前回の復習:連想法
Bluff:
Imagine standing on a BLUFF, a high cliff overlooking the sea. You might need to bluff your way out if you’re afraid of heights!
Broach:
Think of a pirate’s BROACH, which they use to open a barrel of rum. “Broach the barrel, matey!”
Clench:
When you’re angry or stressed, you might CLENCH your fists tightly.
Compile:
Imagine putting together a COMPILATION of your favorite songs into one playlist.
Heave:
Picture a group of people trying to HEAVE a heavy object onto a truck. “Heave-ho, everyone!”
Expire:
Visualize a carton of milk with the EXPIRATION date passed, now expired and no longer safe to drink.
Perish:
Imagine a flower wilting and withering away, slowly PERISHing without water or sunlight.
Hatch:
Think of a baby chick HATCHing from its egg, breaking through the shell to enter the world.
Ransack:
Picture a group of thieves running through a house, tossing things around as they RANSACK for valuables.
Hibernate:
Bears HIBERNATE during the winter months, sleeping deeply in their dens until spring.
Vie:
Envision two competitors VIEing for the same trophy, each striving to outperform the other.
Metabolize:
Think of your body as a METABOLIC factory, breaking down food into energy to fuel your activities.
Wrench:
Imagine trying to fix a leaky pipe with a WRENCH, twisting it tightly to stop the flow of water.
Reap:
Picture a farmer REAPing the rewards of his harvest, gathering ripe crops from the fields.
Saturate:
Think of a sponge being SATURATED with water, completely soaked and unable to hold any more.
今回の単語:連想法
Beckon (手招き)
: 手招きするとき、手をベックン(beckon)という感じで動かす。誰かを呼び寄せるイメージ。
Inoculate (予防接種する)
: イノキュレート(inoculate)は、「イノチュエーション(inoculation)」とも聞こえる。予防接種を受けるとき、注射を受けるイメージ。
Detonate (爆発する)
: デトネイト(detonate)は「デトネーター(detonator)」とも聞こえる。爆発物の起爆装置をイメージ。
Inject (注射する)
: インジェクト(inject)は、注射器を使って薬を体内に注入するイメージ。
Dispatch (発送する)
: ディスパッチ(dispatch)は、急いで何かを送るというイメージ。急いで手紙を送る様子。
Guzzle (がぶ飲みする)
: グザル(guzzle)は、ゴクゴクと飲む音を表す。急いで飲み干すイメージ。
Deploy (展開する)
: デプロイ(deploy)は、軍隊が戦場に兵士や装備を展開するイメージ。
Nudge (軽く押す)
: ナッジ(nudge)は、軽く押して注意を促すイメージ。
Encrypt (暗号化する)
: エンクリプト(encrypt)は、データを保護するために暗号化するイメージ。
Evolve (進化する)
: イボルブ(evolve)は、進化する生物の形をイメージ。
Exonerate (無罪を証明する)
: イグゾネレート(exonerate)は、「エクスキューズ(excuse)」とも聞こえる。無実を証明する様子。
Erupt (噴火する)
: イラプト(erupt)は、火山が火を吹き出すイメージ。
Encompass (包括する)
: エンコンパス(encompass)は、全体を包み込むイメージ。
Fetter (拘束する)
: フェター(fetter)は、足首に鎖をつけて拘束するイメージ。
Wriggle (もじもじ動く)
: リグル(wriggle)は、ミミズがもじもじと動く様子をイメージ。
fill X in on Y: YにXの情報を伝える
「フィル・イン」は、何かを埋めるイメージ。例えば、穴を埋める。だから、「fill X in on Y」は、穴に情報を埋めるようにYにXの情報を伝えることを意味します。
fade in: を次第に明るくする
「フェード・イン」は、映像や音楽などが徐々に明るくなることを指します。例えば、映画の冒頭で画面が暗く始まり、次第に明るくなるイメージです。
firm up: を確実なものにする
「ファーム・アップ」は、何かをしっかりとした状態にすることを意味します。例えば、ジェローが固まるように、計画や取り決めをしっかりと確定させるイメージです。
flesh out: に肉付けする
「フレッシュ・アウト」は、何かを詳細に説明したり、補完したりすることを指します。例えば、骨組みのある物事に、詳細や具体的な情報を加えるイメージです。
face the music: 自分の言動の報いを受ける
「フェイス・ザ・ミュージック」は、自分の行動や選択の結果に直面することを指します。例えば、責任を取るために、自分の過ちに向き合うイメージです。
ここからはコロケーションで覚えましょう
beckon (手招く) | Beckon someone over (誰かを呼び寄せる) Beckon for attention (注意を引くために手招きする) |
inoculate (接種する) | Inoculate against diseases (疾病に対する予防接種) Inoculate a patient (患者に接種する) |
detonate (爆発する) | Detonate a bomb (爆弾を爆発させる) Detonate explosives (爆薬を爆発させる) |
inject (注射する) | Inject medicine (薬を注射する) Inject insulin (インスリンを注射する) |
dispatch (発送する) | Dispatch a package (荷物を発送する) Dispatch an order (注文を発送する) |
guzzle (がぶ飲みする) | Guzzle down water (水をがぶ飲みする) Guzzle beer (ビールをがぶ飲みする) |
deploy (展開する) | Deploy troops (兵士を展開する) Deploy resources (資源を展開する) |
nudge (軽く押す) | Nudge someone awake (誰かを軽く押して起こす) Nudge a friend to move (友達に軽く押して動くよう促す) |
encrypt (暗号化する) | Encrypt data (データを暗号化する) Encrypt messages (メッセージを暗号化する) |
evolve (進化する) | Evolve over time (時間の経過とともに進化する) Evolve into a new species (新しい種に進化する) |
exonerate (無罪を証明する) | Exonerate someone of a crime (誰かを犯罪の無実を証明する) Exonerate from blame (責任から免除する) |
erupt (噴火する) | Volcano erupts (火山が噴火する) Erupt in anger (怒りを爆発させる) |
encompass (包括する) | Encompass all possibilities (全ての可能性を包括する) Encompass various topics (様々なトピックを包括する) |
fetter (拘束する) | Fetter someone’s movement (誰かの動きを拘束する) Fetter freedom (自由を拘束する) |
wriggle (もじもじ動く) | Wriggle out of a tight spot (厳しい状況から逃げ出す) Wriggle through a crowd (人混みをもじもじ動いて通り抜ける) |
以上が水曜日の内容です。
コロケーションを口に出して覚えましょう!