(4)ナウシカで学ぶ英語 環境問題や人生について考える英語で名台詞5つ 地球について考えてみませんか?

nausica

「風の谷のナウシカ」の世界観は深い。

環境問題、人間関係、人類はどこから来たのか、

いろいろ読み取ることができる。

しかもそれらがたいくつな話ではなく

アクションも交えて興味深く考えることができる。

以前休みの日に「風の谷のナウシカ」を読もうと思い、

朝から読み始めたが、7巻全て読み終わるころには

日が暮れていた。

ゆっくりいろいろと考えながら読んでいたので

ご飯も食べるのを忘れて読んでいたのだ。

外が暗くなっていくところを見ながら何となく

人類がどこから来たのか考えていた。

今回もそんな「風の谷のナウシカ」を使って英語を

勉強してみよう。

神様:確かに「風の谷のナウシカ」は深いストーリーじゃ。

Pesoo:映画もありますが映画で取り上げてあるのはほんの一部分ですからね。

environmental destruction

1 ますます環境が壊れていく世界

「腐海(ふかい)は確実に広がっている。この数年だけですでに南方のみっつの国が森にのみこまれてしまった。このままでは100年を待たずにこの大陸は腐海(ふかい)に没することになろう」

世界の行く末を心配するユパのセリフ。

ナウシカの世界だけでなくおれたちの世界も環境破壊などがつづけばナウシカの世界と同じになってしまうかもしれない。

英語で言うと、

The sea of corruption is clearly spreading. In just the past few years, it’s swallowed up three entire countries in the south. At this rate, the whole continent will be beneath the forest inside of a century.

2 腐海(ふかい)を旅したユパの話

「腐海(ふかい)を旅して、わしは復讐心にたけり狂ったオームの群が胞子をまき散らしつつ人間の村を襲うのをなんども見た」

腐海(ふかい)を旅してまわったユパの言葉。

ナウシカの世界ではオームが人間に罰を与えているが、おれたちの世界でも自然が徐々にエスカレートしている。

まるで人間に罰を与えているようだ。

英語で言うと、

How many times on my travels have I seen herds of Ohmu, crazed for revenge, scattering clouds of spores as they attacked human villages?

3 腐海(ふかい)の役割とは?

「腐海(ふかい)がこの汚染された星を浄化するために生まれてきたというのか」

腐海(ふかい)の本当の役割とは何なのか?

おれたちの世界にも同じことが言える、台風やハリケーンの本当の役割とは何なのだろうか?

英語で言うと、

So you think the sea of corruption was born to cleanse this polluted world?

4 人情溢れるクシャナ姫

「盾となって私をかばったそなたたちの忠誠を忘れぬぞ」

戦争では多くが犠牲になるが、その一人一人に敬意を示すクシャナ姫。

冷酷そうに見えるが実はものすごく人思いのギャップを描いている。

英語で言うと、

You made a shield of your own bodies to protect me. I will never forget your loyalty.

5 クシャナ姫の人柄

「宿営地で戦死者をとむらおう」

兜でなみだを隠しながら、死者に敬意を示すクシャナ姫。

最初は悪役だが徐々に人情を表すことで非常に好意をもてる。

英語で言うと、

We’ll bury the dead at the encampment.

終わりに

今回の記事では環境問題や人生についてなど

すこし深い内容になったが

あくまでもそれらの内容でも興味深く学べるように

マンガで学ぶことができると思う。

あくまでも楽しく続けることが大事だ。

同じカテゴリー他の記事へのリンク

(5)ナウシカで英語・スピリチュアルな表現

(4)今回の記事:環境問題や人生について考える名台詞(ナウシカ)

(3)ナウシカで英語:ビジネスにも役立つ!

コメント

コメントを残す

*

CAPTCHA