(8)料理で英語(日本人として?):子供のころの思い出・ぼたもち 外国人にも説明できる!

tule

Pesooの母「Pesoo、おもち買ってきたよ。」

Pesoo「(あれ、これって、ただのあんこモチで、おれが欲しかったのはあんこがまわりについた柔らかいおモチなのに。。。)あ、ありがとう。」

子供のころに食べたぼたもちが美味しくて

母に買ってきてもらいたかったけど

「ぼたもち」という名前が分からず、

「あんこのおモチ」としか説明できなかった記憶がある。

「ぼたもち」、、、

なんという魅力的な響きなのだろうか。

ぼたもち、きなこもち、さくらもち、、、

甘くて柔らかいあの感じ。

ボクは和菓子の熱烈的なファンというわけではないが、

「何とかもち」とかは大好きだ。

そんなぼたもちを作りながら英語を学んでみよう。

ぼたもちを英語で作ってみよう

以下6つのステップを英語で説明できるようになろう。

Combine and rinse the regular and mochi rice.

(rinse)は「すすぐ」の意味。

Cook them in a rice cooker.

When cooked, crush half the rice.

(crush)は「つぶす」の意味。

Add the boiling water a little at a time to control the consistency of the rice.

(consistency)は「堅さ、調和、一貫性」

Make mochi balls.

Stretch the red bean paste around the rice.

料理の単語は簡単な単語を使ってあるので

基本的な単語を使いこなすいい練習になる。

動画

それでは動画で見てみよう。

動画で見るとイメージしやすい。

終わりに

今回は「ぼたもち」の作り方を通して英語を学んでみた。

ところで、

「ぼたもち」と「おはぎ」の違いってなんなんだろう。

地域などによって定義も異なるらしいが、

大きく分けると、

おはぎは、こしあんを使った丸いもの。

ぼたもちは、つぶあんで細長いもの。

以上となる。

ボクはぼたもちの崩れやすそうな感じが好きだ。

少しだけ塩をかけて食べると甘さが引き立って

とてもおいしい。

塩は自然の塩を使わなければ美味しくない。

いつか塩についても記事を書いてみたい。

同じカテゴリー他の記事へのリンク

(9)英語で料理:味噌汁

(8)今回の記事:英語でぼたもちを作りを学ぶ

(7)英語で料理・ちらし寿司

コメントを残す

*

CAPTCHA