Pesoo

英検1級エクセレントコース:第五週金曜日 ライティングその3

回答を読んだ後で実際に自分でも書いてみましょう。

ライティングの決まり事4つ

①Write an essay on the given TOPIC.
②Give three reasons to support your answer.
③Structure: introduction, main body, and conclusion
④Suggested length: 200-240 words

予想問題

Can international treaties effectively address the challenges of climate change? (Agree or Disagree)

回答

Introduction:

Climate change is a global challenge that requires concerted efforts on an international scale. The question of whether international treaties can effectively address these challenges is a complex one. In this essay, I argue that international treaties are crucial tools in combating climate change due to their ability to foster cooperation, set global standards, and provide a framework for accountability.

Main Body:(3つ)

Firstly, international treaties facilitate global cooperation among nations. Climate change knows no borders, and effective solutions demand collaborative efforts. Treaties, such as the Paris Agreement, serve as platforms for nations to come together, share knowledge, and coordinate actions. This collaborative approach enhances the effectiveness of climate change mitigation and adaptation strategies.

Secondly, these treaties establish global standards and commitments. By setting targets for emission reductions and promoting sustainable practices, international agreements create a shared understanding of the actions needed to combat climate change. This standardization helps align diverse nations toward a common goal and ensures a more unified response to the challenges posed by global warming.

Thirdly, international treaties provide a framework for accountability. Through mechanisms like regular assessments and reporting, countries are held accountable for their commitments. This accountability encourages transparency and fosters a sense of responsibility, ensuring that nations strive to meet their obligations and make genuine efforts to address climate change.

Conclusion:

In conclusion, international treaties play a vital role in effectively addressing the challenges of climate change. Through fostering cooperation, setting global standards, and providing accountability mechanisms, these treaties contribute to a unified global response to this pressing issue. While challenges persist, the collaborative nature of international treaties remains a key instrument in the fight against climate change.

3つのポイント(覚えて口に出して練習)

3つのポイントとその理由をスピーキング対策にもなるので覚えておきましょう。


①Firstly, international treaties facilitate global cooperation among nations.
理由:
Climate change knows no borders, and effective solutions demand collaborative efforts.


②Secondly, these treaties establish global standards and commitments.
理由:

This standardization helps align diverse nations toward a common goal
and ensures a more unified response to the challenges posed by global warming.


③Thirdly, international treaties provide a framework for accountability.
理由:

This accountability encourages transparency and fosters a sense of responsibility,
ensuring that nations strive to meet their obligations and make genuine efforts to address climate change.

最後に

以上が金曜日の内容です。

口に出して練習しましょう!

英検1級エクセレントコース:第五週木曜日

長文

In a world where ideas disseminate rapidly, there are those who seek to disrupt the status quo. Their goal is to dismantle existing structures and propagate a new narrative. Sometimes, this movement can evict established norms and expel outdated beliefs. In extreme cases, entire communities may need to evacuate the old ways to embrace progress. These disruptive forces transmit their messages with determination, aiming to oust resistance and prevail in shaping the future. Observers may surmise the intentions behind such actions and infer the motivations that garnish these movements. However, history often relegates dissenters to the sidelines, while those who garner support ultimately prevail.

(英語で理解してもらうため日本語訳はできるだけ直訳で訳しています)

アイデアが迅速に広まる世界で、現状を打破しようとする者がいます。彼らの目標は既存の構造を解体し、新しい物語を広めることです。時折、この動きは確立された規範を立ち退かせ、時代遅れの信念を追放するかもしれません。極端な場合では、完全なコミュニティが旧態を捨て、進歩を受け入れるために避難する必要があります。これらの打破的な力は、決意をもってメッセージを伝え、抵抗を排除し、未来を形作るために優位に立とうとしています。観察者はそのような行動の背後にある意図を推測し、これらの動きを彩る動機を推論するかもしれません。しかし、歴史は dissenter(異議を唱える者)をしばしば蚊帳の外に追いやり、支持を集める者が最終的に優位に立ちます。

単語・熟語穴埋め問題

disseminate – ●●●
disrupt – ●●●
dismantle – ●●●
propagate – ●●●
evict – ●●●
expel – ●●●
evacuate – ●●●
transmit – ●●●
oust – ●●●
prevail – ●●●
surmise – ●●●
infer – ●●●
garnish – ●●●
relegate – ●●●
garner – ●●●
box up – ●●●
branch out into – ●●●
bear out – ●●●
butt in – ●●●
bail out – ●●●

例文穴埋め問題

The organization aims to ●●● information about environmental conservation.
その団体は環境保護に関する情報を広めることを目指しています。


The unexpected storm threatened to ●●● the peaceful gathering.
予期せぬ嵐が平和な集まりを崩すおそれがありました。


Engineers had to ●●● the old bridge to make way for the new one.
エンジニアたちは新しい橋のために古い橋を解体しなければなりませんでした。


The social media campaign aims to ●●● positive messages.
そのソーシャルメディアキャンペーンはポジティブなメッセージを伝播することを目指しています。


The landlord decided to ●●● the tenants for violating the lease agreement.
大家は賃貸契約を破ったため、入居者を立ち退かせることにしました。


The school had to ●●● the student for repeated disciplinary issues.
学校は繰り返される規律違反の問題のため、その生徒を追放しなければなりませんでした。


Due to the approaching hurricane, the coastal residents had to ●●● their homes.
迫りくるハリケーンのため、沿岸部の住民は家を避難しなければなりませんでした。


The radio station ●●●ted the breaking news to listeners across the region.
ラジオ局はその地域のリスナーに速報ニュースを送信しました。


The shareholders voted to ●●● the CEO due to financial mismanagement.
株主たちは財務の誤管理のためにCEOを追い出すことに投票しました。


Despite the challenges, the team ●●●ed in the championship match.
課題があったにもかかわらず、チームはチャンピオンシップマッチで成功しました。


Based on the evidence, detectives could ●●● the suspect’s motive.
証拠に基づいて、刑事たちは容疑者の動機を推測することができました。


By analyzing the data, scientists were able to ●●● a correlation between two variables.
データを分析することで、科学者たちは二つの変数の関連性を推論することができました。


The chef decided to ●●● the dish with fresh herbs for added flavor.
シェフは料理に新鮮なハーブを飾ることを決め、味をプラスしました。


The manager chose to ●●● the underperforming employee to a less demanding role.
マネージャーは仕事の成績が芳しくない従業員を、より負担の少ない役職に降格させることを選びました。


Over the years, the artist has ●●●ed a substantial collection of awards for her work.
年月が経つにつれて、そのアーティストは彼女の作品に対する相当な数の賞を収集しました。

熟語例文穴埋め問題

I need to ●●● my old books and donate them to the library.
古い本を箱に詰めて図書館に寄付しなければなりません。


The company decided to ●●● international markets.
その会社は国際市場に広がることを決定しました。


The evidence will ●●● the claims made by the witness.
J証拠は証人の主張を裏付けるでしょう。


Please don’t ●●● while I’m talking to my boss.
上司と話している時に口を挟まないでください。


The government decided to ●●● the struggling company to prevent job losses.
政府は雇用喪失を防ぐために苦境に立つ会社を助けることを決定しました。


以上が木曜日の内容です。

コロケーションを口に出して覚えましょう!

英検1級エクセレントコース:第五週水曜日

Recoup:
Imagine a basketball player making a fantastic comeback. After a tough game, they “recoup” by scoring points and recovering what seemed lost.


Dispel:
Picture a wizard waving a wand to disperse dark clouds. The wand is used to “dispel” negativity and bring clarity.


Recuperate:
Envision a patient recovering in a cozy, nurturing environment. They “recuperate” with care and rest to regain strength.


Displace:
Think of a powerful wave crashing against a sandcastle, causing it to crumble. The wave has the force to “displace” the sand, moving it away.


Unravel:
Picture a detective untangling a web of clues. They “unravel” the mystery, revealing the hidden truth step by step.


Distend:
Imagine a balloon slowly inflating. It starts to “distend,” expanding and stretching as it fills with air.


Excavate:
Visualize archaeologists carefully digging at a historical site. They “excavate” artifacts, uncovering and revealing pieces of the past.


Deride:
Think of a group of people mocking someone with fake laughter. They “deride” by ridiculing and belittling with scorn.


Sneer:
Picture someone curling their lip in a contemptuous manner. A “sneer” is a facial expression conveying disdain or scorn.


Jeer:
Imagine a crowd at a comedy show booing and mocking a performer. The audience members “jeer” with disapproval.


Debunk:
Envision a mythological creature being exposed as a fake. To “debunk” is to reveal the truth and disprove false beliefs.


Detect:
Think of a detective magnifying a tiny clue. They “detect” details that others might miss, solving mysteries with keen observation.


Sprout:
Picture a seed germinating and pushing through the soil. A plant begins to “sprout,” growing and emerging from the ground.


Discharge:
Imagine a firefighter extinguishing flames with a powerful hose. They “discharge” water to eliminate the fire.


Burgeon:
Envision a garden blooming with vibrant flowers. The flowers “burgeon,” flourishing and growing abundantly.

今回の単語:連想法

disseminate(広める)
連想法:情報やアイデアを広めるイメージがありますね。例えば、新聞やウェブサイトで情報を広める感じです。


disrupt(妨げる)
連想法:何かを邪魔して混乱させる感じ。例えば、交通を乱すようなイメージです。


dismantle(分解する)
連想法:何かを分解する感じ。複雑な機械を思い浮かべてみてください。


propagate(増やす)
連想法:何かを増やして広げる感じ。例えば、植物が種をまくようなイメージです。


evict(立ち退かせる)
連想法:家から人を立ち退かせる感じ。賃貸のイメージが合いそうですね。


expel(追放する)
連想法:学校や組織から人を追い出す感じ。厳格な場面を思い浮かべてみてください。


evacuate(避難させる)
連想法:災害があった時に人々を避難させる感じ。安全な場所へ移動させるイメージです。


transmit(伝える)
連想法:情報やエネルギーを伝える感じ。ラジオやテレビの電波をイメージしてみてください。


oust(追い出す)
連想法:権力や地位から追い出す感じ。政治の場面で使われそうですね。


prevail(勝つ)
連想法:競争や戦いで勝利する感じ。優れた力が勝つイメージです。


surmise(推測する)
連想法:少しの情報から推測する感じ。謎めいた雰囲気があるでしょう。


infer(推論する)
連想法:与えられた情報から結論を導く感じ。論理的な思考が必要ですね。


garnish(装飾する)
連想法:料理を飾り付ける感じ。食べ物の見た目を美しくするイメージがあります。


relegate(左遷する)
連想法:下に追いやる感じ。仕事や地位が下がるイメージです。


garner(集める)
連想法:情報やサポーターを集める感じ。賞を集めるという使い方もありますね。


Box Up (箱詰めする)
連想法:「箱詰めする」は、注意深くアイテムを箱に詰め込むイメージです。


Branch Out Into (分岐する)
連想法:「分岐する」は、木が異なる方向に分かれて広がる様子をイメージしてください。


Bear Out (支持する)
連想法:「支持する」は、クマが何かのそばに立ってサポートしている様子をイメージしてください。


Butt In (割り込む)
連想法:「割り込む」は、アニメのキャラクターのおしりが突然会話を妨害している様子を想像してください。


Bail Out (手助けする)
連想法:「手助けする」は、誰かが手を差し伸べて助けている様子を想像してください。

ここからはコロケーションで覚えましょう

Disseminate (普及する)Disseminate information widely
情報を広く普及する
Disseminate research findings
研究結果を普及する
Disrupt (妨害する)Disrupt the normal flow
通常の流れを妨害する
Disrupt communication channels
通信チャネルを妨害する
Dismantle (解体する)Dismantle old machinery
古い機械を解体する
Dismantle a criminal organization
犯罪組織を解体する
Propagate (広める)Propagate cultural values
文化的な価値観を広める
Propagate seeds for planting
植えるための種を広める
Evict (立ち退かせる)Evict residents from a building
建物から住民を立ち退かせる
Evict a troublesome tenant
問題のあるテナントを立ち退かせる
Expel (追放する)Expel a student from school
学校から生徒を追放する
Expel toxic substances
有害物質を追放する
Evacuate (避難させる)Evacuate people from a disaster zone
災害地域から人々を避難させる
Evacuate a building during a fire
火災時に建物を避難させる
Transmit (伝送する)Transmit signals through the air
空気を通して信号を伝送する
Transmit data over the internet
インターネットを通じてデータを伝送する
Oust (追い出す)Oust a corrupt government official
腐敗した政府職員を追い出す
Oust the reigning champion
現在のチャンピオンを追い出す
Prevail (普及する)Prevail against all odds
あらゆる困難に勝る
Prevail in a competitive market
競争の激しい市場で普及する
Surmise (推測する)Surmise the reasons behind the decision
決定の背後にある理由を推測する
Surmise the outcome based on data
データに基づいて結果を推測する
Infer (推論する)Infer the meaning of a text
テキストの意味を推論する
Infer a person’s emotions from their expressions
表情から人の感情を推論する
Garnish (飾る)Garnish a cocktail with a lemon twist
カクテルにレモンのツイストで飾る
Garnish a plate with fresh herbs
お皿に新鮮なハーブで飾る
Relegate (降格させる)Relegate an employee to a lower position
従業員を下のポジションに降格させる
Relegate a once-popular product to clearance
かつて人気のあった製品をクリアランスに降格させる
Garner (集める)Garner support for a cause
善意を集めて支持を得る
Garner information from various sources
様々な情報源から情報を集める

以上が水曜日の内容です。

コロケーションを口に出して覚えましょう!

英検1級エクセレントコース:第五週火曜日

長文

In the serene garden, efforts to recoup the lost harmony were underway. A team worked tirelessly to dispel the shadows of discord that had settled. Amidst the endeavor to recuperate, laughter echoed, displacing the lingering tension. As they delved into the roots of the issue, attempting to unravel the complexities, the truth began to distend like a blooming flower.

Excavating the layers of misunderstanding required patience. Some, however, chose to deride the process, sneering at the earnest attempts. Their jeers couldn’t debunk the genuine intentions behind the collective effort. Detecting the seeds of unity, they sprouted hope. With each shared smile, they discharged the negativity that had festered, allowing friendship to burgeon like cherry blossoms in spring.

(英語で理解してもらうため日本語訳はできるだけ直訳で訳しています)

静寂な庭園では、失われた調和を取り戻すための努力が進行中でした。チームは影の中に落ち着いていた不和を払うために、ひたすら働いていました。回復の試みの最中には、笑い声が響き渡り、残る緊張が取り除かれる一方でした。問題の根源に掘り下げ、複雑さを解明しようとする中で、真実は咲き誇る花のように膨らみ始めました。

誤解の層を発掘するには忍耐が必要でした。しかしながら、ある者たちはプロセスをあざ笑い、真剣な試みを冷笑しました。彼らの嘲りは、共同の努力の背後にある真摯な意図を暴露することはできませんでした。結束の芽を検出し、彼らは希望が芽生えました。共有された笑顔ごとに、潜んでいた否定的な感情を放出し、友情が春の桜のように芽吹くのを許しました。

単語・熟語穴埋め問題

Recoup(●●●
Dispel(●●●
Recuperate(●●●
Displace(●●●
Unravel(●●●
Distend(●●●
Excavate(●●●
Deride(●●●
Sneer(●●●
Jeer(●●●
Debunk(●●●
Detect(●●●
Sprout(●●●
Discharge(●●●
Burgeon(●●●
Be Etched in Stone(●●●
Buckle Down To(●●●
Boat Anchor(●●●
Blow Over(●●●
Blue Blood(●●●

例文穴埋め問題

After a financial setback, she worked hard to ●●● her losses.
財政の後退の後、彼女は損失を取り戻すために一生懸命働きました。

The morning sun helped to ●●● the darkness of the night.
朝の太陽が夜の闇を払うのを助けました。

After the surgery, he needed time to ●●● and regain his strength.
手術後、彼は回復して力を取り戻す時間が必要でした。

The new technology may ●●● traditional methods in the future.
新しい技術が将来、伝統的な方法を取って代わるかもしれません。

The detective worked tirelessly to ●●● the mystery.
刑事は謎を解明するためにひたすら働きました。

The balloon began to ●●● as more air was pumped into it.
もっと空気が送り込まれると、風船が膨らみ始めました。

Archaeologists ●●●d ancient artifacts from the site.
考古学者はその場所から古代の遺物を発掘しました。

It’s not fair to ●●● someone for their genuine efforts.
誰かの真剣な努力をあざ笑うのは公平ではありません。

Despite their success, some people still ●●● at their unconventional approach.
成功しているにもかかわらず、一部の人々は彼らの非伝統的なアプローチを冷笑しています。

The comedian asked the audience not to ●●● but to enjoy the humor.
お笑い芸人は観客に冷笑せず、ユーモアを楽しむように頼みました。

The scientist aimed to ●●● the myths surrounding the ancient artifact.
科学者は古代の遺物を取り巻く神話を暴露することを目指しました。

The detective used his keen sense of observation to ●●● the hidden clues.
刑事は鋭い観察力を使って隠された手がかりを検出しました。

In the spring, new plants ●●● from the ground.
春になると、新しい植物が地面から芽生えます。

The factory is not allowed to ●●● harmful chemicals into the river.
工場は有害な化学物質を川に放出することは許されていません。

The small business began to ●●● into a successful enterprise.
その小さなビジネスは急成長し、成功した企業になりました。

熟語例文穴埋め問題

Some historical events are so significant that they should ●●● for future generations.
いくつかの歴史的な出来事は非常に重要で、将来の世代のために石に刻まれるべきです。

As exams approached, she decided to ●●● her studies.
試験が近づく中、彼女は本腰を入れて勉強することに決めました。

The old computer became a ●●● after the company upgraded its technology.
その古いコンピュータは、会社がテクノロジーをアップグレードした後、役立たない物になりました。

The argument between friends will eventually ●●●, and they will reconcile.
友達の間の論争は最終的に過ぎ去り、和解するでしょう。

In some cultures, ●●● is associated with royalty or noble heritage.
一部の文化では、青い血は王族や高貴な血筋と結び付けられています。


以上が火曜日の内容です。

コロケーションを口に出して覚えましょう!

英検1級エクセレントコース:第五週月曜日

前回の復習:連想法

Trigger:
Visualize a gun with a hair-trigger mechanism. It’s highly sensitive, just like something that can “trigger” a quick reaction.


Induce:
Imagine a hypnotist swinging a pendulum to “induce” a trance. The pendulum induces a state of deep relaxation and suggestion.


Instigate:
Picture a mischievous instigator stirring a pot of trouble. They’re the one who starts or “instigates” a conflict.


Ingratiate:
Think of someone smiling and handing out chocolate to everyone. They’re trying to “ingratiate” themselves, winning favor through kindness.


Incite:
Envision a fiery speaker fueling a crowd with passionate words. The speaker’s words “incite” emotions and reactions.


Integrate:
Picture puzzle pieces coming together perfectly. To “integrate” is to blend and combine elements seamlessly.


Entice:
Imagine the aroma of a delicious dish wafting through the air. The enticing smell is luring you in, tempting your senses.


Entrust:
Picture a person handing over a precious item to someone they trust. To “entrust” is to give responsibility or care to another.


Emulate:
Think of a student mirroring a teacher’s writing style. They aspire to “emulate” the teacher’s excellence and skill.


Entail:
Picture a long, intricate tail on a mystical creature. The tail symbolizes the complex details and consequences that “entail” a situation.


Extol:
Imagine a crowd cheering and praising a hero. They “extol” the hero’s virtues, expressing admiration and applause.


Encapsulate:
Think of a time capsule sealing memories in a container. To “encapsulate” is to capture and preserve the essence of something.


Dazzle:
Picture a performer on stage with glittering lights and a stunning performance. They “dazzle” the audience with brilliance and charm.


Muster:
Envision a military commander gathering troops for battle. To “muster” is to assemble and gather strength or resources.


Resort:
Imagine checking into a luxurious resort for a relaxing vacation. A resort is a place people “resort” to for leisure and enjoyment.

今回の単語:連想法

Recoup (回収する)
連想法:地面に散らばったコインを回収(回収)するイメージを思い浮かべてください。


Dispel (払拭する)
連想法:手に魔法の杖を持ち、暗い雲を払拭(払拭)して太陽光をもたらす様子を想像してください。


Recuperate (回復する)
連想法:休息して回復(回復)する場所を示す、居心地の良いベッドとお茶のカップをイメージしてください。


Displace (移動させる)
連想法:家具を新しい場所に移動(移動)させる引越しのトラックを想像してみてください。


Unravel (ほどく)
連想法:結ばれたロープを注意深くほどいて、その全長を明らかにする様子を思い浮かべてください。


Distend (膨張する)
連想法:空気が入れられると徐々に膨張(膨張)し始める風船をイメージしてください。


Excavate (発掘する)
連想法:ブラシやツールを使って地中に埋まった古代の遺物を注意深く発掘(発掘)する考古学者を思い浮かべてください。


Deride (あざ笑う)
連想法:おかしな仕草をするピエロに向かって指差し笑う人々を想像してください。


Sneer (冷笑する)
連想法:あるものを軽蔑的に冷笑(冷笑)する様子を想像してください。


Jeer (嘲笑する)
連想法:嫌いなパフォーマーに向かって叫び、嘲笑(嘲笑)する群衆をイメージしてください。


Debunk (暴露する)
連想法:探偵が隠された真実を明らかにし、迷信を暴露(暴露)する様子を想像してください。


Detect (検知する)
連想法:探偵が虫眼鏡を使って微細な手がかりを検知(検知)する様子を思い描いてください。


Sprout (芽を出す)
連想法:土に植えられた種が徐々に芽を出し(芽を出す)て、植物に成長していく様子をイメージしてください。


Discharge (放出する)
連想法:エネルギーを放出してデバイスを動かす電池(電池)の様子を思い浮かべてください。


Burgeon (急増する)
連想法:グラフが急成長(急増)を示し、線が急上昇している様子をイメージしてください。


Bubble over with (~でいっぱいになる)
連想法:コンロの上に置かれた沸騰しているお湯の鍋を思い浮かべてみてください。湯が温まると、それは興奮でいっぱいになり、期待に満ちてあふれ出す様子。


Be geared up for (~の準備ができている)
連想法:冒険のためにフルギアを身につけた人物を思い浮かべてください。彼らはバックパック、地図、必要な装備を備え、何が彼らの前に待っているかに備えています。


Beat up (ひどく打つ)
連想法:ジムの中にある使い古された、傷だらけのボクシングバッグをイメージしてみてください。激しいトレーニングセッションでひどく打たれ、傷を負っています。


Be keyed up (ワクワクしている)
連想法:ピアノの前で座っているミュージシャンを思い描いてください。彼らはわくわくしており、スリリングでエネルギッシュな曲を演奏する準備ができています。


Bawl out (叱り飛ばす)
連想法:宿題をやっていない生徒に対して厳しい先生を想像してください。先生の厳しい言葉が大きく響き渡り、まるで力強い叱責のようです。

ここからはコロケーションで覚えましょう

Recoup (回収する)Recoup losses (損失を回収する)
Recoup expenses (経費を回収する)
Dispel (払拭する)Dispel doubts (疑念を払拭する)
Dispel rumors (噂を払拭する)
Recuperate (回復する)Recuperate from illness (病気から回復する)
Recuperate strength (力を回復する)
Displace (移動させる)Displace populations (人口を移動させる)
Displace objects (物を移動させる)
Unravel (ほどく)Unravel a mystery (謎をほどく)
Unravel a story (話をほどく)
Distend (膨張する)Distend the abdomen (腹部を膨張させる)
Distend a balloon (風船を膨張させる)
Excavate (発掘する)Excavate archaeological sites (考古学的な遺跡を発掘する)
Excavate fossils (化石を発掘する)
Deride (あざ笑う)Deride someone’s efforts (誰かの努力をあざ笑う)
Deride a suggestion (提案をあざ笑う)
Sneer (冷笑する)Sneer at a joke (ジョークに冷笑する)
Sneer in disbelief (信じられないと冷笑する)
Jeer (嘲笑する)Jeer at a performance (パフォーマンスを嘲笑する)
Jeer during a speech (スピーチ中に嘲笑する)
Debunk (暴露する)Debunk a myth (神話を暴露する)
Debunk conspiracy theories (陰謀論を暴露する)
Detect (検知する)Detect a signal (信号を検知する)
Detect fraud (詐欺を検知する)
Sprout (芽を出す)Sprout new ideas (新しいアイデアが芽を出す)
Sprout wings (羽が芽を出す)
Discharge (放出する)Discharge pollutants (汚染物質を放出する)
Discharge energy (エネルギーを放出する)
Burgeon (急増する)Burgeon with creativity (創造性が急増する)
Burgeon in popularity (人気が急増する)

以上が月曜日の内容です。

コロケーションを口に出して覚えましょう!

英検1級エクセレントコース:第四週金曜日:スピーキングその2

回答を読んだ後で実際に自分でも声に出して練習しましょう。

スピーキングの評価は4つ

①Short Speech
与えられたトピックの中から一つを選び、
論点とその根拠をまとめ首尾一貫したスピーチを
組み立てることが求められる

②Interaction
面接委員とのやり取りの中で、
それぞれの質問に対して臨機応変に対応し、
会話を継続することが求められる

③Grammar and Vocabulary
面接を通して、幅広い語彙、文法を正確かつ適切に
運用することが求められる

④Pronunciation
面接を通して、発音・アクセント・イントネーションを
正しく運用することが求められる

予想問題1

Agree or disagree: The development of advanced robotics poses a threat to employment opportunities.

回答

It’s a bit of both, isn’t it? While advanced robotics can streamline processes and boost efficiency, there’s also the concern that it might replace certain jobs. The key is finding a balance where technology complements human work rather than completely taking over.

予想問題2

How does automation affect the job market, and what are its implications for society?

回答

Automation can both create and eliminate jobs. While it streamlines certain tasks, it can also lead to job displacement. The challenge is ensuring that society adapts by upskilling the workforce and creating new opportunities in emerging industries.

最後に

以上が金曜日の内容です。

口に出して練習しましょう!

英検1級エクセレントコース:第四週木曜日

長文

In a quaint village nestled among the hills, there existed a tradition that could trigger a sense of nostalgia for simpler times. The elders, with wisdom and experience, sought to induce a spirit of unity among the generations. They instigated an annual festival, a celebration that ingratiated the young with the traditions of their forebears. The festival’s vibrant colors and lively music aimed to incite a communal joy, fostering a bond that would integrate the community even further.

As the festivities unfolded, the organizers endeavored to entice everyone with various activities. They entrusted the responsibility of organizing traditional games to the youth, allowing them to emulate the skills of their ancestors. The joyous atmosphere entailed a collective effort, and as the day progressed, the village echoed with laughter and cheer.

In the evening, under the stars, the village head took the stage to extol the virtues of unity and shared heritage. His words encapsulated the essence of the community’s strength, urging everyone to dazzle the world with their united spirit. The villagers mustered their enthusiasm, realizing that in unity, they could overcome any challenge.

However, the organizers knew that sustaining this spirit required more than just a festival. They recognized the need to resort to ongoing initiatives that would strengthen the community’s bonds. The challenge was not only to create a moment of unity but to foster a lasting sense of togetherness

(英語で理解してもらうため日本語訳はできるだけ直訳で訳しています)

丘に囲まれた趣きある村には、簡素な時代への郷愁を呼び起こす伝統が存在していました。知恵と経験を備えた長老たちは、世代間の結束の精神を喚起しようとしました。彼らは毎年行われる祭りを始め、若者たちをその先祖の伝統に取り入れるお祝いとなる年中行事を企画しました。祭りの鮮やかな色彩と陽気な音楽は、共同の喜びを引き起こすことを意図し、村の結びつきを一層強化する絆を育んでいました。

祭りが進むにつれて、主催者たちはさまざまな活動で皆を引き寄せようと努めました。伝統的なゲームの組織の責任を若者に任せ、彼らに先祖の技を模倣させました。喜びに満ちた雰囲気は集団の努力を含み、日が進むにつれて、村は笑い声と歓声で響きました。

夜、星の下で、村の長がステージに立ち、結束と共有された遺産の美点を賞賛しました。彼の言葉は共同体の強さの本質を包み込み、皆に団結した精神で世界を魅了するよう促しました。村人たちは熱意を奮い起こし、団結すればどんな課題でも乗り越えられると悟りました。

しかしながら、主催者たちはこの精神を維持するには祭り以上のものが必要であることを知っていました。彼らは共同体の結びつきを強化する持続的な取り組みに頼る必要があると認識しました。課題は単なる一瞬の結束を創り出すことだけでなく、持続的な一体感を育むことでした。

単語・熟語穴埋め問題

Trigger(●●●
Induce(●●●
Instigate(●●●
Ingratiate(●●●
Incite(●●●
Integrate(●●●
Entice(●●●
Entrust(●●●
Emulate(●●●
Entail(●●●
Extol(●●●
Encapsulate(●●●
Dazzle(●●●
Muster(●●●
Resort(●●●

Belt out(●●●
Butter up(●●●
Breeze into(●●●
Boil down to(●●●
Bundle up(●●●

例文穴埋め問題

His sudden departure ●●●ed a wave of emotions among the team.
彼の突然の出発は、チーム内で感情の波を引き起こしました。

The doctor will ●●● labor if the baby’s health is at risk.
赤ちゃんの健康が危険にさらされている場合、医者は陣痛を誘発します。

The rumors ●●●d a series of conflicts within the community.
その噂がコミュニティ内で一連の対立を引き起こしました。

He tried to ●●●s himself with the boss by always agreeing with him.
彼は上司に常に同意することで取り入ろうとしました。

The inflammatory speech had the potential to ●●● riots.
炎上しやすいスピーチは暴動を引き起こす可能性がありました。

The goal is to ●●● new technologies seamlessly into the existing system.
目標は新しいテクノロジーを既存のシステムにシームレスに統合することです。

The aroma of freshly baked cookies ●●●d everyone into the kitchen.
焼きたてのクッキーの香りがみんなをキッチンに誘惑しました。

The parents ●●●ed their children to the care of the experienced babysitter.
親は経験豊富なベビーシッターに子供たちを任せました。

Aspiring artists often ●●● the techniques of established masters.
野心的なアーティストはよく確立された巨匠のテクニックを模倣します。

The decision to ●●● the project entails additional costs and resources.
プロジェクトを拡大する決定には追加の費用とリソースが伴います。

The coach would often ●●● the hard work and dedication of his players.
コーチは選手たちの努力と献身をよく賞賛していました。

The poem ●●●s the beauty of nature in just a few lines.
その詩はわずかな行で自然の美を要約しています。

The fireworks display never fails to ●●● the spectators.
花火のディスプレイはいつも観客を魅了します。

The leader tried to ●●● support for the new initiative among team members.
リーダーはチームメンバーの間で新しいイニシアチブに対する支持を呼び寄せようとしました。

When faced with challenges, she would often ●●● to meditation for calmness.
課題に直面すると、彼女は落ち着きのためによく瞑想に頼りました。

熟語例文穴埋め問題

The singer ●●● the high notes with passion.
歌手は情熱を込めて高い音を強く歌い上げました。

He tried to ●●● his boss with compliments before asking for a raise.
昇給を頼む前に、彼は上司にお世辞を言おうとしました。

She ●●● the meeting with a confident smile.
彼女は自信に満ちた笑顔でミーティングに軽々と入ってきました。

The complex issue ●●● a lack of communication among team members.
複雑な問題は、チームメンバー間のコミュニケーション不足に簡約化されました。

As the temperature dropped, they had to ●●● in coats and scarves.
気温が下がると、彼らはコートとスカーフで重ね着しなければなりませんでした。


以上が木曜日の内容です。

コロケーションを口に出して覚えましょう!

英検1級エクセレントコース:第四週水曜日

前回の復習:連想法

Coerce:
Imagine a “coercive” coach pushing athletes to train harder. He uses forceful tactics to get them to perform better.


Drench:
Picture getting caught in a heavy rainstorm. You are completely “drenched” as the rain pours down, soaking you through and through.


Implore:
Envision someone on their knees, earnestly pleading and “imploring” for a favor. They’re desperately asking for something important.


Repel:
Think of a superhero with a force field. The force field helps them “repel” any attacks, keeping them safe from harm.


Subsidize:
Picture a government providing a “subsidy” to farmers. They offer financial support to help sustain and improve agricultural practices.


Decant:
Imagine pouring a fine wine from a bottle into a decanter. “Decant” means to carefully pour or transfer liquid from one container to another.


Supplement:
Think of taking vitamins to “supplement” your diet. The vitamins add extra nutritional value to support your overall health.


Deregulate:
Picture removing the barriers or regulations around a business. “Deregulate” means to free it from strict rules and controls.


Rectify:
Envision someone using a ruler to correct a crooked line. To “rectify” is to make things right or fix an error.


Amend:
Think of a legal document with a highlighted change. To “amend” is to make an alteration or improvement to something already in place.


Exterminate:
Picture a pest control expert eliminating a termite infestation. They “exterminate” pests to completely eradicate them.


Endorse:
Imagine a celebrity putting their stamp of approval on a product. They “endorse” it, giving their support and recommendation.


Extort:
Envision a mobster demanding money from a business owner. To “extort” is to obtain something through force or threats.


Exhort:
Picture a motivational speaker passionately encouraging their audience. They “exhort” people to take action and strive for success.


Extract:
Think of a dentist using tweezers to pull out a tooth. “Extract” means to remove or take out, often with effort.

今回の単語:連想法

Trigger (誘発する)
連想法:レースが始まる合図としてトリガーを押すイメージを思い浮かべてみてください。トリガーは何かを開始するボタンのように機能します。


Induce (誘導する)
連想法:催眠術師がトランス状態に誘導するイメージを想像してみてください。ここでは、誰かがある状態に導いているイメージです。


Instigate (扇動する)
連想法:扇子を振ることで喧嘩を扇動するイメージを思い浮かべてください。ここでは、刺激したり挑発したりする行為が含まれます。


Ingratiate (取り入る)
連想法:チーズを摩りながら好意を得る様子を想像してみてください。Ingratiateは承認や受け入れを得ようとすることを意味します。


Incite (扇動する)
連想法:誰かが群衆を扇動する様子をイメージしてみてください。Inciteは鼓舞したり興奮させたりすることを指します。


Integrate (統合する)
連想法:パズルのピースを組み合わせるイメージを考えてみてください。これは物事をまとめて一つの全体にすることです。


Entice (誘惑する)
連想法:魅力的なケーキの一切れがあなたを誘惑している様子を想像してみてください。Enticeは引き寄せたり誘惑したりすることを意味します。


Entrust (任せる)
連想法:鍵を手渡して信頼を置く様子を想像してください。Entrustは責任や権限を委ねることを指します。


Emulate (模倣する)
連想法:エミューを模倣する人を想像してみてください。Emulateは模倣したり手本となるものに従ったりすることを指します。


Entail (伴う)
連想法:誰かについていく尾をイメージしてください。Entailは関与したり含まれたりすることを意味します。


Extol (褒める)
連想法:人々が誰かを賞賛するために高い場所に持ち上げている様子をイメージしてください。Extolは非常に賞賛したり称賛したりすることを指します。


Encapsulate (要約する)
連想法:カプセルに概念を収めるイメージを考えてみてください。要約や簡略化することを指します。


Dazzle (目を奪う)
連想法:目がくらむほどの華やかな光を想像してみてください。Dazzleは輝きで感動させたり印象づけたりすることを指します。


Muster (集める)
連想法:戦いのために軍隊を集める様子をイメージしてください。Musterは集めたり組織したりすることを指します。


Resort (頼る)
連想法:最後の手段としてリゾートを利用する人の様子を想像してください。Resortは解決策や行動の手段として頼ることを指します。


Belt out (力強く歌う)
連想法:歌唱力を増幅するベルトを身につけているイメージを想像してください。その特別な歌うベルトから力強く歌い上げる自分を自信を持って思い浮かべてみてください。


Butter up (お世辞を言う)
連想法:あたたかいパンにバターを塗るようにお世辞や褒め言葉をたっぷりと使っている自分を想像してください。バターを広げるように、お世辞や親切な言葉で物事をスムーズに進める様子を思い浮かべてみてください。


Breeze into (ラクに入る)
連想法:軽いそよ風のようにラクに部屋に入る自分を想像してください。滑らかに流れ込むかのように、リラックスして簡単に入場する様子を思い浮かべてみてください。


Boil down to (要するに〜に帰結する)
連想法:レシピのように複雑な状況がその要素に帰結する様子を想像してください。心の中で状況を単純化して、最終的に要点に帰結するまで考えてみてください。


Bundle up (重ね着をする)
連想法:寒い冬の日に暖かい服を重ね着して身を包む様子を想像してください。しっかりと身を包んで、暖かくて居心地の良い感覚を作り出す自分を思い浮かべてみてください。

ここからはコロケーションで覚えましょう

Trigger (誘発する)Trigger emotions (感情を誘発する)
Trigger a response (反応を誘発する)
Induce (誘導する)Induce sleep (睡眠を誘導する)
Induce labor (分娩を誘導する)
Instigate (扇動する)Instigate a conflict (紛争を扇動する)
Instigate change (変化を促進する)
Ingratiate (取り入る)Ingratiate oneself with someone (誰かに取り入る)
Ingratiate through flattery (お世辞で取り入る)
Incite (扇動する)Incite violence (暴力を扇動する)
Incite rebellion (反乱を扇動する)
Integrate (統合する)Integrate technology (技術を統合する)
Integrate systems (システムを統合する)
Entice (誘惑する)Entice customers (顧客を誘惑する)
Entice with promotions (プロモーションで誘惑する)
Entrust (任せる)Entrust a task (仕事を任せる)
Entrust with responsibility (責任を任せる)
Emulate (模倣する)Emulate success (成功を模倣する)
Emulate a role model (ロールモデルを模倣する)
Entail (伴う)Entail consequences (結果を伴う)
Entail risks (リスクを伴う)
Extol (褒める)Extol virtues (美徳を褒める)
Extol the benefits (利点を褒める)
Encapsulate (要約する)Encapsulate an idea (アイデアを要約する)
Encapsulate the essence (本質を要約する)
Dazzle (目を奪う)Dazzle the audience (観客を目を奪う)
Dazzle with brilliance (輝きで目を奪う)
Muster (集める)Muster support (支持を集める)
Muster courage (勇気を鼓舞する)
Resort (頼る)Resort to diplomacy (外交手段に頼る)
Resort to alternatives (代替手段に頼る)

以上が水曜日の内容です。

コロケーションを口に出して覚えましょう!

英検1級エクセレントコース:第四週火曜日

長文

In a bustling city, politicians often coerce citizens to support their agendas. Dark clouds drench the streets as people implore the heavens for mercy. However, the government’s actions repel rather than attract sympathy. They subsidize industries, decanting funds without considering the consequences. Citizens supplement their incomes to survive in this challenging environment. Calls to deregulate echo, hoping to rectify the imbalances in the system. It’s time to amend the policies that exterminate opportunities for the common man. The public demands leaders who endorse transparency and reject attempts to extort power. Activists exhort the masses to extract the truth from the labyrinth of lies.

(英語で理解してもらうため日本語訳はできるだけ直訳で訳しています)

賑やかな都市では、政治家たちはしばしば市民を強制して彼らのアジェンダを支持させます。暗い雲が街を濡らす中、人々は天に慈悲を乞います。しかし、政府の行動は同情を引きつけるのではなく、反発を招きます。産業を助成し、結果を考慮せずに資金を注ぐ政府。市民はこの厳しい環境で生き残るために収入を補完します。規制緩和の呼びかけが響き渡り、システムの不均衡を正すことを期待しています。共通の人の機会を絶滅させる政策を修正する時が来ています。市民は透明性を支持し、権力を強奪しようとする試みを拒絶する指導者を求めています。活動家は嘘の迷宮から真実を引き出すよう大衆に促します。

単語・熟語穴埋め問題

Coerce(●●●

Drench(●●●

Implore(●●●

Repel(●●●

Subsidize(●●●

Decant(●●●

Supplement(●●●

Deregulate(●●●

Rectify(●●●

Amend(●●●

Exterminate(●●●

Endorse(●●●

Extort(●●●

Exhort(●●●

Extract(●●●

Botch up(●●●

Bear down on(●●●

Brim over with(●●●

Bank on(●●●

By the book(●●●

例文穴埋め問題

The dictator tried to ●●● the citizens into obedience through fear.
独裁者は市民を恐れによって服従させようと強制しました。


The sudden rainstorm ●●●ed everyone at the outdoor concert.
突然の雨で野外コンサートにいたみんながずぶぬれになった。


She ●●●d him not to go on a dangerous mission.
彼女は彼に危険なミッションに行かないように哀願しました。


The strong odor ●●●ed everyone in the room.
強烈な匂いで部屋のみんなが撃退された。


The government decided to ●●● small businesses affected by the economic downturn.
政府は経済の低迷に影響を受けた小規模事業を助成することを決定しました。


The waiter carefully ●●●ed the wine into a crystal glass.
ウェイターは注意深くワインをクリスタルのグラスに注ぎ出しました。


I decided to ●●● my diet with additional vitamins and minerals for better overall health.
私は総合的な健康のために追加のビタミンとミネラルを補うことに決めました。


Some argue that ●●●ing certain industries can stimulate economic growth.
一部の人は特定の産業の規制を緩和することが経済成長を促進すると主張しています。


The manager promised to ●●● the mistake and improve the process.
マネージャーは誤りを正し、プロセスを改善することを約束しました。


The committee decided to ●●● the constitution to better reflect the modern values.
委員会は憲法を修正してより現代の価値観を反映させることを決定しました。


Efforts are being made to ●●● the invasive species threatening the local ecosystem.
地元の生態系を脅かしている外来種を絶滅させるための取り組みが行われています。


The celebrity decided to ●●● the new skincare product.
その有名人は新しいスキンケア製品を支持することを決めました。


The criminal tried to ●●● money from the business owner by threatening harm.
犯罪者は危害を脅して事業主からお金を強要しようとしました。


The motivational speaker ●●●ing the audience to pursue their dreams.
モチベーションの高いスピーカーが観客に夢を追求するように勧めていました。


Scientists ●●● valuable compounds from plants for medical research.
科学者は医学研究のために植物から価値のある化合物を抽出します。

熟語例文穴埋め問題

The inexperienced chef managed to ●●● the recipe, resulting in a disastrous meal.
経験の浅いシェフはレシピを失敗して、惨めな食事になりました。


The responsibility of the new role began to ●●● him as he realized its challenges.
新しい役割の責任が彼に迫り、その難しさに気づきました。


Her heart ●●● with joy when she received the unexpected news.
彼女の心は予想外のニュースを受けて喜びであふれました。


He decided to ●●● his skills and take on the challenging project.
彼は自分のスキルに頼って、難しいプロジェクトに取り組むことを決めました。


The detective preferred to solve cases ●●●, following every procedure meticulously.
その刑事はケースをルール通りに解決することを好み、細心の注意を払って手順を踏みました。


以上が火曜日の内容です。

コロケーションを口に出して覚えましょう!