スピーキング道場(045)イソップ物語を英語で話す

1:一日を描写

2:写真描写

3:単語説明

4:サイトトランスレーション(イソップ物語)

1:一日起きてから寝るまでを英語で

日記を書くつもりで、

何時に起きて、何をしたのかを英語でつぶやいてみよう。

昨日のことを描写するのもいいだろう。

2:写真描写

There is a mint green mug full of black coffee on top of the books.

「mint green: ミントグリーン色」


There is a white flowing sheet with a wooden stool in front of it.

「flowing: 緩やかにたれさがった」

「stool: スツール(背もたれがない簡単な椅子)」


A white pump bottle sits on a white porcelain sink.

「pump bottle: ポンプ式ボトル」

「sit: 存在する、位置する」

「porcelain: 磁器」

3:単語説明

「ネコ: Cat」

The cat is a domestic species of a small carnivorous mammal. It is often referred to as the domestic cat to distinguish it from the wild members of the family. Domestic cats are valued by humans for companionship and their ability to kill rodents. The cat has a strong flexible body, quick reflexes, sharp teeth and retractable claws adapted to killing small prey. Its night vision and sense of smell are well developed.

「domestic species: 在来種」「carnivorous: 肉食の」「mammal: 哺乳類」「companionship: 親交、交友」「rodent: ネズミなど」「flexible: 柔軟な」「reflex: 反射」「retractable: ひっこめられる」

「Cat」『Wikipedia』。2021年11月21日 (日) 21:19 UTC、URL:

https://en.wikipedia.org/wiki/Cat

4:サイトトランスレーション(イソップ物語)

今日はイソップ物語を使ってスピーキング練習を行おう。

最初はサイトトランスレーションを行い、

その後で物語を語れるようになれるようになろう。


(英語)

The dog and the oyster

A Dog, used to eating eggs, saw an Oyster, and opening his mouth to its widest extent,

swallowed it down with the utmost relish, supposing it to be an egg.

Soon afterwards suffering great pain in his stomach,

he said:

“I deserve all this torment, for my folly in thinking that everything round must be an egg.”

Who acts in haste repents at leisure.

「to its widest extent: 思いっきり大きく」「utmost: 最高の」「relish: 味わい、風味」「torment: 苦痛」「folly: 愚かな事」「haste: 急ぐこと」「repent: 悔やむ」「leisure: 余暇」


ある一匹の犬は卵を食べることに慣れており、牡蠣を見たら、

口を最大限に開けて、それを飲み込み、その最高の味を楽しみました。

食べたのは卵だと思っていましたからね。

すぐにお腹がいたくなってしまい、言いました。

「こんな苦痛を味わって当然だ。だって丸いものは全て卵だって思うような愚かな行動をしたんだから」

焦って行動したものは後で後悔します。

終わりに

お疲れ様です。

明日もう一度今日のスピーキング練習を行おう。

次のスピーキング練習用(045:映画を語る)に進む

前のスピーキング練習用(044)に戻る