長文
Dr. Emily Carter, a renowned geneticist and advocate for innovative medical research, sat in her lab, surrounded by cutting-edge technology. She was engrossed in her latest project, which involved studying the effects of a specific enzyme on genetic mutations. The research aimed to provide a clearer diagnosis for hereditary diseases, potentially offering new treatments for affected individuals.
Her work was not without its challenges. One of her colleagues, a well-known proponent of traditional medical practices, often voiced his qualms about her unconventional methods. Despite these reservations, Dr. Carter persisted, believing in the potential benefits her research could bring to future generations.
In a nearby room, a young woman, a descendant of a long line of scientists, was undergoing a procedure. She was the recipient of a graft designed to repair damaged tissue caused by a genetic disorder. The process involved introducing a modified enzyme to stimulate healing, a technique that had shown promise in preliminary trials.
During the procedure, the woman experienced a sudden muscle spasm, causing concern among the medical team. Dr. Carter quickly assessed the situation, her diagnosis revealing that the reaction was due to a minor cramp, not a serious complication. The woman’s condition stabilized, and the team resumed the procedure with caution.
Outside the lab, a group of journalists, including a prominent pundit known for his critical views on genetic engineering, waited for updates. Among them was also a prosecutor who had been involved in legal battles concerning the ethical implications of genetic modification. They were eager to see the results of Dr. Carter’s work, as it had the potential to impact future legislation and public opinion.
Despite the scrutiny and occasional criticism, Dr. Carter had the support of many proponents within the scientific community. Her research had already identified several culprits responsible for genetic disorders, and she was optimistic about the future.
As the day ended, Dr. Carter reflected on her journey. She knew that the path she had chosen was fraught with challenges, but she remained undeterred. Her dedication to her work and her belief in its potential to change lives kept her moving forward.
(英語で理解してもらうため日本語訳はできるだけ直訳で訳しています)
エミリー・カーター博士は、革新的な医療研究の擁護者として知られる遺伝学者で、最先端技術に囲まれて研究室に座っていました。彼女は特定の酵素が遺伝子変異に与える影響を研究する最新のプロジェクトに没頭していました。この研究は、遺伝性疾患の明確な診断を提供し、影響を受けた個人に新しい治療法を提供する可能性がありました。
彼女の仕事には困難が伴いました。伝統的な医療慣行の支持者として知られる同僚の一人は、彼女の独創的な方法についてしばしば懸念を示していました。このような懸念にもかかわらず、カーター博士は彼女の研究が将来の世代に利益をもたらす可能性を信じて粘り強く取り組んでいました。
近くの部屋では、科学者の長い系譜の子孫である若い女性が処置を受けていました。彼女は遺伝性疾患によって損傷した組織を修復するために設計された移植片の受領者でした。このプロセスには、治癒を促進するために修正された酵素を導入することが含まれており、予備試験では有望な結果が示されていました。
処置中に、女性は突然の筋肉痙攣を経験し、医療チームに懸念を引き起こしました。カーター博士は状況を迅速に評価し、診断により反応が軽度の痙攣によるものであり、深刻な合併症ではないことが判明しました。女性の状態は安定し、チームは慎重に処置を再開しました。
研究室の外では、遺伝子工学に対する批判的な見解で知られる著名な評論家を含むジャーナリストのグループが更新を待っていました。その中には、遺伝子改変の倫理的影響に関する法廷闘争に関与した検察官もいました。彼らは、カーター博士の研究結果が将来の立法および世論に影響を与える可能性があるため、結果を知りたがっていました。
批判や時折の非難にもかかわらず、カーター博士には科学界の多くの支持者がいました。彼女の研究はすでに遺伝性疾患の原因となるいくつかの犯人を特定しており、彼女は未来に楽観的でした。
一日が終わると、カーター博士はこれまでの道のりを振り返りました。彼女が選んだ道は困難が伴うものであることを知っていましたが、彼女は決してくじけませんでした。彼女の仕事への献身とそれが人生を変える可能性を信じることで、彼女は前進し続けました。
単語・熟語穴埋め問題
advocate (●●●)
consort (●●●)
cramp (●●●)
culprit (●●●)
enzyme (●●●)
descendant (●●●)
diagnosis (●●●)
mutation (●●●)
graft (●●●)
pundit (●●●)
proponent (●●●)
prosecutor (●●●)
recipient (●●●)
qualm (●●●)
spasm (●●●)
in seventh heaven: ●●●
in one’s salad days: ●●●
in good hands: ●●●
iron out: ●●●
identify with: ●●●
例文穴埋め問題
Dr. Carter is a passionate ●●● for innovative medical research.
カーター博士は革新的な医療研究の熱心な擁護者です。
The queen was accompanied by her ●●● at the state dinner.
女王は国宴に配偶者と共に出席しました。
She experienced a severe ●●● in her leg during the race.
彼女はレース中に脚にひどい痙攣を感じました。
The ●●● behind the data breach was finally identified.
データ流出の犯人がついに特定されました。
This ●●● plays a crucial role in the digestion process.
この酵素は消化プロセスにおいて重要な役割を果たします。
She is a ●●● of a famous historical figure.
彼女は有名な歴史上の人物の子孫です。
Early ●●● of the disease can lead to better treatment outcomes.
早期診断はより良い治療結果につながる可能性があります。
The scientists studied the genetic ●●● that caused the disorder.
科学者たちはその障害を引き起こす遺伝子変異を研究しました。
The patient received a skin ●●● to repair the damaged area.
患者は損傷部分を修復するために皮膚移植を受けました。
The ●●● offered his insights on the latest political developments.
評論家は最新の政治動向についての見解を述べました。
She is a leading ●●● of renewable energy initiatives.
彼女は再生可能エネルギーイニシアチブの主要な支持者です。
The ●●● presented strong evidence against the defendant.
検察官は被告に対して強力な証拠を提示しました。
The ●●● of the award was honored for her contributions to science.
その賞の受領者は科学への貢献で表彰されました。
He had no ●●●s about voicing his opinion on the matter.
彼はその問題について意見を述べることに何の不安もありませんでした。
A muscle ●●● caused him to drop the heavy box.
筋肉痙攣が原因で彼は重い箱を落としました
熟語例文穴埋め問題
Winning the championship put him in ●●● heaven.
彼はチャンピオンシップで幸福の絶頂にいました。
In her ●●● days, she traveled the world with little concern for money.
彼女は駆け出しのころに、お金の心配なく世界を旅しました。
Leaving the project in his ●●● hands, I felt assured it would be completed successfully.
彼の信頼できる手にプロジェクトを任せて、それが成功裏に完了することを確信しました。
The team met to ●●● out the details of the upcoming event.
チームは今後のイベントの詳細を解決するために集まりました。
As a parent, she could ●●● with the struggles of other mothers.
彼女は親として、他の母親たちの苦労に共感することができました。
以上が木曜日の内容です。
分からなかった単語だけをノートにコピーしていき、自分だけの単語帳を作っていきましょう。(この作業を行わなければ効果は半分以下になりますのでお気に入りのノートで作りましょう)