英検1級エクセレントコース13-16週

英検1級エクセレントコース:第十七週火曜日

長文

In the realm of diplomacy, auspices play a crucial role in fostering amity between nations. Under the auspice of mutual respect and understanding, diplomatic relations flourish, paving the way for peaceful coexistence. However, brevity can sometimes hinder the depth of such relationships, as complex issues require thorough discussion. Bias, whether conscious or unconscious, can act as a buffer, obstructing the path towards mutual understanding. Therefore, a fair assessment of each party’s perspective is essential to maintain credibility in diplomatic endeavors.

In international affairs, the incidence of conflicts often threatens the momentum of progress. Yet, with skillful negotiation and a knack for diplomacy, viable solutions can emerge even from the most challenging situations. The requisite for sustainable peace lies in the willingness of all parties to adhere to agreed-upon parameters. Like a well-orchestrated pageant, diplomatic efforts must showcase the paragon of cooperation and compromise.

国際政治では、紛争の発生はしばしば進展の勢いを脅かします。しかし、熟練した交渉と外交の才能により、最も困難な状況からでも実現可能な解決策が生まれることがあります。持続可能な平和のための必須条件は、全ての当事者が合意されたパラメータに従う意思であるということです。まるでよく演出された美の祭典のように、外交の努力は協力と妥協の模範を示す必要があります。

(英語で理解してもらうため日本語訳はできるだけ直訳で訳しています)

単語・熟語穴埋め問題

Auspice – ●●●
Amity – ●●●
Brevity – ●●●
Bias – ●●●
Buffer – ●●●
Assessment – ●●●
Credibility – ●●●
Incidence – ●●●
Momentum – ●●●
Knack – ●●●
Viability – ●●●
Requisite – ●●●
Pageant – ●●●
Paragon – ●●●
Parameter – ●●●
hem in: ●●●
hinge on: ●●●
horse around: ●●●
head off: ●●●

例文穴埋め問題

The peace talks proceeded under the ●●● of the United Nations.
平和交渉は国連の吉兆のもとで進行しました。


The two countries signed a treaty of ●●● and cooperation.
両国は友好と協力の条約に署名しました。


Due to the ●●● of the meeting, many topics remained undiscussed.
会議の要点が少なかったため、多くのトピックが未議論のままでした。


The media coverage showed a clear ●●● towards one side of the conflict.
メディア報道は紛争の一方の側に明らかなバイアスを示しました。


The neutral zone acted as a ●●● between the two warring factions.
中立地帯は二つの敵対する派閥の間のバッファとして機能しました。


A thorough ●●● of the situation is necessary before making any decisions.
どんな決定も行う前に、状況の徹底的な評価が必要です。


The organization’s ●●● was called into question after the scandal.
その組織の信頼性はスキャンダル後に疑問視されました。


The ●●● of cyber attacks has increased in recent years.
サイバー攻撃の発生件数が近年増加しています。


The peace negotiations gained ●●● after the ceasefire agreement.
停戦協定後、平和交渉は勢いを増しました。


She has a ●●● for diffusing tense situations with humor.
彼女はユーモアを使って緊張した状況を和らげる才能があります。


We need to assess the ●●● of the proposed project before proceeding.
先に進む前に、提案されたプロジェクトの実現可能性を評価する必要があります。


Meeting the ●●● qualifications is necessary for this position.
このポジションには必須条件を満たすことが必要です。


The opening ceremony was a ●●● of colors and cultural performances.
開会式は色彩と文化パフォーマンスの美の祭典でした。


She is often regarded as a ●●● of leadership in her field.
彼女はしばしば彼女の分野でのリーダーシップの模範と見なされています。


The experiment was conducted within the specified ●●●.
実験は指定されたパラメータ内で行われました。

熟語例文穴埋め問題

The small village was ●●●med in by tall mountains.
その小さな村は高い山に囲まれていた。


The success of the project ●●●s on securing sufficient funding.
プロジェクトの成功は十分な資金調達次第である。


The children were ●●●ing around in the playground.
子供たちは遊び場でバカ騒ぎをしていた。


We need to ●●● off potential problems before they escalate.
問題がエスカレートする前に、潜在的な問題を食い止める必要があります。


以上が火曜日の内容です。

分からなかった単語だけをノートにコピーしていき、自分だけの単語帳を作っていきましょう。(この作業を行わなければ効果は半分以下になりますのでお気に入りのノートで作りましょう)

英検1級エクセレントコース:第十七週月曜日

前回の復習:連想法

Endowment –
Imagine someone giving you an “endowed” gift, like a treasure chest filled with endless wealth and resources.


Altruism –
Think of someone being “ultra-nice.” Altruism is like going above and beyond to help others without expecting anything in return.


Backlash –
Picture a strong “back” pushing against something. A backlash is a negative reaction or consequence that pushes back against a previous action.


Coincidence –
Imagine two coins falling at the same time, landing on the ground together by “coincidence.” Coincidence is when two events happen simultaneously by chance.


Gist –
Picture the “gist” as the juicy part of a fruit. It’s the essence or main point of something, like the juicy core of a story.


Liaison –
Think of a “lion” as the king of the jungle, representing strength and connection. A liaison is like a strong connection or bond between two parties.


Influx –
Imagine a sudden “influx” of water rushing into a dry riverbed, filling it up rapidly. Influx is a sudden, large increase or arrival of something.


Mimicry –
Picture someone “mimicking” your actions like a mirror reflection. Mimicry is imitating someone’s behavior or actions.


Onset –
Think of an “on” switch signaling the start of something. Onset is the beginning or start of an event or process.


Oversight –
Picture someone overseeing a project, making sure everything is going smoothly without any mistakes or “oversights.”


Preservation –
Imagine preserving food by putting it in a jar, sealing it tightly to keep it fresh for a long time. Preservation is the act of protecting something from decay or damage.


Privilege –
Think of a “private ledge” reserved for special people. Privilege is a special advantage, right, or benefit granted to a particular person or group.


Paternity –
Picture a “paternal” figure, like a father, taking responsibility for his child. Paternity is the state of being a father or the fatherhood of someone.


Reversal –
Imagine a car going in reverse, changing its direction completely. Reversal is the act of reversing or changing something to its opposite.


Verdict –
Picture a judge giving a “verdict” by striking a gavel. Verdict is the decision or judgment reached in a court case or dispute.

今回の単語:連想法

Auspice(協力)-
「オウ」の音が「おおくの人が手をつないで協力する」というイメージ。


Amity(友好)-
「アム」の音が「アムステルダム」という場所を思い浮かべ、友好的な雰囲気を想像する。


Brevity(短さ)-
「ブレビティ」の音が「ブレッド(パン)が短い時間で焼ける」というイメージ。


Bias(偏見)-
「バイアス」の音が「バイキングが何かを好きな食べ物だけを選ぶ」というイメージ。


Buffer(緩衝装置)-
「バッファー」の音が「バッファローが壁にぶつかる前にクッションを提供する」というイメージ。


Assessment(評価)-
「アセスメント」の音が「アスリートが自分のパフォーマンスを評価する」というイメージ。


Credibility(信憑性)-
「クレディビリティ」の音が「クレジットカードが信頼できる」というイメージ。


Incidence(発生率)-
「インシデンス」の音が「インフルエンザの発生率が高い時期」というイメージ。


Momentum(運動量)-
「モーメント」の音が「モータースポーツの車が勢いよくコーナーを曲がる」というイメージ。


Knack(技能)-
「ナック」の音が「ナッツを素早く割る技能」というイメージ。


Viability(実現可能性)-
「バイアビリティ」の音が「バイオ燃料の実現可能性」というイメージ。


Requisite(必須条件)-
「リクイジット」の音が「リクルートが求める条件」というイメージ。


Pageant(祭り)-
「ペイジェント」の音が「ページェント(美人コンテスト)の賑やかな雰囲気」というイメージ。


Paragon(模範)-
「パラゴン」の音が「パラシュートの模範的な使用方法」というイメージ。


Parameter(パラメータ)-
「パラメータ」の音が「パーティで選ぶパラメーター(条件)」というイメージ。

ここからはコロケーションで覚えましょう

Auspice – 協力Under the auspices of – 〜の縁起のもとで
With the auspice of – ~の助けを得て
Amity – 友好Treaty of amity – 友好条約
Spirit of amity – 友好の精神
Brevity – 簡潔さIn brevity – 簡潔に
Brevity is key – 簡潔さが重要である
Bias – 偏見Gender bias – 性差別
Bias in media – メディアの偏見
Buffer – 緩衝Buffer zone – 緩衝地帯
Buffer against impact – 衝撃の緩衝
Assessment – 評価Performance assessment – パフォーマンス評価
Continuous assessment – 継続的評価
Credibility – 信頼性Credibility gap – 信頼性の欠如
Establish credibility – 信頼性を確立する
Incidence – 発生率High incidence – 高発生率
Incidence of disease – 疾患の発生率
Momentum – 勢いGain momentum – 勢いを増す
Momentum for change – 変革の勢い
Knack – コツHave a knack for – 〜のコツを知っている
Knack for problem-solving – 問題解決のコツ
Viability – 生存可能性Economic viability – 経済的生存可能性
Viability of the project – プロジェクトの生存可能性
Requisite (noun) – 必要条件Meet the requisites – 必要条件を満たす
Requisite for success – 成功の必要条件
Pageant – 表彰式Beauty pageant – ビューティー・コンテスト
Local pageant – 地元の表彰式
Paragon – 模範Paragon of virtue – 道徳の模範
Paragon of beauty – 美の模範
Parameter – パラメータAdjust parameters – パラメータを調整する
Set parameters – パラメータを設定する

以上が月曜日の内容です。

コロケーションを口に出して覚えましょう!

英検1級エクセレントコース:第十六週金曜日:スピーキングその8

回答を読んだ後で実際に自分でも声に出して練習しましょう。

スピーキングの評価は4つ

①Short Speech
与えられたトピックの中から一つを選び、
論点とその根拠をまとめ首尾一貫したスピーチを
組み立てることが求められる

②Interaction
面接委員とのやり取りの中で、
それぞれの質問に対して臨機応変に対応し、
会話を継続することが求められる

③Grammar and Vocabulary
面接を通して、幅広い語彙、文法を正確かつ適切に
運用することが求められる

④Pronunciation
面接を通して、発音・アクセント・イントネーションを
正しく運用することが求められる

予想問題1

Agree or disagree: Should there be limits on the development and use of artificial intelligence in military applications?

回答

Yes, there should be limits on the development and use of artificial intelligence in military applications for several reasons:

Ethical considerations: AI in warfare raises complex ethical questions regarding the potential for autonomous systems to make life-or-death decisions without human oversight, potentially leading to unintended harm or violations of international humanitarian law.

Lack of accountability: Autonomous AI systems may lack accountability for their actions, making it difficult to attribute responsibility in the event of errors or unethical behavior, which could undermine trust in military operations.

Escalation risks: The development of AI-powered military technology could contribute to an arms race as nations seek to gain a strategic advantage, leading to heightened tensions and the potential for conflict escalation.

Unintended consequences: AI algorithms are prone to biases and errors, which could result in unintended consequences on the battlefield, such as targeting civilians or causing disproportionate harm.

Long-term security risks: Overreliance on AI in military applications could create vulnerabilities in critical infrastructure and systems, potentially leading to cyber attacks or manipulation by hostile actors.

In conclusion, while AI has the potential to enhance military capabilities, it is essential to establish clear limits and regulations to ensure that its development and use are aligned with ethical principles, international law, and long-term security interests.

予想問題2

Examine the ethical considerations surrounding the militarization of AI and its potential consequences.

回答

The militarization of AI raises significant ethical considerations due to its potential consequences:

Lack of human oversight: Autonomous AI systems in warfare could make life-or-death decisions without human intervention, leading to ethical dilemmas and potential violations of international humanitarian law.

Accountability issues: The use of AI in military applications may complicate accountability, as it can be challenging to assign responsibility for the actions of autonomous systems, potentially undermining transparency and trust.

Escalation risks: The development of AI-powered military technology could contribute to an arms race, escalating tensions between nations and increasing the likelihood of conflict.

Potential for unintended harm: AI algorithms are susceptible to biases and errors, which could result in unintended consequences on the battlefield, such as civilian casualties or disproportionate use of force.

Long-term security risks: Overreliance on AI in warfare could create vulnerabilities in critical infrastructure and systems, increasing the risk of cyber attacks and manipulation by hostile actors.

In summary, the militarization of AI presents ethical challenges related to accountability, transparency, and the potential for unintended harm, highlighting the need for careful consideration and regulation to ensure its responsible use in military contexts.

最後に

以上が金曜日の内容です。

口に出して練習しましょう!

英検1級エクセレントコース:第十六週木曜日

長文

As she walked through the bustling streets of Tokyo, Emily pondered the concept of altruism. She believed that the true essence of humanity lay in acts of kindness and selflessness. Little did she know, her encounter with a homeless man would put her beliefs to the test.

As if by coincidence, Emily stumbled upon the man sitting on a street corner, his eyes filled with despair. Despite the backlash from passersby, she approached him with compassion, offering him her lunch and a kind word. In that moment, she understood the gist of altruism – it was not about receiving recognition or praise, but about making a genuine difference in someone’s life.

Unbeknownst to Emily, her actions had a ripple effect in the community. The homeless man, touched by her kindness, found the strength to seek help and turn his life around. Through a liaison with a local shelter, he was provided with the support he needed to overcome his struggles.

Emily’s small act of kindness sparked an influx of generosity from others, each person inspired by her example to lend a helping hand to those in need. It was a testament to the power of altruism in fostering positive change in the world.

Meanwhile, in a nearby park, a group of children amused themselves by engaging in playful mimicry of their favorite superheroes. Their laughter echoed through the air, a joyful onset to the day.

However, amidst the hustle and bustle of city life, there was an oversight in the preservation of nature. Urbanization had encroached upon the once lush green spaces, threatening the biodiversity of the area.

As Emily reflected on the privilege of living in such a vibrant city, she couldn’t help but feel a sense of responsibility towards its preservation. She vowed to advocate for sustainable development practices and environmental protection measures to ensure a brighter future for generations to come.

In a courtroom across town, a paternity case was underway, the verdict of which would determine the fate of a young child. The accused awaited anxiously, hoping for a reversal of fortune in his favor.

Through the twists and turns of fate, Emily’s journey through the streets of Tokyo had led her to contemplate the interconnectedness of humanity and the importance of compassion in overcoming adversity.

(英語で理解してもらうため日本語訳はできるだけ直訳で訳しています)

東京のにぎやかな通りを歩くうちに、エミリーは利他主義の概念を考え込んでいた。彼女は、人間性の真の本質は親切や無私の行為にあると信じていた。しかし、彼女は気づかなかった。一人のホームレスの男性との出会いが、彼女の信念を試すことになることを。

まるで偶然のように、エミリーは男性が通りの角に座っているのを見つけた。彼の目は絶望で満ちていた。通行人からの非難にもかかわらず、彼女は同情心を持って彼に近づき、昼食と親切な言葉を提供した。その瞬間、彼女は利他主義の要点を理解した。それは称賛や賞賛を受け取ることではなく、誰かの生活に本当の違いをもたらすことだった。

エミリーが気づかないうちに、彼女の行動は地域に波及効果をもたらした。彼女の優しさに触れたホームレスの男性は、助けを求めて自分の人生を変える力を見出した。地元のシェルターとの連絡を通じて、彼は自身の困難を克服するのに必要な支援を受けた。

エミリーの小さな親切な行為は、他の人々からの寛大さの波を引き起こした。彼女の例に感銘を受けた各人が、必要な人々に手を差し伸べるようになった。それは世界にポジティブな変化を促す利他主義の力の証明であった。

一方、近くの公園では、子供たちがお気に入りのスーパーヒーローのまねを楽しんでいた。彼らの笑い声が空気中に響き渡り、その日の楽しい始まりとなった。

しかし、都会の喧騒の中で、自然の保存には見落としがあった。都市化がかつての緑豊かなスペースに侵入し、その地域の生物多様性を脅かしていた。

エミリーは、そんな活気ある都市に住む特権を考えながら、その保存に対する責任感を感じざるを得なかった。彼女は、持続可能な開発の実践と環境保護措置の提唱を誓い、将来の世代のためにより明るい未来を確保することを決意した。

街の向こうの裁判所では、父親の問題が進行中であり、その判決が若い子供の運命を決定することになる。被告人は不安に満ちたまま、自分の利益のために運命の逆転を願って待っていた。

運命の巡り合わせによって、エミリーの東京の通りを歩く旅は、人間性の相互関連性と逆境を乗り越えるための思いやりの重要性を考えることに導いた。

単語・熟語穴埋め問題

endowment – ●●●

altruism – ●●●

backlash – ●●●

coincidence – ●●●

gist – ●●●

liaison – ●●●

influx – ●●●

mimicry – ●●●

onset – ●●●

oversight – ●●●

preservation – ●●●

privilege – ●●●

paternity – ●●●

reversal – ●●●

verdict – ●●●

hike up: ●●●

hit the jackpot: ●●●

hit the roof: ●●●

hole up: ●●●

harp on: ●●●

例文穴埋め問題

The philanthropist made a generous ●●● to the university.
(その慈善家は大学に寛大な寄付を行った。)


Her ●●● knew no bounds; she was always willing to help those in need.
(彼女の利他主義は限りがなかった。いつも困っている人を助ける用意があった。)


The controversial decision by the government resulted in a severe ●●● from the public.
(政府の物議を醸す決定は、一般からの厳しい反発を招いた。)


It was a strange ●●● that we both ended up at the same café on the same day.
(同じ日に同じカフェに行くことになるなんて、奇妙な偶然だった。)


Can you give me the ●●● of the meeting? I missed the first part.
(会議の要点を教えてくれますか?最初の部分を見逃してしまった。)


She serves as a ●●● between the two departments, ensuring smooth communication.
(彼女は二つの部門の間の連絡係を務め、円滑なコミュニケーションを確保しています。)


The city experienced an ●●● of tourists during the holiday season.
(その市は休暇シーズンに観光客の流入を経験しました。)


His ●●● of famous actors was so accurate that he often performed in comedy shows.
(彼の有名な俳優の模倣は非常に正確であり、彼はしばしばコメディショーで演技をしました。)


The ●●● of winter brought heavy snowfall to the region.
(冬の到来でその地域には大雪が降りました。)


The ●●● in the budget led to unexpected expenses for the project.
(予算の見落としで、プロジェクトに予期しない出費が生じました。)


The ●●● of historical artifacts is crucial for future generations to understand our heritage.
(歴史的な遺物の保存は、将来の世代が私たちの遺産を理解するために重要です。)


It is a ●●● to have access to quality education.
(質の高い教育にアクセスできることは特権です。)


The DNA test confirmed his ●●●, granting him custody rights over the child.
(DNA鑑定は彼の父親性を確認し、彼に子供の養育権を与えました。)


The unexpected turn of events resulted in a ●●● of fortunes for the protagonist.
(予期しない出来事の進展が主人公の運命の逆転をもたらしました。)


The jury deliberated for hours before reaching a ●●● in the murder trial.
(陪審団は殺人事件の裁判で判決に達するまで数時間をかけて審議しました。)

熟語例文穴埋め問題

After years of playing the lottery, Mary finally hit the ●●● and won millions of dollars.
(宝くじを何年もやった後、メアリーはついに一山当てて数百万ドルを獲得した。)


When Sarah found out that her son had failed his exams again, she hit the ●●● and grounded him for a month.
(サラが息子がまた試験に落ちたことを知ったとき、彼女は激怒して彼を1か月間家に閉じ込めた。)


During the storm, the family decided to ●●● up in their basement until the weather improved.
(嵐の間、家族は天気が良くなるまで地下室に隠れることにした。)


My boss always ●●●s on the importance of meeting deadlines during our team meetings.
(上司はいつもチームミーティングで締め切りを守る重要性について繰り返し話す。)


以上が木曜日の内容です。

分からなかった単語だけをノートにコピーしていき、自分だけの単語帳を作っていきましょう。(この作業を行わなければ効果は半分以下になりますのでお気に入りのノートで作りましょう)

英検1級エクセレントコース:第十六週水曜日

Diversity –
Imagine a diverse garden with various flowers of different colors, shapes, and sizes, representing diversity in nature.


Artifact –
Think of an ancient artifact like a treasure chest filled with historical items, each telling a unique story from the past.


Extinction –
Picture a dinosaur, a symbol of extinction, walking through a barren landscape, emphasizing the concept of species disappearing over time.


Complex (集合体) –
Visualize a complex puzzle made up of many pieces, representing a group or collection of interconnected elements.


Enforcement –
Imagine a police officer holding a badge and enforcing the law, symbolizing the act of ensuring rules are followed and upheld.


Gorge –
Think of a deep, narrow gorge with rushing waterfalls, creating a vivid image of a steep-sided canyon carved by nature’s forces.


Breakthrough –
Picture a light bulb turning on above someone’s head, symbolizing a breakthrough moment of sudden inspiration or discovery.


Rationale –
Associate rationale with logic by picturing a person connecting dots with lines, representing the logical reasoning behind a decision or argument.


Restraint –
Visualize a person holding back a wild horse with a lasso, representing the act of exercising restraint or control over a situation.


Myriad (無数) –
Imagine a vast night sky filled with countless stars, illustrating the concept of myriad or countless possibilities.


Perspective –
Picture two people standing on opposite sides of a large object, each seeing it from a different angle, representing different perspectives.


Perception –
Think of an optical illusion, where what one person perceives may be different from what another sees, highlighting the subjective nature of perception.


Stem (茎) –
Imagine a stem of a plant holding up a vibrant flower, representing the central supporting structure of a plant.


Specimen –
Visualize a scientist holding up a test tube containing a specimen, representing a sample used for scientific study or analysis.


Zest –
Picture a lemon being zested, releasing its tangy aroma, symbolizing enthusiasm, energy, and excitement.

今回の単語:連想法

Endowment (寄付) –
「エンドウ(豆)」を連想しましょう。その豆は寄付を象徴し、豊かな収穫を意味します。寄付は、豊かな将来への投資です。


Altruism (利他主義) –
「アルト」は高音を表します。高い音で、利他主義を意味するアルト歌手が人々の心を打つように、自己犠牲的な行為が他者に影響を与えます。


Blacklash (反発) –
「ブラック」を連想しましょう。暗い色はネガティブな反応を象徴し、何かが運び出されると、反発が生じる可能性があります。


Coincidence (偶然) –
「コイン」をイメージしましょう。2つのコインが偶然にぶつかり合うことで、偶然が生じる可能性があります。


Gist (要点) –
「ジスト」を聞くと、ジェスチャーや体の動きが思い浮かびます。それは要点を示すための手助けをします。


Liaison (連絡役) –
「リエゾン」は、フランス語で「連絡役」を意味します。彼らは異なるグループや部門の間で情報を調整する役割を果たします。


Influx (殺到) –
「インフルエンサー」を連想しましょう。彼らのインフルエンスは、人々がある場所やイベントに殺到することを引き起こす可能性があります。


Mimicry (擬態) –
「ミミック」は模倣を意味します。動物が環境に溶け込むために他の生物を模倣するように、擬態は自然界でよく見られます。


Onset (発症) –
「オンセット」は、音楽や映画で曲やシーンが始まる時を指します。病気や症状が発症すると、何か新しいことが始まります。


Oversight (見落とし) –
「オーバー」は上に、そして「サイト」は視覚を意味します。何かが上から見落とされると、監督や管理が不足していることを意味します。


Preservation (保存) –
「プリザーブ」を連想しましょう。果物を保存するためにジャムやジェリーを作るように、保存は何かを保護するための方法です。


Privilege (特権) –
「プライバシー」を連想しましょう。特権は、個人やグループが他の人々よりも優れた扱いを受ける権利を意味します。


Paternity (父権) –
「パターン」はパターンを指します。父親の特徴が子供に現れるパターンを考えることで、父権を覚えることができます。


Reversal (逆転) –
「リバーサル」は逆転を意味します。車が逆方向に動くように、逆転は事態や判断が逆になることを表します。


Verdict (判決) –
「バーディクト」を連想しましょう。審査員が一致した結論を出す時、バーディクトは判決を意味します。


Hike up (を引き上げる):

傾斜のきつい山を登る人を想像してみてください。彼らが努力して自分自身を引き上げている姿は、何かを引き上げる行為を表しています。


Hit the jackpot (一山当てる):

スロットマシンで大当たりを出した人が、大きな勝利でコインが出てくる様子を想像してください。これは重要な成功または予期せぬ成功を達成することを表しています。


Hit the roof (激怒する):

人の怒りが非常に強いので、建物の屋根が吹き飛ぶ様子を想像してください。これは、誰かが非常に怒ることを表しています。


Hole up (隠れる):

ウサギが捕食者から身を隠すために隠れるウサギの穴を想像してください。これは、安全な場所を見つけて隠れたり、避難したりすることを表しています。


Harp on (について繰り返し話す):

誰かがハープで同じ音符を繰り返し演奏している様子を想像してください。これは、誰かが同じトピックについて繰り返し話したり、集中したりすることを表しています。

ここからはコロケーションで覚えましょう

Endowment (寄付)Financial endowment: 財政的寄付
Endowment fund: 寄付基金
Altruism (利他主義)Acts of altruism: 利他的な行為
Spirit of altruism: 利他の精神
Backlash (反発)Public backlash: 公の反発
Social backlash: 社会的な反発
Coincidence (偶然)Stroke of coincidence: 偶然の一致
Remarkable coincidence: 注目すべき偶然
Gist (要点)Main gist: 主要な要点
Legal gist: 法的な要点
Liaison (連絡役)Government liaison: 政府との連絡役
Business liaison: ビジネスとの連絡役
Influx (殺到)Economic influx: 経済的な殺到
Tourist influx: 観光客の殺到
Mimicry (擬態)Animal mimicry: 動物の擬態
Vocal mimicry: 声の擬態
Onset (発症)Early onset: 早期発症
Sudden onset: 突然の発症
Oversight (見落とし)Government oversight: 政府の監督
Managerial oversight: 管理上の見落とし
Preservation (保存)Cultural preservation: 文化の保存
Environmental preservation: 環境の保存
Privilege (特権)Legal privilege: 法的特権
Personal privilege: 個人的特権
Paternity (父権)Legal paternity: 法的父権
Biological paternity: 生物学的父権
Reversal (逆転)Dramatic reversal: 劇的な逆転
Policy reversal: 政策の逆転
Verdict (判決)Legal verdict: 法的判決
Jury verdict: 陪審団の判決

以上が水曜日の内容です。

コロケーションを口に出して覚えましょう!

英検1級エクセレントコース:第十六週火曜日

長文

In a world of constant change and evolution, diversity thrives as an essential aspect of life. Each culture, language, and tradition serves as an artifact of humanity’s rich tapestry, preserving our collective heritage. However, alongside the marvels of diversity, there exists a looming threat of extinction. As societies become increasingly complex, the enforcement of conservation measures becomes imperative to safeguard our planet’s delicate ecosystems.

Amidst this challenge, there emerges a breakthrough in our understanding of the rationale behind biodiversity preservation. Rather than viewing it solely as a matter of ecological concern, we begin to appreciate its broader significance from a holistic perspective. Through this lens, we recognize that biodiversity is not merely a concept but a fundamental aspect of our existence, shaping our perception of the world and enriching our lives in myriad ways.

Yet, with progress comes the need for restraint. As human activities continue to encroach upon natural habitats, we must exercise caution and exhibit responsible stewardship. By imposing strict regulations and adopting sustainable practices, we can stem the tide of species decline and protect vulnerable ecosystems from further degradation.

In this endeavor, scientific research plays a pivotal role. By studying specimen from diverse habitats, scientists gain valuable insights into the intricate web of life on Earth. Each discovery fuels their zest for knowledge and inspires new avenues of inquiry, driving us ever closer to a deeper understanding of our natural world.

絶えず変化し進化する世界において、多様性は生命の重要な側面として栄えています。各文化、言語、伝統は、人類の豊かな綴りの一部として機能し、私たちの集合的な遺産を保存しています。しかし、多様性の驚異の隣には、絶滅の脅威が横たわっています。社会がますます複雑になるにつれて、保全措置の施行は、地球の繊細な生態系を保護するために不可欠となります。

この課題の中で、生物多様性の保存の合理性を理解するための飛躍的な進歩が現れます。それを単に生態学的な問題と見なすのではなく、私たちはそれが包括的な観点からより広範な意義を持つことを理解し始めます。このレンズを通して、私たちは生物多様性が単なる概念ではなく、世界の認識を形作り、私たちの生活を無数の方法で豊かにする生命の基本的な側面であることに気付きます。

しかし、進歩には抑制の必要が伴います。人間の活動が自然の生息地に侵入し続ける中、私たちは慎重さを発揮し、責任ある管理を行う必要があります。厳格な規制を施し、持続可能な実践を採用することで、種の減少の潮流を抑え、脆弱な生態系をさらなる損傷から守ることができます。

この取り組みにおいて、科学的研究は重要な役割を果たします。さまざまな生息地からの標本を研究することで、科学者は地球上の生命の入り組んだウェブについて貴重な知見を得ます。各発見は、彼らの知識への熱意を燃やし、新たな探求の道をインスパイアし、私たちを自然界のより深い理解に一歩近づけます。

(英語で理解してもらうため日本語訳はできるだけ直訳で訳しています)

単語・熟語穴埋め問題

diversity – ●●●
artifact – ●●●
extinction – ●●●
complex – ●●●
enforcement – ●●●
gorge – ●●●
breakthrough – ●●●
rationale – ●●●
restraint – ●●●
myriad – ●●●
perspective – ●●●
perception – ●●●
stem – ●●●
specimen – ●●●
zest – ●●●
have one’s days numbered: ●●●
hammer out: ●●●
hunker down: ●●●
hit it off with: ●●●
hang out in: ●●●

例文穴埋め問題

The city’s population reflects a rich ●●● of cultures and traditions.
その都市の人口は、多様な文化や伝統を反映しています。


The museum displayed ancient ●●● from various civilizations.
その博物館は、さまざまな文明からの古代の工芸品を展示していました。


Climate change poses a significant threat to the ●●● of many species.
気候変動は多くの種の絶滅に重大な脅威をもたらしています。


The museum’s collection includes a diverse array of artifacts, ranging from ancient pottery to modern sculptures, showcasing the ●●● of human creativity and cultural heritage.
博物館のコレクションには、古代の陶器から現代の彫刻まで、様々な工芸品が含まれており、人間の創造性と文化遺産の複合体を展示しています。


The ●●● of environmental laws is crucial for protecting endangered species.
環境法の施行は絶滅の危機に瀕した種を保護するために重要です。


We hiked through the ●●●, marveling at the sheer beauty of nature.
私たちは渓谷をハイキングし、自然の絶景に驚嘆しました。


The discovery of penicillin marked a ●●● in modern medicine.
ペニシリンの発見は現代医学の飛躍的な進歩を示しました。


The ●●● behind the decision was based on scientific evidence.
その決定の理論的根拠は科学的証拠に基づいていました。


He showed remarkable ●●● in the face of adversity.
彼は逆境に直面して驚くべき抑制を示しました。


The forest is home to a ●●● of plant and animal species.
その森林は無数の植物や動物の種の生息地です。


From a historical ●●●, this event holds great significance.
歴史的観点から見ると、この出来事は重要な意味を持っています。


His ●●● of reality was shaped by his upbringing and experiences.
彼の現実の認識は彼の育ちと経験によって形作られました。


The ●●● of a plant provides support and transports water and nutrients from the roots to the leaves.
植物の茎は、根から葉へ水や栄養を運び、支持を提供します。


The scientist collected various ●●● for further analysis.
その科学者はさまざまな標本をさらなる分析のために収集しました。


She approached her work with enthusiasm and ●●●, eager to make a meaningful contribution.
彼女は仕事に情熱と熱意をもって取り組み、有意義な貢献をしたいと思っていました。

熟語例文穴埋め問題

My old car has its days ●●●ed; I’ll need to buy a new one soon.
私の古い車は残りわずかである。もうすぐ新しいものを買わなければならない。


The team worked hard to ●●● out a solution to the problem.
チームは問題の解決策を発案するために一生懸命取り組みました。


As the storm approached, we decided to ●●● down and wait it out indoors.
嵐が近づくにつれて、私たちは身をひそめて屋内で待つことにしました。


I ●●● it off with my new coworker; we share many interests.
新しい同僚とはとても仲がよく、共通の興味がたくさんあります。


On weekends, I like to ●●● out in the park with my friends.
週末には、友達と一緒に公園でぶらぶらするのが好きです。


以上が火曜日の内容です。

分からなかった単語だけをノートにコピーしていき、自分だけの単語帳を作っていきましょう。(この作業を行わなければ効果は半分以下になりますのでお気に入りのノートで作りましょう)

英検1級エクセレントコース:第十六週月曜日

前回の復習:連想法

Exert:
Picture someone exerting themselves while exercising, maybe lifting weights or running. Associate it with “extra effort.”
Mnemonic: “To exert is to put in extra effort, like when lifting weights.”


Grapple:
Imagine a wrestler grappling with their opponent, struggling to gain control.
Mnemonic: “Grapple sounds like ‘grabble.’ Imagine wrestlers grabbing each other tightly in a match.”


Grumble:
Think of the sound your stomach makes when you’re hungry and it’s grumbling.
Mnemonic: “When your stomach grumbles, it’s like it’s complaining about being empty.”


Garble:
Visualize someone trying to talk with a mouth full of marbles, making their speech unclear.
Mnemonic: “Garble sounds like ‘marble.’ Picture someone speaking with marbles in their mouth, making their words unclear.”


Dice:
Imagine a chef dicing vegetables into small, uniform pieces.
Mnemonic: “Dice sounds like ‘slice.’ Picture slicing vegetables into tiny pieces to dice them.”


Dart:
Think of a dart flying swiftly through the air, aiming for the bullseye on a dartboard.
Mnemonic: “A dart moves quickly and directly towards its target, like a sharp point.”


Hover:
Visualize a helicopter hovering in the air, staying in one place.
Mnemonic: “Think of a helicopter hovering in the sky, staying still like a hummingbird.”


Flourish:
Picture a flourishing garden with colorful flowers and lush greenery.
Mnemonic: “Flourish sounds like ‘flowerish.’ Picture a garden flourishing with vibrant flowers.”


Specify:
Imagine a scientist specifying the exact conditions needed for an experiment to work.
Mnemonic: “To specify is to give specific details or instructions, like specifying the ingredients needed for a recipe.”


Shatter:
Visualize dropping a glass vase, causing it to shatter into many pieces.
Mnemonic: “Imagine dropping a glass vase, hearing it shatter into countless shards.”


Topple:
Picture a tower of blocks toppling over when one is removed from the bottom.
Mnemonic: “To topple is to fall over like a tower of blocks when the base is unstable.”


Usher:
Think of an usher guiding people to their seats in a theater.
Mnemonic: “An usher leads or guides people, like showing them to their seats in a theater.”


Precede:
Imagine being in a line where someone walks ahead of you, preceding your movement.
Mnemonic: “To precede is to come before, like someone walking ahead of you in a line.”


Reside:
Picture a cozy house where someone resides, making it their home.
Mnemonic: “To reside is to live or dwell in a place, like making a house your home.”


Withhold:
Visualize someone holding onto something tightly, refusing to let it go.
Mnemonic: “To withhold is to hold back or refuse to give, like someone tightly holding onto their secrets.”

今回の単語:連想法

Diversity(多様性)
多様性をイメージするために、色とりどりの花畑を思い浮かべてみましょう。そこにはさまざまな種類の花があります。


Artifact(人工物)
考古学の発掘現場を想像してみてください。古代の人々が使っていたさまざまな工芸品や道具が埋まっています。


Extinction(絶滅)
恐竜の時代が終わったときの様子を思い浮かべてみましょう。恐竜が姿を消し、絶滅しました。


Complex(複雑)
迷路を歩いているときの感覚を思い出してください。複雑な通路や分岐点があります。


Enforcement(施行):
警察が法を守るために行動する様子を思い浮かべてみてください。法の施行が行われています。


Gorge(渓谷)
山岳地帯を想像してみてください。深い谷があり、流れる川があります。


Breakthrough(突破口)
壁や障害物を乗り越える瞬間を想像してみましょう。新しいアイデアや技術の突破口が見つかります。


Rationale(根拠)
議論や説明の中で、理由や根拠を述べる様子を想像してみましょう。


Restraint(抑制)
怒っているときに自分を抑える様子を思い浮かべてください。感情を抑制しています。


Myriad(無数)
星空を見上げるときの感覚を思い出してください。星が無数に輝いています。


Perspective(視点)
山の頂上からの景色を想像してみましょう。高い視点から、広がる景色が見えます。


Perception(知覚)
近くにある香りや遠くの景色を感じるときの感覚を思い出してください。


Stem(幹)
森の中を歩いているときに木の幹を見つけるイメージを思い浮かべてください。


Specimen(標本)
博物館で展示されている動物の標本を想像してみてください。


Zest(活力)
元気に走り回る子どもの姿を思い浮かべてみましょう。


Have one’s days numbered: 残りわずかである
カレンダーの日付が少なくなっていく様子を想像します。日にちが減っていって、最終的に残りわずかになるイメージです。


Hammer out: を発案する
誰かがアイデアを練り出す様子を想像し、鍛冶職人が金属を金床で叩くようにアイデアを出すイメージです。


Hunker down: 身をひそめる
人がしゃがみ込み、亀が嵐の中で甲羅に身を隠すように、自分を隠して守るイメージです。


Hit it off with: と馬が合う
二人が出会い、その場ですぐに仲良くなり、性格が火花を散らすかのようにうまく合うイメージです。


Hang out in: でぶらぶらして時を過ごす
友達がくつろいで一緒に過ごす様子を想像し、場所でぶらぶらと過ごしているような、のんびりした時間を過ごすイメージです。

ここからはコロケーションで覚えましょう

Diversity – 多様性Cultural diversity: 文化的多様性
Biodiversity: 生物多様性
Ethnic diversity: 民族的多様性
Artifact – 工芸品Historical artifact: 歴史的工芸品
Archaeological artifact: 考古学的工芸品
Cultural artifact: 文化的工芸品
Extinction – 絶滅Mass extinction: 大量絶滅
Species extinction: 種の絶滅
Biodiversity extinction: 生物多様性の絶滅
Complex – 複雑Complex system: 複雑なシステム
Complex issue: 複雑な問題
Complex structure: 複雑な構造
Enforcement – 施行Law enforcement: 法の施行
Policy enforcement: 政策の施行
Regulation enforcement: 規制の施行
Gorge – 渓谷Grand gorge: 壮大な渓谷
Deep gorge: 深い渓谷
Rocky gorge: 岩の渓谷
Breakthrough – 飛躍的進歩Scientific breakthrough: 科学の飛躍的進歩
Technological breakthrough: 技術の飛躍的進歩
Medical breakthrough: 医学の飛躍的進歩
Rationale – 根拠Logical rationale: 論理的根拠
Scientific rationale: 科学的根拠
Economic rationale: 経済的根拠
Restraint – 制約Self-restraint: 自己制約
Legal restraint: 法的制約
Emotional restraint: 感情的制約
Myriad – 無数Myriad possibilities: 無数の可能性
Myriad challenges: 無数の課題
Myriad opportunities: 無数の機会
Perspective – 視点Different perspective: 異なる視点
Cultural perspective: 文化的視点
Historical perspective: 歴史的視点
Perception – 認識Public perception: 一般の認識
Social perception: 社会的認識
Personal perception: 個人的な認識
Stem – 茎Plant stem: 植物の茎
Steam stem: 蒸気の茎
Human stem: 人間の茎
Specimen – 標本Biological specimen: 生物学的標本
Specimen collection: 標本収集
Specimen analysis: 標本解析
Zest – 熱意Zest for life: 生きる熱意
Zest for learning: 学ぶ熱意
Zest for adventure: 冒険の熱意

以上が月曜日の内容です。

コロケーションを口に出して覚えましょう!

英検1級エクセレントコース:第十五週金曜日 ライティングその8

回答を読んだ後で実際に自分でも書いてみましょう。

ライティングの決まり事4つ

①Write an essay on the given TOPIC.
②Give three reasons to support your answer.
③Structure: introduction, main body, and conclusion
④Suggested length: 200-240 words

予想問題

Can community-based rehabilitation programs be more effective than traditional incarceration for certain offenses? (Agree or Disagree)

回答

Introduction:

The debate surrounding the effectiveness of community-based rehabilitation programs versus traditional incarceration for certain offenses has garnered considerable attention. While both approaches aim to address criminal behavior, community-based rehabilitation programs offer unique advantages. This essay contends that community-based rehabilitation programs can be more effective than traditional incarceration for certain offenses due to their rehabilitative focus, potential for reintegration, and cost-effectiveness.

Main Body:(3つ)

Firstly, community-based rehabilitation programs prioritize rehabilitation over punishment. Unlike traditional incarceration, which often focuses on punishment and isolation, these programs offer tailored interventions addressing underlying issues contributing to criminal behavior. By providing access to counseling, vocational training, and educational programs, individuals can address substance abuse, mental health issues, and develop crucial life skills necessary for reintegration into society.

Secondly, community-based rehabilitation programs facilitate successful reintegration into society. Unlike incarceration, which may exacerbate social alienation and disrupt familial ties, community-based programs allow individuals to maintain connections with their support networks. This continuity fosters a sense of belonging and reduces the likelihood of recidivism by promoting positive social bonds and support systems.

Lastly, community-based rehabilitation programs are cost-effective. Traditional incarceration is financially burdensome, requiring significant resources for housing, security, and healthcare. In contrast, community-based programs often utilize existing community resources, making them more cost-effective alternatives. Additionally, investing in rehabilitation reduces long-term societal costs associated with recidivism, such as crime-related expenses and loss of productivity.

Conclusion:

In conclusion, community-based rehabilitation programs offer a more effective approach than traditional incarceration for certain offenses. By prioritizing rehabilitation, promoting reintegration, and proving cost-effective, these programs address the root causes of criminal behavior while fostering successful community reintegration. Embracing such innovative approaches is essential for creating a more rehabilitative and inclusive criminal justice system.

3つのポイント(覚えて口に出して練習)

3つのポイントとその理由をスピーキング対策にもなるので覚えておきましょう。


①Prioritizing Rehabilitation
理由:By providing access to counseling, vocational training, and educational programs, individuals can address substance abuse, mental health issues, and develop crucial life skills necessary for reintegration into society.


②Fostering Reintegration
理由:By promoting positive social bonds and support systems, community-based programs contribute to a sense of belonging and significantly decrease the likelihood of individuals reoffending.


③Cost-Effective Solutions
理由:Traditional incarceration is financially burdensome, requiring significant resources for housing, security, and healthcare. In contrast, community-based programs often utilize existing community resources, making them more cost-effective alternatives.

最後に

以上が金曜日の内容です。

口に出して練習しましょう!

英検1級エクセレントコース:第十五週木曜日

長文

As the sun began its daily routine of exerting warmth upon the earth, the farmers emerged from their homes, ready to grapple with the challenges of another day. Some grumbled about the early hour, their voices barely audible over the chirping of the awakening birds. Others, with a sense of determination, garbled words of encouragement to one another, reminding themselves of the tasks that awaited.

In the fields, the farmers diced the vegetables with practiced hands, their movements swift and precise as they worked to meet the demands of the season. Each slice of the knife was a testament to their skill and dedication, a small act in the grand symphony of agriculture.

Meanwhile, in the sky above, flocks of birds darted and swooped, their synchronized movements a marvel to behold. They hovered momentarily over the fields, scanning for signs of insects or other prey, before darting off again in pursuit.

Amidst the flurry of activity, a lone butterfly danced among the blossoms, its delicate wings a flourish of color against the backdrop of greenery. It seemed to defy gravity as it flitted from flower to flower, a tiny beacon of beauty in an otherwise ordinary day.

As the hours passed, the sun continued its journey across the sky, casting long shadows that stretched across the fields like fingers reaching out to touch the earth. And still, the farmers toiled on, their efforts fueled by a sense of purpose and determination that refused to waver.

Eventually, as the day began to wane and the shadows grew longer, the farmers gathered their tools and made their way back to their homes. The tasks of the day were not yet complete, but for now, they could rest, knowing that they had done all they could to ensure the success of another day’s work.

(英語で理解してもらうため日本語訳はできるだけ直訳で訳しています)

太陽が地球に暖かさを発揮し始めると、農夫たちは毎日の日課に取り組む準備が整った。早い時間について不平を言う者もいれば、その声は目覚める鳥たちのさえずりにかき消されるほどだった。他の者は、決意を持って互いに励まし合う言葉を不明瞭に発したりし、待ち受ける仕事を思い出させ合った。

畑では、農夫たちは熟練の手で野菜をさいた。ナイフの一切れ一切れが彼らの技能と献身の証明であり、農業の大交響曲の中での小さな行為だった。

その一方で、空の上では、鳥の群れが急に動いたり舞ったりして、その同期された動きは驚くべきものだった。彼らは一時的に畑の上に静止し、昆虫や他の獲物の兆候を探してから、再び追跡するために急いだ。

活発な活動の中で、一匹の蝶が花々の中で舞い踊っていた。その繊細な翅は緑の中にある色の華やかな羽根であり、その小さな美しさは普通の日々の中での微小な灯火のようであった。

時間が経つにつれて、太陽は空を横断する旅を続け、長い影を投げた。それでもなお、農夫たちは不変の目的意識と決意によって駆り立てられて努力を重ねた。

やがて、日が傾き始め、影が長くなるにつれて、農夫たちは道具をまとめ、家に戻っていった。その日の仕事はまだ完了していなかったが、今は休むことができた。別の日の仕事の成功を確実にするために全力を尽くしたことを知っていたからだ。

単語・熟語穴埋め問題

exert – ●●●、発揮する
grapple – ●●●、格闘する
grumble – ●●●、文句を言う
garble – ●●●、言葉を乱す
dice – ●●●、さいたりする
dart – ●●●、突進する
hover – ●●●、さまよう
flourish – ●●●、華麗に動く
specify – ●●●、特定する
shatter – ●●●、打ち砕く
topple – ●●●
usher – ●●●、案内する
precede – ●●●、先行する
reside – ●●●、住む
withhold – ●●●、差し控える

get plum jobs: ●●●
get egg on one’s face: ●●●
glance off: ●●●
go bust: ●●●

例文穴埋め問題

She ●●●ed all her strength to lift the heavy box.
彼女は重い箱を持ち上げるために全力を尽くした。


The wrestlers ●●●d fiercely in the ring.
レスラーたちはリングで激しく格闘した。


He ●●●d about the long wait at the airport.
彼は空港での長い待ち時間に不平を言った。


The poor phone connection ●●●d his message.
良くない電話の接続が彼のメッセージを乱した。


She carefully ●●●d the onions for the soup.
彼女はスープのために玉ねぎを細かく切った。


The rabbit ●●●ed into the bushes when it heard a noise.
ウサギは音を聞いて茂みに突進した。


The hummingbird ●●●ed near the flowers, sipping nectar.
ハチドリは花の近くを飛び、蜜を啜った。


The artist’s signature ●●● added elegance to the painting.
その芸術家の特徴的な動きは、絵画に優雅さを加えた。


Please ●●● your preferences for the trip.
旅行のためにあなたの好みを明確にしてください。


The earthquake ●●●ed buildings and roads.
地震が建物や道路を粉々にした。


The strong wind ●●●d trees along the path.
強風が道沿いの木々を倒した。


The guide ●●●ed us into the museum.
ガイドが私たちを博物館に案内した。


The main course ●●●s the dessert in a formal dinner.
メインコースはフォーマルなディナーでデザートの前に来ます。


They ●●● in a small town in the countryside.
彼らは田舎の小さな町に住んでいる。


The government decided to ●●● the information until further notice.
政府は追加の通知があるまで情報を保留することに決定した。

熟語例文穴埋め問題

Despite lacking qualifications, he managed to get ●●● jobs in several top companies through his family connections.
彼は資格を持っていなかったにもかかわらず、家族のコネを通じていくつかのトップ企業で天下りすることに成功した。


He got ●●● on his face when his presentation was filled with inaccuracies.
彼のプレゼンテーションが不正確な情報で満たされていたため、彼は面目を失った。


The bullet ●●●d off the metal surface, leaving only a small scratch.
弾丸は金属表面をかすめて、わずかな傷だけを残して跳ね返った。


The company went ●●● after investing heavily in risky ventures.
その会社はリスクの高い事業に大金を投資した後、破滅した。


以上が木曜日の内容です。

分からなかった単語だけをノートにコピーしていき、自分だけの単語帳を作っていきましょう。(この作業を行わなければ効果は半分以下になりますのでお気に入りのノートで作りましょう)