのではなく、千の小さな破片に 粉々になり それが新しい銀河を形成した。


The giraffe tried to ●●● the enormous stack of pancakes, but accidentally started a pancake avalanche.
キリンは巨大なパンケーキの山を 倒そうとした が、間違えてパンケーキの雪崩を起こした。


The unicorn came to ●●● in the new era, but got distracted by the glittery clouds.
ユニコーンは新しい時代を 案内しに来た が、きらめく雲に気を取られてしまった。


A parade of dancing flamingos will ●●● the launch of the giant rubber duck into the lake.
踊るフラミンゴのパレードが巨大なゴム製のアヒルが湖に放たれる前に 先行する。


In the magical forest, fairies ●●● inside the trees, and sometimes they swap places with squirrels.
魔法の森では、妖精たちが木の中に 住んでおり、時々リスと場所を交換する。


The wizard decided to ●●● the secret to flying, but accidentally gave it to the pizza delivery guy instead.
魔法使いは飛ぶ方法を 差し控える ことに決めたが、代わりにピザ配達員にそれを教えてしまった。

熟語例文穴埋め問題

After years of training, the penguin finally got a ●●● job as the CEO of the Ice Cream Factory.
何年もの訓練の末、ペンギンはついにアイスクリーム工場のCEOとして天下りした。


The wizard tried to cast a spell to turn his hat into a rabbit, but he got ●●● on his face when it turned into a giant chicken instead.
魔法使いは帽子をウサギに変える呪文を唱えようとしたが、代わりに巨大な鶏に変わってしまい、面目を失った。


The superhero’s laser beam ●●●d off the villain’s shiny suit, creating a spectacular light show that blinded everyone at the party.
ヒーローのレーザービームは悪役の光沢のあるスーツをかすめ、パーティーの全員を目がくらませる素晴らしい光のショーを作り出した。


The giant donut shop went ●●● when the donuts started flying off the shelves and causing a massive donut tornado in the city.
巨大なドーナツ屋は、ドーナツが棚から飛び出して街で巨大なドーナツ竜巻を引き起こすと、破滅した。


以上が木曜日の内容です。

分からなかった単語だけをノートにコピーしていき、自分だけの単語帳を作っていきましょう。(この作業を行わなければ効果は半分以下になりますのでお気に入りのノートで作りましょう)

英検1級エクセレントコース:第十五週水曜日

disparage:

Mnemonic: Think of “disparage” as “dis + parrot,” where someone is speaking negatively about a parrot.
Contextual Usage: He always disparages the parrot’s abilities, but in reality, it’s quite talented.


chafe:

Mnemonic: “Chafe” sounds like “shave,” so imagine your skin chafing after a rough shave.
Contextual Usage: His new shoes chafe his feet, making him regret not wearing socks.


dub:

Mnemonic: “Dub” sounds like “dab,” so picture someone dubbing their finger in ink to dab a stamp.
Contextual Usage: The clerk had to dub each document with the official seal before it could be approved.


deplete:

Mnemonic: Think of “deplete” as “de + complete,” where something is gradually being completed or used up.
Contextual Usage: The prolonged drought has severely depleted the water reserves in the reservoir.


hurtle:

Mnemonic: “Hurtle” sounds like “turtle,” but with “hur,” imagine a speedy turtle hurtling down the track.
Contextual Usage: The car hurtled down the highway at breakneck speed.


evoke:

Mnemonic: “Evoke” sounds like “invoke,” so think of invoking memories or emotions through a powerful image or sound.
Contextual Usage: The painting evokes a sense of nostalgia for the artist’s childhood.


founder:

Mnemonic: Think of “founder” as “found her” but with an extra “r,” implying someone lost at sea.
Contextual Usage: The ship foundered in the storm, leaving the crew stranded on a deserted island.


loom:

Mnemonic: “Loom” sounds like “room,” so picture a large loom taking up space in a room.
Contextual Usage: The old factory loomed over the small town, a reminder of its industrial past.


incur:

Mnemonic: Think of “incur” as “in + curse,” where someone brings upon themselves a curse or trouble.
Contextual Usage: He knew he would incur his mother’s wrath if he came home late again.


rumble:

Mnemonic: “Rumble” sounds like “tumble,” so imagine the sound of objects tumbling and rolling.
Contextual Usage: The distant rumble of thunder signaled an approaching storm.


project (見積る):

Mnemonic: “Project” sounds like “predict,” so think of predicting the outcome of a project.
Contextual Usage: The engineers will project the cost of the construction project before beginning work.


snare (罠にかける):

Mnemonic: “Snare” sounds like “snarl,” so imagine a trap snarling shut around its prey.
Contextual Usage: The hunter set a snare to catch rabbits in the forest.


steer:

Mnemonic: “Steer” sounds like “steer,” so picture someone steering a ship or a car.
Contextual Usage: She had to steer the conversation away from controversial topics to maintain peace.


scrawl:

Mnemonic: Think of “scrawl” as “scribble” with a “c,” where someone hastily scribbles a note.
Contextual Usage: His handwriting was so messy that his note looked like a scrawl.


tarnish:

Mnemonic: “Tarnish” sounds like “turn + dish,” so imagine a dish turning black and dirty over time.
Contextual Usage: Exposure to air and moisture can cause silver to tarnish over time.

今回の単語:連想法

exert:力を尽くす

Think of “exert” as “ex + effort,” where you exert effort to accomplish something.
「exert」を「ex + effort(努力)」と考え、何かを成し遂げるために努力を払うとイメージする。


grapple:取り組む

“Grapple” sounds like “grab + apple,” imagine grabbing onto an apple with determination.
「grapple」は「grab(つかむ)+ apple(リンゴ)」のような音であり、意志を持ってリンゴをつかむイメージを想像する。


grumble:不満を言う

Think of “grumble” as “grumpy mumble,” where someone grumpily mumbles complaints.
「grumble」を「grumpy(不機嫌) + mumble(つぶやく)」と考え、不機嫌そうに不平をつぶやくイメージをする。


garble:言葉を混ぜる

“Garble” sounds like “garbage,” imagine someone mixing up words like trash.
「garble」を「garbage(ゴミ)」のような音であり、誰かが言葉をごちゃ混ぜにする様子を想像する。


dice:サイコロを振る

“Dice” sounds like “die + ice,” imagine cutting ice into small cubes with a die.
「dice」は「die(サイコロ)+ ice(氷)」のような音であり、サイコロで氷を小さなサイコロ状に切るイメージをする。


dart:突進する

“Dart” sounds like “start,” imagine something quickly starting or moving.
「dart」は「start(始まる)」のような音であり、何かが素早く始まるか動く様子を想像する。


hover:空中に停止する

“Hover” sounds like “over,” imagine something floating or staying over a specific area.
「hover」は「over(上に)」のような音であり、何かが浮かんで特定のエリアの上にとどまる様子を想像する。


flourish:繫栄する

“Flourish” sounds like “flower + wish,” imagine making a wish while surrounded by flowers.
「flourish」を「flower(花)+ wish(願い)」と考え、花に囲まれながら願い事をするイメージをする。


specify:具体的に述べる

Think of “specify” as “specific + eye,” where you focus your eyes on specific details.
「specify」を「specific(具体的)+ eye(目)」と考え、目を具体的な詳細に集中させるイメージをする。


shatter:粉々にする

“Shatter” sounds like “shutter,” imagine a window shutter shattering into pieces.
「shatter」を「shutter(シャッター)」のような音であり、窓のシャッターが粉々に砕ける様子を想像する。


topple:倒れる

Mnemonic: Think of “topple” as “top + apple,” where an apple falls from the top of a tree.
Japanese: 「topple」を「top(頂上)+ apple(リンゴ)」と考え、木の頂上からリンゴが落ちる様子を想像する。


usher:案内する

“Usher” sounds like “usher + door,” imagine an usher guiding someone through a door.
「usher」を「usher(案内係)+ door(ドア)」のような音であり、案内係が誰かをドアを通して案内する様子を想像する。


precede:先行する

Think of “precede” as “pre + seed,” where a seed is planted before growth.
「precede」を「pre(前)+ seed(種)」と考え、成長の前に種を植えるイメージをする。


reside:居住する

“Reside” sounds like “inside,” imagine someone living or staying inside a house.
「reside」は「inside(内部)」のような音であり、誰かが家の中に住んでいるか滞在している様子を想像する。


withhold:保留する

Think of “withhold” as “with + hold,” where you hold something back or refuse to give.
「withhold」を「with(〜と一緒に)+ hold(保持する)」と考え、何かを引き止めたり与えることを拒否するイメージをする。


Get plum jobs: 天下りする
連想:Plum(梅)の仕事
説明:天下りするとは、梅のように甘い、良い仕事を手に入れることを指します。


Get egg on one’s face: 面目を失う
連想:顔に卵
説明:面目を失うとは、自分の顔に卵が投げつけられるように、恥をかくことを指します。


Glance off: をかすめる
連想:目でかすめる
説明:をかすめるとは、まるで視線が物にかすめるように、わずかに触れることを指します。


Go bust: 破滅する
連想:バストで倒れる
説明:破滅するとは、まるでバストで倒れるように、全てが崩れ落ちることを指します。

ここからはコロケーションで覚えましょう

Exert (力を尽くす)Exert influence (影響を与える)
Exert effort (努力する)
Grapple – 取り組むGrapple with a problem (問題に取り組む)
Grapple for control (支配をめぐって取り組む)
Grumble – 不満を言うGrumble about the weather (天気のことで不満を言う)
Grumble under one’s breath (ぶつぶつと文句を言う)
Garble – 言葉を混ぜるGarble a message (メッセージを混乱させる)
Garble speech (話し言葉を混乱させる)
Dice – さいころを振るDice for a game (ゲームでさいころを振る)
Dice to decide (決定するためにさいころを振る)
Dart – 突進するDart across the road (道路を横切る)
Dart through the crowd (人混みをかき分ける)
Hover – 空中に停止するHover over the city (都市の上空に停止する)
Hover near the flowers (花のそばに停止する)
Flourish – 繁栄するFlourish in business (ビジネスで繁栄する)
Flourish academically (学業で繁栄する)
Specify – 具体的に述べるSpecify requirements (要件を具体的に述べる)
Specify details (詳細を具体的に述べる)
Shatter – 粉々にするShatter dreams (夢を打ち砕く)
Shatter glass (ガラスを粉々にする)
Topple – 倒れるTopple a government (政府を倒す)
Topple over (倒れる)
Usher – 案内するUsher guests (ゲストを案内する)
Usher in a new era (新時代を迎える)
Precede – 先行するPrecede the event (イベントの前に行う)
Precede someone (誰かの前に立つ)
Reside – 居住するReside in a house (家に住む)
Reside in a city (都市に居住する)
Withhold – 保留するWithhold information (情報を保留する)
Withhold payment (支払いを保留する)

以上が水曜日の内容です。

コロケーションを口に出して覚えましょう!

英検1級エクセレントコース:第十五週火曜日

長文

The young artist couldn’t help but feel disheartened as critics continued to disparage her work, dismissing it as amateurish and lacking depth. Despite their harsh words, she refused to let their negativity chafe her spirit. Instead, she poured herself into her art, using it as a means to express her innermost thoughts and emotions. With each brushstroke, she found solace, knowing that true artistic expression transcends the opinions of others.

若い芸術家は、批評家たちが彼女の作品を見くびり、アマチュアらしく深みに欠けるとして非難し続けるのを感じざるを得なかった。彼らの厳しい言葉にもかかわらず、彼女はその否定的な影響を自分の心に浸食させることは許さなかった。それどころか、彼女は自分の芸術に身を投じ、それを自分の内なる思考や感情を表現する手段として用いた。一筆一筆、彼女は慰めを見いだし、真の芸術的表現が他人の意見を超越することを知っていた。

The relentless march of time seemed to deplete the old town of its former glory, leaving behind only memories etched in the weathered stones and crumbling facades. Yet amidst the decay, a sense of resilience lingered, as the townsfolk refused to let their home fall into ruin. They worked tirelessly to preserve its heritage, knowing that even as the years hurtle forward, the soul of their town remains steadfast.

時の無情な進行は、かつての栄光をその古い町から消耗させるようであり、ただ風化した石や崩れる表面に刻まれた記憶だけが残された。しかし、その荒廃の中に、復元力のようなものが残り、町の人々は自分たちの故郷が廃墟になることを許さなかった。彼らはその遺産を守るためにたゆまず努力し、年月が前進しても、町の魂は不動であることを知っていた。

The aging actor, once hailed as a star, now found himself relegated to dubbing minor characters in obscure films. Despite the disillusionment that threatened to founder his career, he refused to let bitterness consume him. Instead, he embraced each new role with gusto, finding joy in the challenge of bringing life to characters that others might overlook. Though his glory days may have passed, he continued to loom large in the hearts of those who appreciated his dedication to his craft.

かつてスターとして讃えられた年老いた俳優は、今や無名の映画で脇役の吹き替えに回されることになっていた。キャリアを沈没させかねない幻滅感にもかかわらず、彼は苦味に飲み込まれることを拒んだ。その代わり、彼はどんな小さな役でも情熱を持って受け入れ、他人が見逃すかもしれないキャラクターに命を吹き込むことの挑戦に喜びを見出した。彼の栄光の日々は過ぎ去ったかもしれないが、彼は自分の技術への献身を理解する人々の心に大きく影響を与え続けた。

(英語で理解してもらうため日本語訳はできるだけ直訳で訳しています)

単語・熟語穴埋め問題

disparage – ●●●
chafe – ●●●
dub – ●●●
deplete – ●●●
hurtle – ●●●
evoke – ●●●
founder – ●●●
loom – ●●●
incur – ●●●
rumble – ●●●
project – ●●●
snare – ●●●
steer – ●●●
scrawl – ●●●
tarnish – ●●●

go on a binge: ●●●
go viral: ●●●
get X across to Y: ●●●
get the sack: ●●●
greasy spoon: ●●●

例文穴埋め問題

The alien tried to ●●● Earth’s fashion by calling all the clothes “space junk” before being chased by a giant donut.
宇宙人は巨大なドーナツに追いかけられる前に、地球のファッションを「宇宙ゴミ」と呼んで貶めようとした。


The wizard’s robe started to ●●● when he tried to ride a broomstick while juggling flaming pumpkins.
魔法使いは燃えるカボチャをジャグリングしながら箒に乗ろうとしたとき、ローブが擦れて痛くなった。


The octopus was ●●●bed the “King of Karaoke” after winning a singing competition against a dolphin and a sea lion.
そのタコはイルカとアシカとのカラオケ大会で勝った後、「カラオケの王様」と呼ばれた。


The dragon ●●●d its entire treasure hoard to buy a giant rubber duck, only to realize it couldn’t fit it in its cave.
ドラゴンは巨大なゴム製アヒルを買うために全ての財宝を使い果たしたが、それを洞窟に入れることができないことに気づいた。


The snail ●●●d across the finish line in the race, breaking the sound barrier in slow motion.
カタツムリはレースでゴールラインを突進し、スローモーションで音速を超えた。


The smell of freshly baked cookies ●●●d memories of a time when dinosaurs used to bake their own bread.
焼きたてのクッキーの香りは、恐竜が自分でパンを焼いていた時代の記憶を呼び起こした。


The pirate ship ●●●ed when it tried to sail through a giant sea of jelly, and the crew got stuck in it for hours.
海賊船は巨大なゼリーの海を越えようとしたときに沈没し、乗組員は数時間それに閉じ込められた。


The giant rubber duck ●●●ed over the city, casting a shadow so large it blocked out the sun and caused a pancake shortage.
巨大なゴム製アヒルは街の上にそびえ立ち、その影は大きすぎて太陽を遮り、パンケーキ不足を引き起こした。


The squirrel ●●●red a fine for stealing acorns from the city park and attempting to pay with a bag of glitter.
リスは市の公園からドングリを盗んだことで罰金を負ったが、グリッターの袋で支払おうとした。


The ground began to ●●● as a herd of stampeding jellybeans rolled through the town.
町を駆け抜けるジェリービーンの群れが地面を轟かせた。


The wizard tried to ●●● how many enchanted pumpkins he could juggle, but his calculations went flying out the window.
魔法使いはどれくらいの魔法のカボチャをジャグリングできるかを見積もったが、計算は窓から飛び出していった。


The mischievous raccoon managed to ●●● the pizza delivery guy by setting a trap with a trail of pepperoni slices leading to a giant net.
いたずら好きのアライグマは、ペパロニのスライスを道に置いてピザ配達員を巨大な網で罠にかけることに成功した。


The unicorn tried to ●●● the spaceship through a galaxy made of cotton candy, but kept getting distracted by the rainbow tunnels.
ユニコーンは綿菓子でできた銀河を宇宙船で操縦しようとしたが、虹のトンネルに気を取られてしまった。


The ghost began to ●●● messages on the wall in invisible ink, which only the raccoons could read.
幽霊は見えないインクで壁にメッセージを走り書きし始め、読むことができたのはアライグマだけだった。


The knight’s shiny armor ●●●ed when he accidentally spilled chocolate milk on it during a jousting match.
騎士の輝く鎧は、槍試合の最中にチョコレートミルクをこぼして曇った。

熟語例文穴埋め問題

After winning the world’s largest trampoline competition, the kangaroo decided to go on a ●●● and eat 100,000 marshmallows in one sitting.
世界最大のトランポリン大会で優勝したカンガルーは暴飲暴食をして、1回の座席で10万個のマシュマロを食べることにした。


The hamster’s dance moves were so impressive that the video of it went ●●●, and soon it was giving dance lessons to celebrities.
ハムスターのダンスムーブがあまりに印象的だったため、そのビデオはネットで情報が共有され、すぐに有名人たちにダンスレッスンをしていた。


The wizard had a hard time getting the magic spell ●●● to the dragon, especially when the dragon kept turning its fire-breathing lessons into karaoke sessions.
魔法使いは魔法の呪文をドラゴンに理解させるのが難しかった、特にドラゴンが火を吹くレッスンをカラオケセッションに変えてしまったときは。


The pirate got the ●●● when he tried to replace the treasure chest with a giant inflatable duck and claimed it was “modern treasure.”
海賊は宝箱を巨大なインフレータブルアヒルに置き換えて「現代の宝物だ」と主張したため、お払い箱になった。


The giant octopus opened a ●●● spoon diner at the bottom of the ocean, serving pizza with seaweed and fried shrimp-shaped pancakes.
巨大なタコは海底に小さな大衆食堂を開き、海藻と揚げエビ形のパンケーキをトッピングしたピザを提供していた。


以上が火曜日の内容です。

分からなかった単語だけをノートにコピーしていき、自分だけの単語帳を作っていきましょう。(この作業を行わなければ効果は半分以下になりますのでお気に入りのノートで作りましょう)