![barudoru](http://rakueigo.com/wp-content/uploads/2020/01/156-barudoru-263x214.jpg)
学生のころにアルバイトを探す時、
英語学部だったこともあり
英語でアルバイト関係を探したりもしていた。
しかし、
英語でアルバイトとかを探しても
「経験者求める」とかが多く
なかなか初心者ができるものは少なかったように
感じた。
そんなある日知り合いから、
「Pesoo、英語学部だったら通訳のバイトとかやってみる?」
と言われた。
ボクはもちろん、
「はい、やります!」
と何も考えずに二つ返事で答えた。
今考えるとどんな内容かも特に知らないのに
やると答えたボクもすごいと思う。
仕事の内容は、
東南アジアからの研修生が向上を見学するので
彼らの付き添いと通訳だった。
半日だけの仕事だったが1万円近く報酬を
もらった。
英語を使うことができて
さらに報酬までもらうことができた。
本当にありがたかった。
研修生もとても感謝していた。
![thanks](http://rakueigo.com/wp-content/uploads/2020/02/jeryd-gillum-tYi9ZQVuIr4-unsplash-1024x683.jpg)
ところで、
今回のトピックに戻ろう。
このトピックではお笑いやジョークを
通して英語の文化を学び英語を上達するという
ことが目的である。
それではまずは英語のジョークを見ていこう。
英語のジョーク
今回のジョークも「Reader’s Digest」から引用する。
①まず一つ目、
「Q: Why did the pig have ink all over his face? A: Because it came out of the pen.」
「pen」は「おり、囲い」という意味がある。
②次のジョーク、
「Q: What’s the smartest animal? A: Fish, because they stay in schools!」
「school」には「魚の群れ」という意味がある。
③次のジョーク、
「Q: How did the telephone propose to its girlfriend? A: He gave her a ring.」
「ring」には「指輪」という意味と
「電話をかけること」意味がある。
④次のジョーク、
「Q: Why should you never break up with a goalie? A: Because he is a keeper.」
「goalie」は「ゴールキーパー」
「keeper」は「ゴールキーパー」と
「保有するべき価値のある人」という意味がある。
⑤次のジョーク、
「Q: What’s the difference between love and marriage? A: Love is blind. Marriage is an eye-opener.」
恋愛と結婚の違いを述べている。
英語のお笑いトークショー
今回紹介するのはアメリカのお笑い番組で
「The late late show with James Corden」を
紹介する。
2015年から放送されており、
いろんな有名人の人も登場している。
終わりに
今回は英語で通訳のアルバイトの話をしたが、
今考えると学生のアルバイトで
半日で1万円というのはかなりよかったと思う。
好きなことで何かを学びながらかつ
お金をもらうことができたのである。
人生は好きなことで楽しく生きていくようにしたい。
同じカテゴリー他の記事へのリンク
(6)今回の記事:英語でアルバイトの話
コメント