Pesoo

英検1級エクセレントコース:第三十四週金曜日:スピーキングその17

回答を読んだ後で実際に自分でも声に出して練習しましょう。

スピーキングの評価は4つ

①Short Speech
与えられたトピックの中から一つを選び、
論点とその根拠をまとめ首尾一貫したスピーチを
組み立てることが求められる

②Interaction
面接委員とのやり取りの中で、
それぞれの質問に対して臨機応変に対応し、
会話を継続することが求められる

③Grammar and Vocabulary
面接を通して、幅広い語彙、文法を正確かつ適切に
運用することが求められる

④Pronunciation
面接を通して、発音・アクセント・イントネーションを
正しく運用することが求められる

予想問題1

Is the concept of universal basic income a viable solution to address economic inequality?

回答

Universal Basic Income (UBI) is a potentially viable solution to address economic inequality, but its effectiveness depends on implementation and context.

Reasons:
Reduces Poverty: UBI provides a guaranteed income floor, helping individuals meet basic needs and reducing poverty.
Simplifies Welfare Systems: By replacing complex welfare programs, UBI reduces bureaucracy and ensures equal access.
Challenges: Funding a UBI program requires significant resources, and it may not address structural issues like job access or education disparities.
Economic Impact: UBI could stimulate economic activity but risks inflation or disincentivizing work in some cases.
Careful design and integration with existing systems are essential for UBI to effectively reduce inequality.

予想問題2

Explore the potential benefits and challenges of implementing a universal basic income.

回答

Implementing a universal basic income (UBI) offers potential benefits but also presents significant challenges.

Reasons:
Benefits:

Reduces Poverty: UBI ensures a financial safety net for all, alleviating poverty and promoting financial stability.
Encourages Innovation: With basic needs met, individuals may pursue education, entrepreneurship, or creative endeavors.
Simplifies Welfare: UBI streamlines welfare systems, reducing administrative costs and inefficiencies.
Challenges:

Cost of Implementation: Funding UBI requires substantial resources, potentially leading to higher taxes or reallocation of public funds.
Work Disincentives: Critics argue UBI might reduce motivation to work, though evidence varies.
Inflation Risks: Increased purchasing power could drive up prices, diminishing the real value of the income.
A successful UBI program requires careful planning to balance its economic and social impacts.

最後に

以上が金曜日の内容です。

順番としては

①自分でスピーキング

②英文を読んだあとでスピーキング

口に出して練習しましょう!

英検1級エクセレントコース:第三十四週木曜日

長文

In a small, austere laboratory located in the outskirts of the city, a team of scientists worked surreptitiously on a dormant species of plant thought to be extinct for centuries. The project was highly classified, as it involved rigorous genetic experiments to create a hybrid plant that could withstand toxic environments. The researchers believed that reviving the species could offer a solution to chronic respiratory issues caused by pollution, which were tantamount to a public health crisis.

The process required stringent protocols to ensure no genetic contamination occurred. Using genetically modified techniques, they aimed to create an equivalent ecosystem to the plant’s original habitat. However, there were ulterior motives behind the project, as some members of the team saw financial potential in marketing the hybrid species. Despite the challenges, the team’s meticulous efforts might soon revive a piece of Earth’s lost history.

(英語で理解してもらうため日本語訳はできるだけ直訳で訳しています)

街外れの質素な研究所で、科学者たちは何世紀も絶滅したと考えられていた休眠状態の植物を密かに研究していました。このプロジェクトは極秘扱いであり、有毒な環境に耐えることができるハイブリッド植物を作り出すための厳格な遺伝子実験を含んでいました。研究者たちは、この種を復活させることで、汚染による慢性的な呼吸器の問題を解決できると信じていました。この問題は、公衆衛生危機に匹敵するものでした。

プロセスには、遺伝子汚染が発生しないよう厳格な手順が必要でした。遺伝子組み換え技術を使用して、植物の元々の生息地と同等の生態系を再現することを目指しました。しかし、このプロジェクトの背後には別の目的もあり、チームの一部はハイブリッド種を商業化する財務的な可能性を見出していました。多くの困難にもかかわらず、チームの綿密な努力は地球の失われた歴史の一部を復活させるかもしれません。

単語・熟語穴埋め問題

Austere (形容詞): ●●●
Chronic (形容詞): ●●●
Classified (形容詞): ●●●
Dormant (形容詞): ●●●
Equivalent (形容詞): ●●●
Extinct (形容詞): ●●●
Genetically (副詞): ●●●
Hybrid (形容詞): ●●●
Rigorous (形容詞): ●●●
Stringent (形容詞): ●●●
Surreptitiously (副詞): ●●●
Respiratory (形容詞): ●●●
Tantamount (形容詞): ●●●
Toxic (形容詞): ●●●
Ulterior (形容詞): ●●●
talk a blue streak: ●●●
take to: ●●●
trump up: ●●●
throw in: ●●●
trim down: ●●●

例文穴埋め問題

The ●●● design of the ancient temple was so minimal that even the statues looked bored.
古代の寺院の質素なデザインはあまりにシンプルで、像でさえ退屈しているように見えた。


His ●●● habit of talking to his plants made them the most informed greenery in town.
植物に話しかける彼の慢性的な習慣は、それらを街で最も情報通の緑にしてしまった。


She claimed her cookie recipe was ●●●, but it turned out to be the one on the back of the chocolate chip bag.
彼女はクッキーのレシピが機密だと言ったが、結局それはチョコチップの袋の裏に載っているものだった。


The volcano was ●●● for so long that people started building coffee shops on its slopes.
火山が長い間休眠状態だったので、人々はその斜面にコーヒーショップを建て始めた。


He said his paper airplane was the ●●● of a real jet, and then it promptly crashed into his coffee.
彼は紙飛行機が本物のジェット機と同等だと言い、すぐにコーヒーに墜落した。


He declared that his ability to keep secrets was ●●● after accidentally sharing everyone’s surprise party details.
彼はみんなのサプライズパーティーの詳細をうっかり共有した後、秘密を守る能力が絶滅したと宣言した。


●●● speaking, the cat and its owner shared one trait: an intense love for naps.
遺伝的に言えば、その猫と飼い主は一つの特徴を共有していた。それは昼寝への強い愛だ。


I rode a ●●● unicorn-dragon to my hybrid solar-powered underwater office this morning!
今朝はハイブリッドのユニコーンドラゴンに乗って、ハイブリッドの太陽光発電式・水中オフィスに出勤したよ!


His ●●● pizza-tasting routine was more scientific than NASA’s testing for new rockets.
彼の厳格なピザテイスティングのルーチンは、NASAの新型ロケットの試験よりも科学的だった。


The ●●● rules of her book club included mandatory snacks and no spoilers, ever.
彼女の読書クラブの厳しいルールには、必須のおやつと絶対にネタバレ禁止が含まれていた。


He ●●● ate the last cookie, but the crumbs on his shirt gave him away.
彼はこっそり最後のクッキーを食べたが、シャツについたクズでバレてしまった。


His ●●● mask was so advanced that it looked like it belonged in a sci-fi movie.
彼の呼吸用マスクはあまりに高度で、SF映画に出てきそうだった。


Forgetting her birthday was ●●● to starting World War III in their household.
彼女の誕生日を忘れることは、彼らの家庭で第三次世界大戦を始めるのに等しかった。


The ●●● relationship between the two rival squirrels over the best tree became legendary in the park.
最高の木を巡る2匹のライバルリスの有毒な関係は、公園で伝説となった。


His ●●● motive for hosting the party was to eat all the leftovers himself.
パーティーを主催した彼の隠れた目的は、自分ですべての残り物を食べることだった。

熟語例文穴埋め問題

After drinking ten cups of coffee, she talked a ●●● streak about her conspiracy theories involving squirrels taking over the world.
コーヒーを10杯飲んだ後、彼女はリスが世界を支配するという陰謀論について早口で延々と話し続けました。


Surprisingly, he ●●● to eating pineapple on pizza after insisting for years that it was an unforgivable crime.
驚いたことに、彼は何年もパイナップルをピザに乗せるのは許されない罪だと言い張った後、突然それを気に入るようになりました。


The cat ●●●ed up a story about the dog stealing its food, even though it had eaten it all by itself.
その猫は、犬が自分の餌を盗んだという話を捏造しましたが、実際には自分で全部食べていました。


During the heated debate about climate change, he ●●● in a random comment about how much he loves tacos.
気候変動についての白熱した議論の中で、彼はタコスがどれだけ好きかという無関係なコメントを差し挟みました。


To save money, the billionaire decided to ●●● down his yacht collection from 20 to 19.
節約のために、その億万長者はヨットのコレクションを20隻から19隻に削減することにしました。


以上が木曜日の内容です。

分からなかった単語だけをノートにコピーしていき、自分だけの単語帳を作っていきましょう。(この作業を行わなければ効果は半分以下になりますのでお気に入りのノートで作りましょう)

英検1級エクセレントコース:第三十四週水曜日

Bionic (バイオニック、生体工学による)
Mnemonic: Think of BIONIc as “BIO + NIC” where “BIO” represents biology and “NIC” reminds you of high-tech enhancements.
Association: Imagine a bionic arm that turns a regular person into a superhero.


Bleak (陰鬱な、わびしい)
Mnemonic: BLEAK sounds like “BLEH!” when you’re feeling gloomy.
Association: Picture a barren, gray landscape with no trees or life—completely bleak.


Covert (隠された、秘密の)
Mnemonic: Think of “cover” in covert as something hidden or covered.
Association: A spy wearing a trench coat, moving undercover.


Clandestine (秘密の、内密の)
Mnemonic: “Clan + Destine(d)”—a secret meeting of a clan destined for secrecy.
Association: Imagine a group meeting in the shadows to plan something forbidden.


Contemporary (現代の、同時代の)
Mnemonic: “Contem” sounds like “current,” meaning modern or of the same time.
Association: Think of contemporary art that reflects modern life.


Extrinsic (外的な、非本質的な)
Mnemonic: EX-TRIN-SIC → “EXternal things (EX)” are extrinsic.
Association: Picture a car’s shiny paint job—attractive but not essential to driving.


Inherent (本来の、内在する)
Mnemonic: “In-HERE-nt” → Something that is inherently here, within.
Association: A bird’s ability to fly is inherent to its nature.


Indigenous (固有の、先住の)
Mnemonic: “Indi-genous” → Indigenous to India or any native land.
Association: Think of kangaroos as indigenous to Australia.


Intrinsic (本質的な、内在する)
Mnemonic: IN-TRIN-SIC → “INternal things (IN)” are intrinsic.
Association: Imagine kindness as intrinsic to a good person’s character.


Latent (潜在的な)
Mnemonic: LATENT → Think of “LAYING dormant.”
Association: Imagine a volcano with latent energy waiting to erupt.


Medieval (中世の)
Mnemonic: MEDIEVAL → MEDI (Middle) + EVIL (Dark Ages).
Association: Picture knights, castles, and dark times.


Marginally (わずかに)
Mnemonic: “MARGIN” means edge → barely or slightly there.
Association: Imagine a thermometer rising marginally in winter.


Outright (完全に、徹底的に)
Mnemonic: OUTRIGHT → OUT + RIGHT = completely out in the open.
Association: A winner who outright dominates the competition.


Stagnant (停滞した)
Mnemonic: “StagNANT” → Like a stagnant pond that doesn’t move.
Association: Picture water turning green because it’s stagnant.


Sluggish (のろい、鈍い)
Mnemonic: SLUGgish → Think of a slow-moving slug.
Association: Imagine traffic moving sluggishly during a storm.

今回の単語:連想法

Austere (質素な、厳しい)
連想法: オーストラリア (Aust)-の厳しい砂漠を連想。乾燥した景色と厳しい生活条件から「厳しい」や「質素な」をイメージ。
日本語説明: 質素で飾り気のない様子、または厳格な態度を表す。


Chronic (慢性的な)
連想法: 「クロニクル (chronicle)」は長期間の歴史を記録 → 長期にわたるものを連想し、「慢性的な」状況を思い浮かべる。
日本語説明: 長期的に続く状態や病気を表す。


Classified (機密の、分類された)
連想法: クラス (class) 分けされて秘密に。クラス分けされた情報の中でも、特に機密性が高いものを想像。
日本語説明: 秘密にされている情報、または種類ごとに分けられたものを指す。


Dormant (休眠中の、活動を休止した)
連想法: 「ドア (door) を閉めて冬眠」。閉じた状態で何も起こらない様子を想像。
日本語説明: 一時的に活動を停止している状態。


Equivalent (同等の、同価値の)
連想法: 「イコール (equal)」+ バランス (valent) → バランスが取れて同等であることを連想。
日本語説明: 価値や性質が等しいものを指す。


Extinct (絶滅した)
連想法: 「エクス (ex)」+ 「ティンクト (tinct)」→ 外に出て消えた。恐竜などが完全に姿を消した様子を想像。
日本語説明: 種が完全に消え去った状態。


Genetically (遺伝的に)
連想法: 「ジーン (gene)」+ 何かが遺伝で引き継がれる。DNAや遺伝子をイメージ。
日本語説明: 遺伝や生物学的に関係する様子を表す。


Hybrid (雑種、混成物)
連想法: 「ハイブリッド車」から想像。異なるものが合わさって新しいものができるイメージ。
日本語説明: 異なる要素を持つものの混合体。


Rigorous (厳格な、徹底的な)
連想法: 「リーグ (league)」で厳しいルール。スポーツのリーグで厳しい規則を守る様子を連想。
日本語説明: 厳しく徹底的な状況や行動を表す。


Stringent (厳しい、厳格な)
連想法: 「ストリング (string)」で縛られる厳しいルール。しっかりと締め付けられるイメージ。
日本語説明: 厳しい条件や規則を表す。


Surreptitiously (こっそりと、密かに)
連想法: 「サー (sir)」が「ラップ (rap)」をこっそり聞く。周囲に気づかれないように行動する様子を想像。
日本語説明: 人に知られないように密かに行動する様子。


Respiratory (呼吸の)
連想法: 「レストラン (restaurant)」で呼吸を整える。食事後に深呼吸するイメージ。
日本語説明: 呼吸に関連する事柄を指す。


Tantamount (同等の、等しい)
連想法: 「たんたん」と同じことを繰り返す → 結局同じ結果になる。
日本語説明: 実質的に等しい意味を持つ。


Toxic (有毒な、毒のある)
連想法: 「毒シック」= 毒に当たって病気になる。危険な毒性物質を連想。
日本語説明: 体に害を及ぼす毒性を持つものを指す。


Ulterior (隠れた、表に出ない)
連想法: 「アル (ul)」が裏で企む。表に出さない意図や目的を連想。
日本語説明: 隠れた動機や意図を指す。


talk a blue streak: 早口で延々と話す
「blue streak(青い筋)」を空に描かれる稲妻と想像してみましょう。稲妻は素早く光り、止まることがありません。そのように、人が息もつかせぬ早さで延々と話す様子をイメージします。


take to: を好きになる
「take」は「取る」という意味なので、何かを「手に取る」イメージ。新しい趣味や人を「取る」ことで、それに親しみを感じる様子を想像します。


trump up: を捏造する
「trump」と聞くと「トランプカード」を連想。トランプゲームでは、嘘をついて勝とうとすることもあるので、「嘘を捏造する」と結びつけます。


throw in: を差し挟む
「throw(投げる)」と考え、会話にポイッと「意見を投げ入れる」イメージを持ちます。何かを追加で加える行動に結びつけましょう。


trim down: を削減する
「trim(切り揃える)」を庭の植木のトリミングと関連付けます。余分な枝葉を切り落としてスリムにするように、余分を「削減する」とイメージします。

ここからはコロケーションで覚えましょう

Austere (質素な、厳しい)austere lifestyle: 質素な生活
austere budget: 緊縮予算
austere measures: 厳しい措置
Chronic (慢性的な)chronic pain: 慢性的な痛み
chronic illness: 慢性疾患
chronic shortage: 慢性的な不足
Classified (機密の、分類された)classified information: 機密情報
classified documents: 機密文書
classified section: 分類された部分
Dormant (休眠中の、活動を休止した)dormant volcano: 休火山
dormant state: 休止状態
dormant phase: 休眠期
Equivalent (同等の、同価値の)monetary equivalent: 金銭的同等物
equivalent value: 同等の価値
equivalent exchange: 等価交換
Extinct (絶滅した)extinct species: 絶滅種
extinct volcano: 死火山
extinct culture: 消滅した文化
Genetically (遺伝的に)genetically modified organism (GMO): 遺伝子組み換え生物
genetically inherited traits: 遺伝的に受け継がれた特性
genetically linked diseases: 遺伝的関連疾患
Hybrid (雑種、混成物)hybrid vehicle: ハイブリッド車
hybrid species: 雑種の種
hybrid model: ハイブリッドモデル
Rigorous (厳格な、徹底的な)rigorous testing: 厳格なテスト
rigorous standards: 厳しい基準
rigorous training: 厳格な訓練
Stringent (厳しい、厳格な)stringent regulations: 厳しい規制
stringent rules: 厳格なルール
stringent conditions: 厳しい条件
Surreptitiously (こっそりと、密かに)surreptitiously recorded: こっそり記録された
surreptitiously obtained: 密かに入手した
surreptitiously passed: 密かに渡された
Respiratory (呼吸の)respiratory system: 呼吸器系
respiratory disease: 呼吸器疾患
respiratory function: 呼吸機能
Tantamount (同等の、等しい)tantamount to betrayal: 裏切りに等しい
tantamount to failure: 失敗に等しい
tantamount to a crime: 犯罪に等しい
Toxic (有毒な、毒のある)toxic substance: 有毒物質
toxic waste: 有害廃棄物
toxic relationship: 有害な人間関係
Ulterior (隠れた、表に出ない)ulterior motive: 隠れた動機
ulterior purpose: 隠れた目的
ulterior agenda: 裏の意図

以上が水曜日の内容です。

コロケーションを口に出して覚えましょう!

英検1級エクセレントコース:第三十四週火曜日

長文

The bleak winter morning began with a sense of despair. In a hidden covert deep within the forest, a group of researchers was conducting clandestine experiments on bionic limbs. These scientists were a mix of contemporary innovators and traditionalists, exploring how extrinsic technologies could harmonize with the inherent abilities of the human body. Among them was Dr. Elena, who had studied the indigenous tribes of the Amazon to learn their intrinsic understanding of nature.

Their experiments revealed latent potential in combining human biology with robotics, something unthinkable in the medieval period. The team faced challenges, however, as funding was only marginally sufficient, and progress often felt stagnant. Days when the results were sluggish brought frustration, but breakthroughs were celebrated outright with cheers. Despite the hurdles, they believed their work would change the course of human history, proving that even in the most bleak times, innovation could shine.

その寒々しい冬の朝は、絶望感とともに始まった。森の奥深くにある隠れた覆いの中で、一群の研究者たちが秘密裏にバイオニック義肢の実験を行っていた。これらの科学者たちは、現代的な革新者と伝統主義者の混合であり、外的技術が人間の内在的能力と調和する方法を探求していた。その中には、アマゾンの先住部族を研究し、彼らの自然に対する本質的な理解を学んだエレナ博士がいた。

彼らの実験は、人間の生物学とロボット工学を組み合わせることで、潜在的な可能性を明らかにした。それは中世時代には考えられなかったものだ。しかし、チームは資金がわずかに足りないだけでなく、進捗が停滞していると感じることも多かった。結果が鈍い日はフラストレーションをもたらしたが、突破口が開かれると完全に歓声で祝われた。困難にもかかわらず、彼らは自分たちの仕事が人類の歴史を変えると信じており、最も寒々しい時でも革新は輝くことを証明していた。

(英語で理解してもらうため日本語訳はできるだけ直訳で訳しています)

単語・熟語穴埋め問題

Bionic (●●●)

Bleak (●●●)

Covert (●●●)

Clandestine (●●●)

Contemporary (●●●)

Extrinsic (●●●)

Inherent (●●●)

Indigenous (●●●)

Intrinsic (●●●)

Latent (●●●)

Medieval (●●●)

Marginally (●●●)

Outright (●●●)

Stagnant (●●●)

Sluggish (●●●)

例文穴埋め問題

I saw a ●●● chicken crossing the road, and it outran a car.
(私はバイオニックの鶏が道路を横切るのを見たが、それは車を追い越した。)


On a ●●● Monday, even the coffee machine refused to work.
(寒々しい月曜日には、コーヒーマシンさえも動作を拒否した。)


The cat’s ●●● operation involved stealing socks from the laundry basket.
(猫の隠密作戦は、洗濯かごから靴下を盗むことだった。)


Their ●●● meeting was interrupted by a parrot squawking their plans aloud.
(彼らの秘密裏の会議は、オウムが計画を大声で叫んで中断された。)


The ●●● artwork featured a banana glued to the wall.
(その現代的なアート作品には、壁に貼り付けられたバナナがあった。)


The ●●● motivation for running was the promise of free pizza at the finish line.
(走るための外的動機は、ゴール地点で無料ピザがもらえるという約束だった。)


The dog’s ●●● skill to beg for food was unmatched.
(犬の内在的な食べ物をねだるスキルは比類ないものだった。)


The ●●● tribe taught monkeys how to surf.
(その先住部族は猿にサーフィンのやり方を教えた。)


Chocolate has an ●●● ability to make people happy.
(チョコレートには人々を幸せにする本質的な力がある。)


Her ●●● talent for opera was discovered when she sang in the shower.
(彼女のオペラの潜在的な才能は、シャワー中に歌ったときに発見された。)


The knight used a ●●● fork to eat spaghetti.
(その騎士はスパゲッティを食べるために中世のフォークを使った。)


The turtle was ●●● faster than the snail in their epic race.
(その壮大な競争で、カメはカタツムリよりもわずかに速かった。)


His claim that he invented the internet was ●●● ridiculous.
(彼がインターネットを発明したという主張は完全に馬鹿げていた。)


The ●●● water became a pool party for mosquitoes.
(その停滞した水は蚊のプールパーティーとなった。)


The snail’s ●●● pace frustrated its Uber driver.
(カタツムリの鈍いペースはそのUberドライバーを苛立たせた。)

熟語例文穴埋め問題

The robot started to ●●● on human emotions after watching a soap opera.
(そのロボットは昼ドラを見た後、人間の感情を帯び始めた。)


The restaurant ●●●ed on a “dancing fee” to our bill because we tapped our feet to the music.
(レストランは音楽に合わせて足を動かしただけで、「ダンス料」を請求書に上乗せしてきた。)


After losing his video game, Tom ●●● it out on his stuffed teddy bear, giving it a karate chop.
(ビデオゲームに負けたトムは、ぬいぐるみのクマに当たり散らし、空手チョップをお見舞いした。)


The squirrel union gathered to ●●● down the giant birdhouse that blocked their acorn storage.
(リスの組合が集まり、ドングリ倉庫を塞ぐ巨大な鳥小屋を取り壊した。)


To ●●● over the zombie apocalypse, we started growing carrots on the roof for food.
(ゾンビ黙示録を乗り越えるため、屋上でニンジンを育て始めた。)


以上が火曜日の内容です。

分からなかった単語だけをノートにコピーしていき、自分だけの単語帳を作っていきましょう。(この作業を行わなければ効果は半分以下になりますのでお気に入りのノートで作りましょう)

英検1級エクセレントコース:第三十四週月曜日

前回の復習:連想法

Aesthetically (審美的に)
Mnemonic: “Aesthetic” has “art” in it, reminding you of beauty and design.
Association: Imagine walking into an art gallery that focuses solely on aesthetic beauty.
Contextual Usage:
The building was aesthetically pleasing, with clean lines and natural materials.
(その建物は審美的に心地よく、洗練された線と自然素材で構成されていた。)


Circumstantial (状況的な)
Mnemonic: “Circum” (around) and “stance” (position)—decisions influenced by surrounding conditions.
Association: Picture a detective piecing together circumstantial evidence at a crime scene.
Contextual Usage:
The suspect’s guilt was based solely on circumstantial evidence.
(容疑者の有罪は状況証拠のみに基づいていた。)


Commensurate (比例した)
Mnemonic: “Comm” (together) and “measure”—measured equally.
Association: Envision a scale balancing pay that is commensurate with your skills.
Contextual Usage:
Her salary was commensurate with her experience and qualifications.
(彼女の給料は彼女の経験と資格に比例していた。)


Conspicuous (目立つ)
Mnemonic: Think of “con” (with) and “spicuous” (see)—easy to see.
Association: Imagine a bright red umbrella in a sea of black ones—it’s conspicuous.
Contextual Usage:
The error was conspicuous and immediately noticed by everyone.
(そのミスは目立っており、すぐにみんなに気づかれた。)


Exemplary (模範的な)
Mnemonic: “Example” is embedded in the word—it sets an example.
Association: Picture a student being awarded for their exemplary behavior.
Contextual Usage:
Her performance was exemplary, earning her employee of the month.
(彼女の業績は模範的で、月間優秀社員に選ばれた。)


Exploratory (探検的な)
Mnemonic: “Explore” is part of the word—focused on discovery.
Association: Imagine astronauts on an exploratory mission to Mars.
Contextual Usage:
The company is in an exploratory phase, researching new markets.
(その会社は新しい市場を調査する探検的な段階にある。)


Demographic (人口統計の)
Mnemonic: “Demo” (people) + “graphic” (writing)—writing about people’s statistics.
Association: Visualize a pie chart showing the demographic breakdown of a city.
Contextual Usage:
The report focused on the demographic changes in urban areas.
(その報告書は都市部の人口統計の変化に焦点を当てていた。)


Manifest (明らかな)
Mnemonic: “Mani” (hand) and “fest” (visible)—something easily visible or clear.
Association: Imagine a magician making a rabbit manifest from an empty hat.
Contextual Usage:
His anger was manifest in his clenched fists and raised voice.
(彼の怒りは握り締めた拳と上がった声に明らかだった。)


Hypothetical (仮定の)
Mnemonic: “Hypo” (under) + “thetical” (idea)—an idea under consideration.
Association: Envision a scientist discussing a hypothetical scenario.
Contextual Usage:
Let’s consider a hypothetical situation where all resources are unlimited.
(すべての資源が無制限である仮定の状況を考えてみよう。)


Ostensible (表向きの)
Mnemonic: “Ostens” (to show)—something that’s shown but not real.
Association: Imagine a politician making ostensible promises to gain votes.
Contextual Usage:
His ostensible reason for leaving was health, but he had other motives.
(彼の表向きの退職理由は健康だったが、他に理由があった。)


Occidental (西洋の)
Mnemonic: Think “Occident” (the West) versus “Orient” (the East).
Association: Picture Western-style architecture to represent Occidental culture.
Contextual Usage:
The museum showcased both Oriental and Occidental art styles.
(その博物館は東洋と西洋の両方の美術様式を展示していた。)


Overdue (期限が過ぎた)
Mnemonic: “Over” + “due”—beyond the due date.
Association: Imagine a library book stamped with overdue fees.
Contextual Usage:
The payment is long overdue and must be settled immediately.
(その支払いは期限が過ぎており、直ちに支払わなければならない。)


Tentative (仮の)
Mnemonic: “Tent” suggests temporary—like a tentative arrangement.
Association: Picture a tentative meeting schedule subject to change.
Contextual Usage:
The dates are tentative and may change depending on circumstances.
(日程は仮のもので、状況によって変更される可能性がある。)


Transient (一時的な)
Mnemonic: “Trans” (across) + “ient” (go)—something that moves across quickly.
Association: Imagine a transient rainbow that vanishes within minutes.
Contextual Usage:
His happiness was transient, fading as soon as the moment passed.
(彼の幸福は一時的で、その瞬間が過ぎるとすぐに消えた。)


Ubiquitous (遍在する)
Mnemonic: Think “ubi” (everywhere)—present all around.
Association: Visualize smartphones being ubiquitous in today’s society.
Contextual Usage:
Fast food chains are ubiquitous, found in nearly every corner of the world.
(ファーストフード店は遍在しており、ほぼ世界のどこにでも見られる。)

今回の単語:連想法

Bionic(生体工学の)
連想法: バイオ(生物)+ニック(技術) → サイボーグや義手・義足を思い浮かべる。
説明: 生体工学の技術を使ったものとして、スーパーヒーローのロボット義手を想像する。


Bleak(荒涼とした、暗い)
連想法: “Bleak” → “Black”(黒い、暗い)→ 希望がない状態を思い浮かべる。
説明: 雪が降り積もった灰色の荒野をイメージ。希望が見えない状況に関連付ける。


Covert(隠された、秘密の)
連想法: “Cover”(覆う)+T → 覆われた秘密の作戦を想像。
説明: 忍者が秘密任務を遂行する姿をイメージ。


Clandestine(秘密の、内密の)
連想法: “Clan”(集団)+”Destine”(運命) → 密かに運命を共有する集団。
説明: 秘密結社や秘密会議を想像。


Contemporary(現代の、同時代の)
連想法: “Tempo”(時間)+”rary” → 今の時間や時代に関連。
説明: 現代アート展覧会や、同時代に生きた人物をイメージ。


Extrinsic(外的な、外部からの)
連想法: “Extra”(外部)+”insic” → 外からの影響。
説明: 外部のモチベーションや要因(例えば報酬)を想像。


Inherent(本来備わった、固有の)
連想法: “In”(内側)+”here”(ここ) → 中に存在する固有の性質。
説明: 木に根っこがあるように、物や人に元から備わっている特性をイメージ。


Indigenous(先住の、固有の)
連想法: “In”(中)+”digenous”(土地の) → その土地に根付いた人や文化。
説明: アマゾンの先住民族や地域特有の植物を想像。


Intrinsic(本質的な、内在する)
連想法: “In”(中)+”trinsic” → 内側にある本質的な部分。
説明: ダイヤモンドの輝きがその本質的な価値であるとイメージ。


Latent(潜在的な)
連想法: “Late”(遅い)→ 遅れて現れる潜在能力。
説明: 地中に埋まった種が後で芽を出す様子を想像。


Medieval(中世の)
連想法: “Medi”(中間)+”eval”(時代)→ 中世ヨーロッパの城や騎士を想像。
説明: 中世の騎士が甲冑をまとっているシーンを思い浮かべる。


Marginally(わずかに)
連想法: “Margin”(余白)+”ally” → 余白のように小さな違い。
説明: 試験の合格ラインをわずかに超えた状況をイメージ。


Outright(完全に、徹底的に)
連想法: “Out”(外)+”right” → 何も隠さずに全て外に出す。
説明: 隠し事を完全になくして真実を伝える場面をイメージ。


Stagnant(停滞した)
連想法: “Stag”(スタッグ=鹿)+”nant” → 鹿が動かずじっとしている状態。
説明: 動かない池や停滞した空気をイメージ。


Sluggish(のろい、停滞した)
連想法: “Slug”(ナメクジ)+”ish” → のろのろと動くナメクジを連想。
説明: エネルギーがなくのろのろと進む状況を思い浮かべる。


Take on: を帯びる
連想法: 「仕事や責任を『引き受けて』自分に『帯びる』様子をイメージ」

自分が荷物を背負うイメージを持つと、「責任」や「性質」を持つ状況が連想されます。
例文: The project will take on greater significance next year.
(そのプロジェクトは来年、より重要性を帯びるだろう。)
日本語説明: 「take(取る)」+「on(自分のものにする)」=「何かを自分に帯びる」というイメージ。仕事や役割を引き受ける感覚を思い浮かべる。


Tack on X to Y: XをYに上乗せする
連想法: 「カーペットを『タック(押し留める)』で付け足すイメージ」

カーペットやポスターにピンを追加で留める場面を思い浮かべる。これが「上乗せする」感覚につながります。
例文: They tacked on a late fee to the bill.
(彼らは請求書に遅延料金を上乗せした。)
日本語説明: 「tack(留める)」のイメージから、「既存のものに後から付け足す」という感覚を連想。


Take it out on: に当たり散らす
連想法: 「感情を『外(out)』に向けて発散するイメージ」

    イライラしたときに、枕や壁に怒りをぶつける場面を想像。これが「他人に当たり散らす」にリンクします。
    例文: Don’t take it out on me just because you’re stressed.
    (ストレスがあるからって、私に当たり散らさないで。)
    日本語説明: 「take(取る)」+「it out(それを外に出す)」=「怒りやフラストレーションを他者にぶつける」という意味を覚えやすく。


    Tear down: を取り壊す
    連想法: 「紙や壁を『tear(破る)』するイメージ」

      ビルや壁をハンマーで壊していく工事現場の様子を想像することで「取り壊す」という意味に直結。
      例文: They plan to tear down the old stadium next year.
      (彼らは来年、その古いスタジアムを取り壊す予定だ。)
      日本語説明: 「tear(引き裂く)」+「down(下に崩す)」=物理的に建物や構造物を取り壊すイメージ。


      Tide over: 困難を乗り越える
      連想法: 「波(tide)が押し寄せるのを何とか乗り越えるイメージ」

        船が荒波を超えて航海を続けるシーンを想像すると、「困難を乗り越える」という意味につながる。
        例文: The small loan helped him tide over his financial difficulties.
        (その小額の融資が、彼の財政的困難を乗り越える助けになった。)
        日本語説明: 「tide(潮)」+「over(乗り越える)」=「困難の波を超える」というイメージで覚える。

        ここからはコロケーションで覚えましょう

        Bionic(生体工学の)bionic limb(生体工学義肢)
        bionic technology(生体工学技術)
        bionic enhancement(生体工学的強化)
        Bleak(荒涼とした、暗い)bleak future(暗い未来)
        bleak outlook(暗い見通し)
        bleak landscape(荒涼とした風景)
        Covert(隠された、秘密の)covert operation(秘密作戦)
        covert surveillance(隠密監視)
        covert motive(隠れた動機)
        Clandestine(秘密の、内密の)clandestine meeting(秘密会議)
        clandestine relationship(秘密の関係)
        clandestine operation(秘密作戦)
        Contemporary(現代の、同時代の)contemporary art(現代美術)
        contemporary culture(現代文化)
        contemporary literature(現代文学)
        Extrinsic(外的な、外部からの)extrinsic motivation(外発的動機付け)
        extrinsic factors(外部要因)
        extrinsic rewards(外部報酬)
        Inherent(本来備わった、固有の)inherent risk(固有のリスク)
        inherent quality(本来の特性)
        inherent value(固有の価値)
        Indigenous(先住の、固有の)indigenous people(先住民族)
        indigenous culture(固有の文化)
        indigenous species(固有種)
        Intrinsic(本質的な、内在する)intrinsic value(本質的価値)
        intrinsic motivation(内発的動機付け)
        intrinsic property(本質的性質)
        Latent(潜在的な)latent talent(潜在的な才能)
        latent defect(隠れた欠陥)
        latent potential(潜在能力)
        Medieval(中世の)medieval architecture(中世建築)
        medieval castle(中世の城)
        medieval history(中世史)
        Marginally(わずかに)marginally better(わずかに良い)
        marginally acceptable(ぎりぎり許容範囲の)
        marginally relevant(わずかに関連のある)
        Outright(完全な、徹底的な)outright victory(完全勝利)
        outright denial(完全否定)
        outright ban(全面禁止)
        Stagnant(停滞した)stagnant water(停滞水)
        stagnant economy(停滞経済)
        stagnant growth(停滞した成長)
        Sluggish(のろい、停滞した)sluggish performance(低調なパフォーマンス)
        sluggish market(低迷市場)
        sluggish response(鈍い反応)

        以上が月曜日の内容です。

        コロケーションを口に出して覚えましょう!

        英検1級エクセレントコース:第三十三週金曜日 ライティングその17

        回答を読んだ後で実際に自分でも書いてみましょう。

        ライティングの決まり事4つ

        ①Write an essay on the given TOPIC.
        ②Give three reasons to support your answer.
        ③Structure: introduction, main body, and conclusion
        ④Suggested length: 200-240 words

        予想問題

        Is it the responsibility of pharmaceutical companies to make essential medicines more affordable globally? (Agree or Disagree)

        回答

        Introduction:

        It is undeniable that access to essential medicines is a fundamental aspect of global health. Therefore, the question arises: should pharmaceutical companies be held responsible for making these medicines more affordable worldwide? I firmly agree that it is indeed their responsibility, and here are three reasons why.

        Main Body:(3つ)

        First, pharmaceutical companies are in a unique position to affect global health due to their ability to research, develop, and distribute medicines. The vast majority of essential medications are produced by a limited number of multinational pharmaceutical corporations. These companies have the resources and capacity to scale up production and reduce prices. By choosing to do so, they could make life-saving treatments accessible to millions in low-income countries, where the cost of healthcare is a significant barrier.

        Second, there is an ethical obligation for these companies to prioritize human health over profits, especially when it comes to essential medicines that can save lives. Many pharmaceutical companies have profited immensely from their patents and research, making it reasonable to expect them to share some of this wealth by reducing the prices of critical drugs. Access to basic healthcare should not be determined by financial capacity but by the basic right to life.

        Finally, making essential medicines more affordable could lead to long-term benefits for both pharmaceutical companies and society at large. Improved health outcomes can result in stronger, more productive communities, ultimately creating a larger market for pharmaceuticals. This approach aligns with a sustainable business model, where social responsibility is intertwined with profitability.

        Conclusion:

        In conclusion, pharmaceutical companies have a significant role and responsibility in ensuring that essential medicines are affordable and accessible globally. By acting with compassion and prioritizing public health, these companies can contribute to a healthier, more equitable world, benefiting both their long-term interests and the well-being of millions.

        3つのポイント(覚えて口に出して練習)

        3つのポイントとその理由をスピーキング対策にもなるので覚えておきましょう。


        ①Ability to Influence Global Health
        理由:

        Pharmaceutical companies have the resources to scale up production and reduce prices, making life-saving treatments accessible to millions in low-income countries.


        ②Ethical Responsibility
        理由:

        These companies should prioritize human health over profits, especially for essential medicines. Reducing prices aligns with the basic right to life and fairness.


        ③Long-term Benefits for Society and Business
        理由:

        Affordable medicines lead to healthier communities, which create larger markets and stronger economies. This benefits both public health and the companies’ long-term success.

        最後に

        以上が金曜日の内容です。

        口に出して練習しましょう!

        英検1級エクセレントコース:第三十三週木曜日

        長文

        In the demographic study of urban areas, researchers often find that the changes in population patterns are not always manifest. While some trends, such as the increasing migration to cities, are conspicuous, others are more circumstantial and require deeper analysis. For instance, the tentative conclusion of a recent study suggested that transient populations, like migrant workers, contribute significantly to the economy.

        Moreover, the aesthetically designed public spaces in these cities have an impact on well-being, though this effect is often viewed as hypothetical rather than proven. City planners conduct exploratory research to determine how infrastructure can cater to these populations in ways that are commensurate with their needs.

        In one particular case, the integration of occidental and traditional architecture became an exemplary model of urban harmony. However, the project was criticized for being overdue and overly focused on its ostensible goals, such as increasing tourism, rather than addressing practical issues.

        As cities become more ubiquitous hubs of activity, balancing short-term transient needs with long-term planning remains a significant challenge.

        (英語で理解してもらうため日本語訳はできるだけ直訳で訳しています)

        都市部の人口統計研究では、人口パターンの変化が必ずしも明らかではないことがよくあります。例えば、都市への移住の増加などの傾向は目立つ一方で、他の傾向はより状況次第であり、詳細な分析が必要です。最近の研究の仮説的結論は、移民労働者のような一時的な人口が経済に大きく貢献していると示唆しました。

        さらに、都市の美的デザインの公共スペースが幸福感に影響を与えることがありますが、この効果は仮説上のものであると見なされがちです。都市計画者は、インフラが人口のニーズに比例した形で対応できる方法を特定するために探査的研究を行います。

        あるケースでは、西洋風と伝統的な建築を統合することが模範的な都市調和のモデルとなりました。しかし、このプロジェクトは遅れすぎたうえ、観光の増加などの見せかけの目標に過剰に焦点を当てているとして批判されました。

        都市がより至る所にある活動の拠点となるにつれて、短期的な一時的なニーズと長期的な計画を調和させることが大きな課題であり続けます。

        単語・熟語穴埋め問題

        aesthetically – ●●●
        circumstantial – ●●●
        commensurate – ●●●
        conspicuous – ●●●
        exemplary – ●●●
        exploratory – ●●●
        demographic – ●●●
        manifest – ●●●
        hypothetical – ●●●
        ostensible – ●●●
        occidental – ●●●
        overdue – ●●●
        tentative – ●●●
        transient – ●●●
        ubiquitous – ●●●
        the cream of the crop: ●●●
        toy with: ●●●
        tower over: ●●●
        take in: ●●●
        trip over: ●●●

        the cream of the crop: ●●●
        toy with: ●●●
        tower over: ●●●
        take in: ●●●
        trip over: ●●●

        例文穴埋め問題

        The artist painted the walls so ●●● that even the mice moved in to admire the beauty.
        壁があまりにも美的に塗られたため、ネズミさえその美しさを賞賛するために住み着きました。


        The detective blamed the crime on ●●● evidence, which turned out to be his neighbor’s cat.
        探偵はその犯罪を状況次第の証拠に基づいて近所の猫のせいにしました。


        The salary he received was barely ●●● with the number of emails he had to reply to daily.
        彼が受け取った給料は、毎日返信しなければならないメールの量に比例していませんでした。


        His neon-green suit made him incredibly ●●● at the black-tie event.
        彼のネオングリーンのスーツは、フォーマルなイベントで非常に目立っていました。


        The robot’s behavior was so ●●● that the humans felt ashamed of themselves.
        ロボットの行動があまりにも模範的だったため、人間は自分たちを恥じました。


        The treasure map led them on an ●●● journey to the candy store instead of the pirate island.
        宝の地図は彼らを海賊の島ではなく、キャンディー店への探査的な旅に導きました。


        The town’s ●●● graph showed an unexpected spike in the population of ninjas.
        町の人口統計グラフでは、忍者の人口が予想外に急増していることが示されました。


        The UFO sighting was so ●●● that even the cows stopped grazing to look up.
        UFOの目撃情報があまりにも明らかだったため、牛さえも草を食べるのをやめて見上げました。


        His theory that chickens secretly ruled the world was purely ●●●—or so we thought.
        鶏が密かに世界を支配しているという彼の理論は完全に仮説的でした—少なくともそう思われていました。


        Her ●●● reason for the trip was business, but her suitcase was full of swimsuits.
        彼女の旅行の見せかけの理由は仕事でしたが、スーツケースは水着でいっぱいでした。


        The bakery featured ●●● bread, but customers kept asking for sushi-flavored pastries.
        ベーカリーは西洋風のパンを提供していましたが、客は寿司風味のペストリーを求め続けました。


        The ●●● library book had traveled the world before finally returning home.
        遅れた図書館の本は世界を旅した後、ようやく家に戻りました。


        The deal was so ●●● that even the contract was written in pencil.
        その取引はあまりにも仮のもので、契約書さえ鉛筆で書かれていました。


        The party was filled with ●●● guests who left before the cake was served.
        パーティーは一時的なゲストでいっぱいで、ケーキが出される前にみんな帰ってしまいました。


        Smartphones are so ●●● that even squirrels have started using them to post on social media.
        スマートフォンがあまりにも至る所にあるため、リスでさえソーシャルメディアに投稿するのに使い始めました。

        熟語例文穴埋め問題

        The ●●● of the crop in the talent show turned out to be a dog that could juggle flaming swords.
        才能ショーでの最高の人材は、燃える剣をジャグリングできる犬でした。


        He decided to ●●● with his brother’s science project by adding glitter and calling it “Stardust 3000.”
        彼は弟の科学プロジェクトをいい加減に扱い、ラメを加えて「スターダスト3000」と名付けることにしました。


        The new skyscraper seemed to ●●● over the city so much that the clouds started renting rooms there.
        新しい超高層ビルは街をあまりにもはるかに超えていて、雲がそこに部屋を借り始めました。


        The magician’s disappearing act was so good that he managed to ●●● in himself and forgot where he went.
        マジシャンの消える芸があまりにも上手すぎて、自分自身をだまし、どこに行ったかを忘れてしまいました。


        I always ●●● over the invisible line my cat draws to show me who’s boss.
        私はいつも、猫が自分がボスだと示すために描く見えない線につまずきます。


        以上が木曜日の内容です。

        分からなかった単語だけをノートにコピーしていき、自分だけの単語帳を作っていきましょう。(この作業を行わなければ効果は半分以下になりますのでお気に入りのノートで作りましょう)

        英検1級エクセレントコース:第三十三週水曜日

        Abruptly
        Mnemonic: Imagine someone slamming a door shut without warning. The action is sudden and unexpected.
        Association: The word “abrupt” sounds like the word “abrupt,” which means “sudden.”
        Context: “The meeting ended abruptly when the CEO received an urgent call.”


        Clumsy
        Mnemonic: Picture a character in a cartoon who always trips over their own feet and spills things everywhere.
        Association: “Clumsy” rhymes with “bumpy,” reminding you of someone who moves in an uncoordinated way.
        Context: “She was so clumsy that she knocked over the vase while trying to reach the shelf.”


        Contiguous
        Mnemonic: Think of a line of houses on the same street; they share a common border.
        Association: “Contiguous” has “con-” (together) and “tiguous” (touching), meaning things that are touching or continuous.
        Context: “The states of California and Oregon are contiguous, sharing a long border.”


        Crude
        Mnemonic: Imagine someone digging into the earth and finding raw, unprocessed oil.
        Association: “Crude” can be associated with “uncooked” or “raw,” implying something rough and unrefined.
        Context: “His crude jokes often made people feel uncomfortable.”


        Confidential
        Mnemonic: Picture someone whispering a secret into your ear and sealing it with an imaginary lock.
        Association: “Confidential” has the word “confide,” meaning to trust someone with a secret.
        Context: “The documents were marked as confidential, so only authorized personnel could view them.”


        Defunct
        Mnemonic: Imagine an old machine with cobwebs on it, no longer working.
        Association: “De-” (not) + “funct” (functioning) means no longer functioning or obsolete.
        Context: “The defunct factory was left to decay after the company shut down.”


        Discernible
        Mnemonic: Think of a detective carefully observing clues to solve a mystery.
        Association: “Discern” means to notice or detect, and “ible” means capable of. So, “discernible” means capable of being noticed.
        Context: “The subtle changes in her voice were discernible to those who knew her well.”


        Indispensable
        Mnemonic: Picture an employee who is so crucial to the team that the company can’t function without them.
        Association: “In” (not) + “dispensable” (able to be spared), so “indispensable” means not able to be spared.
        Context: “The manager is indispensable because of her expertise in handling critical projects.”


        Futile
        Mnemonic: Picture someone trying to plug a hole in a sinking boat with a piece of paper—it just doesn’t work.
        Association: “Futile” rhymes with “brutal,” which can remind you that trying is harsh when it yields no result.
        Context: “Trying to persuade him was futile, as he had already made up his mind.”


        Lucrative
        Mnemonic: Picture someone receiving a large paycheck for work they enjoy—lots of money, lots of joy.
        Association: “Lucre” means profit, so “lucrative” means profitable.
        Context: “The tech startup proved to be a lucrative venture for its founders.”


        Inscrutable
        Mnemonic: Picture a puzzle that nobody can solve, no matter how hard they try.
        Association: “In” (not) + “scrutable” (able to be understood), so “inscrutable” means impossible to understand.
        Context: “Her expression was inscrutable, leaving everyone wondering what she was thinking.”


        Prolific
        Mnemonic: Picture a tree producing an abundant amount of fruit every season.
        Association: “Prolific” shares a root with “produce,” indicating high production or abundance.
        Context: “The prolific author published more than ten books in a single year.”


        Potential
        Mnemonic: Imagine an unlit spark that has the potential to start a fire.
        Association: “Potent” means powerful, so “potential” refers to latent power.
        Context: “The young athlete showed great potential but needed more training.”


        Replicate
        Mnemonic: Picture a scientist using a microscope to duplicate a tiny cell.
        Association: “Replicate” sounds like “duplicate,” meaning to copy.
        Context: “The artist tried to replicate the famous painting, but it didn’t turn out the same.”


        Spontaneous
        Mnemonic: Picture someone breaking out into a dance at a party without any planning.
        Association: “Spontaneous” comes from “spontaneity,” which means acting without premeditation.
        Context: “The spontaneous decision to go on a road trip turned out to be the best decision of the summer.”

        今回の単語:連想法

        aesthetically: 美的に
        連想法: 「aesthetic(美的な)」に「-ally」を付け加えた形です。美しさや感覚に関するものを考えてみましょう。「美的な感覚で」と覚えましょう。
        説明: 美しいものを見て感じる感覚が「aesthetically」で、「美的に」という意味になります。


        circumstantial: 状況に応じた
        連想法: 「circum-(周囲)」と「stantial(構成要素)」を組み合わせて、「周囲の状況に応じた」という意味です。
        説明: 何かが「状況によって決まる」イメージを持つと、「circumstantial」が「状況に応じた」と覚えやすくなります。


        commensurate: 同等の
        連想法: 「com-(共に)」と「mensurate(測る)」を組み合わせて、「共に測る」という意味です。何かが他のものと同じ基準で測られることを示します。
        説明: 「同じ基準で測れる」と考えることで、「commensurate」が「同等の」と覚えやすくなります。


        conspicuous: 目立つ
        連想法: 「con-(共に)」と「spic-(見る)」を組み合わせて、「共に見る」と考えると、誰もが見てしまうほど目立つものを示します。
        説明: 「目立つものは皆が見る」と覚えることで、「conspicuous」が「目立つ」と覚えやすくなります。


        exemplary: 模範的な
        連想法: 「ex-(外へ)」と「emplar(見本)」を組み合わせて、「外に示す見本」という意味です。誰かの行動が模範となることを示します。
        説明: 「見本となる行動を示す」と考えて、「exemplary」が「模範的な」と覚えましょう。


        exploratory: 探索的な
        連想法: 「explore(探索する)」と「-ory(形容詞)」を組み合わせて、「探索するような」という意味です。
        説明: 探し回るイメージを持つと、「exploratory」が「探索的な」と覚えやすくなります。


        demographic: 人口統計の
        連想法: 「demo-(人)」と「graphic(記述)」を組み合わせて、「人に関する記述」という意味です。
        説明: 人々の統計情報を考えると、「demographic」が「人口統計の」と覚えやすくなります。


        manifest: 明らかに示される
        連想法: 「man-(人)」と「fest(祝う)」を組み合わせて、「人々が見て祝うほど明らかに示されるもの」という意味です。
        説明: 明白なことを示すイメージを持つと、「manifest」が「明らかに示される」と覚えやすくなります。


        hypothetical: 仮定の
        連想法: 「hypo-(下)」と「thet-(置く)」を組み合わせて、「下に置く仮定」と考えると、仮定的な状況を示します。
        説明: 「仮定として考えるもの」と覚えることで、「hypothetical」が「仮定の」と覚えやすくなります。


        ostensible: 表向きの
        連想法: 「os-(外)」と「tens-(広げる)」を組み合わせて、「外に広げて見せる」という意味です。見かけ上の意図を示します。
        説明: 「外見上はそうであるもの」と考えると、「ostensible」が「表向きの」と覚えやすくなります。


        occidental: 西洋の
        連想法: 「occident(西)」を思い出しましょう。西洋の国々を指します。
        説明: 「西洋の国々」と覚えることで、「occidental」が「西洋の」と覚えやすくなります。


        overdue: 期限を過ぎた
        連想法: 「over-(超えて)」と「due(期限)」を組み合わせて、「期限を超えた」という意味です。
        説明: 「約束の時間を過ぎている」と考えることで、「overdue」が「期限を過ぎた」と覚えやすくなります。


        tentative: 仮の
        連想法: 「tent-(テント)」をイメージして、仮の宿泊施設を考えると、「tentative」は「仮の」という意味が分かりやすくなります。
        説明: 「一時的なもの」を考えると、「tentative」が「仮の」と覚えやすくなります。


        transient: 一時的な
        連想法: 「trans-(横断する)」と「ient(存在)」を組み合わせて、「一時的に存在する」という意味です。
        説明: 「短期間で移動するもの」と考えることで、「transient」が「一時的な」と覚えやすくなります。


        ubiquitous: 至る所にある
        連想法: 「ubi-(どこでも)」と「quitous(存在)」を組み合わせて、「どこにでも存在する」という意味です。
        説明: 「どこにでもある」と考えることで、「ubiquitous」が「至る所にある」と覚えやすくなります。

        ここからはコロケーションで覚えましょう

        Aesthetically 美的にaesthetically pleasing: 美的に心地よい
        aesthetically appealing: 美的に魅力的な
        aesthetically designed: 美的にデザインされた
        Circumstantial 状況的なcircumstantial evidence: 状況証拠
        circumstantial details: 状況的な詳細
        circumstantial factors: 状況的要因
        Commensurate 相応のcommensurate with: ~に見合った
        commensurate pay: 相応の給与
        commensurate growth: 同等の成長
        Conspicuous 目立つconspicuous feature: 目立つ特徴
        conspicuous position: 目立つ位置
        conspicuous appearance: 目立つ外見
        Exemplary 模範的なexemplary behavior: 模範的な行動
        exemplary performance: 模範的なパフォーマンス
        exemplary conduct: 模範的な行為
        Exploratory 探索的なexploratory research: 探索的な研究
        exploratory study: 探索的な調査
        exploratory mission: 探索的な任務
        Demographic 人口統計のdemographic data: 人口統計データ
        demographic profile: 人口統計のプロフィール
        demographic trend: 人口動向
        Manifest 明らかなmanifest evidence: 明らかな証拠
        manifest destiny: 明白な運命
        manifest intention: 明示的な意図
        Hypothetical 仮定のhypothetical situation: 仮定の状況
        hypothetical scenario: 仮説的なシナリオ
        hypothetical example: 仮定の例
        Ostensible 表向きのostensible reason: 表向きの理由
        ostensible purpose: 表面的な目的
        ostensible explanation: 表向きの説明
        Occidental 西洋のoccidental culture: 西洋文化
        occidental philosophy: 西洋哲学
        occidental influence: 西洋の影響
        Overdue 期限を過ぎたoverdue payment: 期限を過ぎた支払い
        overdue report: 遅れた報告書
        overdue book: 返却期限を過ぎた本
        Tentative 仮のtentative plan: 仮の計画
        tentative decision: 暫定的な決定
        tentative agreement: 仮合意
        Transient 一時的なtransient nature: 一時的な性質
        transient population: 短期的な人口
        transient lifestyle: 移り住むライフスタイル
        Ubiquitous 至る所に存在するubiquitous presence: 至る所に存在すること
        ubiquitous technology: 至る所にある技術
        ubiquitous influence: 至る所に及ぼす影響

        以上が水曜日の内容です。

        コロケーションを口に出して覚えましょう!

        英検1級エクセレントコース:第三十三週火曜日

        長文

        The researcher’s study was abruptly interrupted when the power outage plunged the laboratory into darkness. His clumsy assistant stumbled over the equipment, creating a crude mess of wires on the floor. The two scientists, working in contiguous rooms, shared a confidential conversation about their findings, which they believed were both lucrative and indispensable for future technology. Despite their prolific work, their attempts to replicate certain results had proven futile. The inscrutable results of their experiments hinted at a potential breakthrough, but they couldn’t discern a clear pattern. Exhausted yet hopeful, they relied on spontaneous ideas to guide their next steps. They couldn’t afford for their project to become defunct like so many others in their field.

        研究者の研究は、停電によって実験室が暗闇に包まれたときに突然中断された。不器用な助手が機器につまずき、床に粗雑な配線の混乱を生じさせた。隣接する部屋で作業する2人の科学者は、自分たちの発見について機密の会話を交わした。それは将来の技術にとって儲かるだけでなく、不可欠だと信じていた。多産な作業にもかかわらず、特定の結果を再現する試みは無駄に終わった。実験の不可解な結果は突破口の可能性を示唆していたが、明確なパターンを識別することはできなかった。疲れ果てながらも希望を持って、彼らは次のステップを導く自発的なアイデアに頼った。彼らのプロジェクトが、多くの他の分野と同様に消滅するのを防ぐ余裕はなかった。

        (英語で理解してもらうため日本語訳はできるだけ直訳で訳しています)

        単語・熟語穴埋め問題

        abruptly: ●●●
        clumsy: ●●●
        contiguous: ●●●
        crude: ●●●
        confidential: ●●●
        defunct: ●●●
        discernible: ●●●
        indispensable: ●●●
        futile: ●●●
        lucrative: ●●●
        inscrutable: ●●●
        prolific: ●●●
        potential: ●●●
        replicate: ●●●
        spontaneous: ●●●
        soak up: ●●●
        stick around: ●●●
        sound X out on Y: ●●●
        stand up for: を守る[/memorizer]

        例文穴埋め問題

        The penguin ●●● started singing opera, causing the entire zoo to panic and run for cover.
        ペンギンが突然オペラを歌い始め、動物園全体がパニックになり、隠れるために走り回った。


        The ●●● giraffe tried to play basketball but kept tripping over its own legs and dunking the ball in the wrong hoop.
        不器用なキリンがバスケットボールをしようとしたが、自分の足に何度もつまずいて、ボールを間違ったリングにダンクしてしまった。


        The two spaghetti strands were ●●●, forming an unbreakable bond as they both plunged into the boiling pot like a heroic rescue mission.
        2本のスパゲティが隣接しており、まるで英雄的な救助ミッションのように、共に沸騰した鍋に突入し、切れない絆を作り上げた。


        The ●●● scientist mixed bubble gum and pickles to create a new form of fuel, which exploded on the spot and turned the lab into a giant marshmallow.
        粗雑な科学者はガムとピクルスを混ぜて新しい燃料を作り、それがその場で爆発して実験室を巨大なマシュマロに変えてしまった。


        The squirrel had a ●●● meeting with the neighborhood raccoons, discussing secret plans to steal all the birdseed in the park.
        リスは近所のアライグマたちと機密会議を開き、公園の鳥の餌をすべて盗む秘密計画を話し合った。


        The ●●● time machine, which could only travel to the year 2000, was now used as a coffee table in the scientist’s living room.
        2000年にしか行けなかった廃れたタイムマシンは、今や科学者のリビングルームでコーヒーテーブルとして使われていた。


        The magician’s hat was so full of rabbits that the only ●●● shape was a fuzzy white tail sticking out every few seconds.
        魔法使いの帽子はウサギでいっぱいで、数秒おきにフワフワした白い尾が見えるだけだった。


        The talking pencil became ●●● in the office after it started solving all the workers’ problems by scribbling motivational quotes on the walls.
        話す鉛筆は、壁にモチベーションを高める名言を書きながら、すべての従業員の問題を解決し始めた後、オフィスで不可欠な存在となった。


        Trying to teach the hamster to play chess was ●●●, especially after it started eating the pieces instead of moving them.
        ハムスターにチェスを教えようとするのは無駄だった。特に、それが駒を動かす代わりに食べ始めた後は。


        The ●●● business of selling invisible shoes became a global phenomenon, and soon, people were walking around in air while paying thousands for the privilege.
        見えない靴を売る儲かるビジネスは世界的な現象となり、すぐに人々は空気の中を歩き回り、その特権のために何千円も支払っていた。


        The ●●● dance moves of the flamingo at the talent show left the audience in awe, though no one could explain what was actually happening.
        タレントショーでフラミンゴの不可解なダンスムーブは観客を驚かせたが、誰も実際に何が起こっているのか説明できなかった。


        The ●●● cloud in the sky churned out popcorn every minute, but only when no one was looking.
        空にある多産な雲は毎分ポップコーンを作り出したが、誰も見ていないときだけだった。


        The ●●● alien living in my fridge keeps rearranging the vegetables alphabetically every night.
        冷蔵庫に住んでる潜在的な宇宙人が、毎晩野菜をアルファベット順に並べ替えているんだ。


        The scientist proudly wore a ●●● moon suit to the supermarket, claiming he needed it to avoid “earth germs.”
        その科学者は「地球のバイ菌を防ぐためだ」と言って、再現された宇宙服を着てスーパーに堂々と現れた。


        The ●●● flash mob of flamingos in tuxedos took over the street, performing synchronized dances that made everyone forget their grocery lists.
        タキシードを着たフラミンゴの自発的なフラッシュモブが街を占拠し、皆が買い物リストを忘れるほどのシンクロダンスを披露した。

        熟語例文穴埋め問題

        I decided to ●●● up the sunshine by sitting on a giant inflatable pizza in the middle of a lake, while eating ice cream.
        湖の真ん中にある巨大なインフレータブルピザの上に座りながらアイスクリームを食べて、太陽の光を楽しむことにした。


        The invisible man decided to ●●● around at the party just to watch everyone dance, even though nobody knew he was there.
        見えない男は、誰も自分がそこにいることに気づいていないのに、皆がダンスするのを見て楽しむためにパーティーに近くで待つことにした。


        I had to ●●● my pet turtle out on whether he was interested in joining the circus, but he just nodded off in his shell.
        サーカスに参加することに興味があるかどうか、ペットのカメに打診しなければならなかったが、彼はただ甲羅の中でうとうとしていた。


        The brave cat ●●● up for her right to nap wherever she pleased, even if that meant taking over the dog’s bed.
        勇敢な猫は、自分の好きな場所で昼寝する権利を守るため、犬のベッドを占領してでも立ち上がった。


        以上が火曜日の内容です。

        分からなかった単語だけをノートにコピーしていき、自分だけの単語帳を作っていきましょう。(この作業を行わなければ効果は半分以下になりますのでお気に入りのノートで作りましょう)