子どもに英語?子どもと遊ぶ時の英語!ゴテンクス対魔人ブウ 表現4つ

game

ドラゴンボール原作の最終章である魔人ブウ編。

サイヤ人編、フリーザ編、人造人間編と

まじめな感じが続いてきたドラゴンボールだが

魔人ブウ編では冗談っぽい場面が増えてくる。

特にゴテンクスと魔人ブウとの戦いでは冗談っぽい技や会話が続く。

ゴテンクスが子供なので子供と遊ぶ時の表現などを学ぶのにちょうどいい。

神様:わしも冗談やダジャレは好きじゃのう。

Pesoo:存在自体が冗談みたいなものですからね。

神様:なんか言ったか?

Pesoo:い、いえ!何でもないです。それより神様今日は何の用ですか?

神様:うむ。下界の様子を見にきたのじゃ。下界はお笑番組とかあって楽しいしのう。

Pesoo:お笑って魂とか心とかそんな感じのものにもいいんですか?

神様:笑う門には福来るというじゃろ。質の良い笑いの周波数は高くてよいのじゃ。

Pesoo:質のいい笑いが必要なんですね。(じゃあ神様のだじゃれだとだめだな)

神様:む、おぬし何か心の中で何か思ったの?

Pesoo:い、いえ、何にも!それよりもブログ進めてもいいですか?それではみなさん以下目次だ!

目次

1:ゴテンクスとは?

2:攻撃が全くきかない

3:なかなかうまくいかないゴテンクス

4:ゴテンクスの策

5:調子に乗る

6:終わりに

l amd r

1:ゴテンクスとは?

トランクスとゴハンがフュージョンと言う技で合体した姿。

服はこの技を編み出した宇宙人の星の服に変わる。

ただ単に足し算的に戦闘力は増えるのではなく、何倍にも倍増するらしい。

通常のゴテンクスとそこからスーパーサイヤ人に変身でき、

さらにスーパーサイヤ人3にまで変身できる。

性格は自信過剰で目立ちたがり屋。

2:攻撃が全く効かない

「今のは遊んでただけだ!本気になったらどうなるか見せてやる」

通常の状態のゴテンクスの攻撃だと全く効かなかった。

負け惜しみの表現。

英語で言うと、

「I was just toying with you! Now see what happens when Gotenks gets down!」

3:なかなかうまくいかないゴテンクス

「これが究極の技だ!スーパー神風ゴーストアタック!」

とっておきの技を出すゴテンクス。

「究極の、、」とか「スーパー、、、」とか子供は好きだ。

英語で言うと、

「This is our ultimate move! The Super Kmikaze Ghost Strike!」

4:ゴテンクスの策

「ほんとは(とっておきが)あるもんね。だけどピッコロをもうすこし心配させて演出してやるか」

他に秘策があるのかどうか聞かれたゴテンクス。

英語で言うと、

「As a matter of fat, I do! Maybe I’ll make Piccolo sweat a little just to make it more dramatic.」

5:調子に乗る

「かわいそうに、ブーのやつ焦ってるな。宇宙一強い戦士と戦いたくはないだろうな」

スーパーサイヤ人3で有利になったゴテンクス。

すぐに調子に乗るのが子供っぽい。

英語で言うと、

「Poor Boo’s all upset! I guess he doesn’t like having to fight the most powerful being in the universe!」

6:終わりに

以上ゴテンクスの子供らしい表現をみてきた。

ヒーローごっことかで使える表現とかもあると思うので練習してみて欲しい。

神様:とう!

Pesoo:痛!何するんですかー!

神様:すまんすまん、ついついヒーローごっこをやってみたくなってのう。

Pesoo:まあいいですけどね。ブログで取り上げたわけですし。

神様:そうじゃろ?気にするない!それじゃまた!

Pesoo:あ、それ僕のセリフです!

ドラゴンボール他の記事へのリンク

(32)ゴハン対魔人ブウ

(31)今回の記事:ゴテンクス対魔人ブウ

(30)魔人ブウ対ベジータ

コメント

コメントを残す

*

CAPTCHA