(8)マンガで英語:ハンターハンター2巻から、英語の勉強方法に迷ってない?

マンガ、海外ドラマ、洋画、などなど。

英語を楽しく勉強するにはどの方法がいいのだろうか。。。

結論から言うと、一つにしぼる必要はないと思う。

いつも言っていることだけど、

英語の勉強で大切なことはバランスよく

少しずつでいいから長く続けることである。

一気にやるのではなく、

少しずつバランスよく取り組んでいこう。

それでは今回のカテゴリーで英語を勉強しよう。

ハンターハンター2巻14話から

ハンター試験で次の会場に向かう間、

会長と遊ぶゴンとキルア。


ゴンとキルア相手に楽勝のネトロ会長。

ゴン:Wow! Netro’s dancing around cool as a cucumber, but we’re sweating like pigs!

「cool as a cucumber」冷静な(直訳:きゅうりのように冷静な)


ゴン:We’ve tried every standard tactic, nothing works!

「tactic」戦術

「nothing works!」どれもうまくいかない!


全く余裕のネトロ会長に対してあきらめのキルア。

キルア:He hasn’t even used his right hand or left leg yet! We could be at this a year and never get that ball away from him.

「at this rate」この調子だと

「この調子だと1年たってもボールを取ることができないぞ!」


諦めないゴンに対して、キルアの一言。

キルア:Have fun, then. I’m hitting the hay.

「hit the hay」寝る

「勝手にしろよ。おれは寝るからな。」


部屋に戻るキルアに絡む雑魚キャラ二人を始末するキルア。

キルア:If I’d have kept going, I would’ve wanted that ball enough to kill for it.

「あのまま続けてたら、殺してでもボールを取りたくなってたからな」

ネテロ会長の方が全然強いのだが。


一方んで、ゲームを続けるゴンは、頭突きを防がれるが、続けて頭突きを放とうとする。

ネテロ:Butting my steel abs again would split his head open, but relaxing them might lay me out.

「butting」=head-butting:頭突き

「abs」腹筋

「lay out」たたきのめす

「わしの固い腹筋に頭突きをすると頭が割れてしまうし、筋肉を緩めるとわしがやられてしまう」

終わりに

英語の勉強で大事なことは

毎日少しずつバランスよくである。

楽しみながら少しずつ続けよう。

同じカテゴリーの他の記事へのリンク

(9)次回の記事:ハンターハンター2巻15話

(8)今回の記事:ハンターハンター2巻14話

(7)前回の記事:ハンターハンター2巻12話13話

コメントを残す

*

CAPTCHA