長文
As the sun began to set, casting a warm glow over the horizon, Sarah found herself lost in thought. Memories of her childhood would often interject into her mind, reminding her of simpler times when worries were few and laughter plentiful. She would affix herself to these memories, clinging to them like lifelines in the sea of adulthood. The scent of freshly baked cookies would linger in the air, coaxing her to reminisce about baking sessions with her grandmother, the warmth of the oven and the joy of sharing treats with loved ones.
But amidst the nostalgia, Sarah couldn’t help but feel a sense of longing. She yearned to procure that same innocence and wonder she once possessed, to discern the beauty in everyday moments that now seemed to elude her grasp. Like a pawn in life’s intricate game, she felt herself drifting further from the simplicity she once knew, lost in the hustle and bustle of modern life.
Yet, as the day drew to a close, Sarah realized that she held the power to reclaim that sense of simplicity. She could exemplify gratitude for the small joys that permeate daily life, harnessing their power to replenish her spirit. With each sunset, she vowed to let go of the past and embrace the present, allowing memories to recur as gentle reminders of the beauty that surrounds her.
(英語で理解してもらうため日本語訳はできるだけ直訳で訳しています)
太陽が沈み始め、地平線に暖かな輝きを投げかける中、サラは考え事にふけっていました。彼女の幼少期の思い出が頭に時折挟み込まれ、心をかき乱します。それは、心配事が少なく笑い声が豊富だった時代を思い出させるものでした。彼女はこれらの思い出に自分を固定し、それらを大人の世界の海での生命線のように抱き締めました。新しく焼き立てのクッキーの香りが空気に残り、祖母との一緒の焼きセッションや、オーブンの温かさ、愛する人たちとのお菓子の分け合いについて思い出すように彼女を説得します。
しかし、郷愁の中に、サラはどうしてもある種の切望を感じずにはいられませんでした。かつて彼女が持っていた無垢さと驚きを獲得したいと思いました。彼女は、今では彼女の掌握を逃れるように思える日常の美しさを見分けることができます。人生の複雑なゲームの中の駒のように、彼女はかつて知っていたシンプルさからさらに遠くに漂っているように感じました。彼女は、現代の生活の喧騒の中で迷子になってしまいました。
しかし、その日が終わりに近づくにつれて、サラはそのシンプルさを取り戻す力を持っていることに気づきました。彼女は、日常生活に浸透する小さな喜びに感謝することを示し、その力を使って彼女の精神を補充することができました。彼女は、毎日の日没ごとに、過去を手放し、現在を受け入れ、思い出が彼女を取り巻く美しさの優しいリマインダーとして再発することを誓いました。
単語・熟語穴埋め問題
Interject (●●●)
Affix (●●●)
Linger (●●●)
Coax (●●●)
Procure (●●●)
Discern (●●●)
Pawn (●●●)
Denote (●●●)
Reclaim (●●●)
Exemplify (●●●)
Recur (●●●)
Harness (●●●)
Reminisce (●●●)
Permeate (●●●)
Replenish (●●●)
gloss over: ●●●
get a head start: ●●●
grease the palm of: ●●●
gang up on: ●●●
grope for: ●●●
例文穴埋め問題
During the intergalactic meeting, the alien tried to ●●● by shouting, “We come in peace!” but accidentally knocked over the meeting table with its antenna.
銀河間会議の最中、宇宙人は「平和の使者だ!」と口を挟もうとしたが、アンテナで会議のテーブルを倒してしまった。
The wizard tried to ●●● a dragon’s tooth to his hat as a lucky charm, but it kept breathing fire and burned the hat instead.
魔法使いはドラゴンの歯を幸運のお守りとして帽子に貼り付けようとしたが、それが火を吹き、代わりに帽子が焼けてしまった。
The giant cloud of cotton candy ●●●ed in the air for hours, confusing everyone into thinking it was a new type of spaceship.
巨大な綿菓子の雲が空中に長く留まって、みんなをそれが新型宇宙船だと思わせてしまった。
The knight tried to ●●● the dragon into giving him a ride, but the dragon insisted on only flying if it could wear a tutu.
騎士はドラゴンに乗せてもらおうとなだめようとしたが、ドラゴンはチュチュを着ることを条件にしか飛ばないと言い張った。
The wizard needed to ●●● a giant jellybean to complete his spell, so he bribed a unicorn with a basket of rainbow marshmallows.
魔法使いは呪文を完成させるために巨大なジェリービーンを調達しようとしたので、ユニコーンに虹色のマシュマロのバスケットで賄賂を渡した。
The detective had to ●●● whether the spaghetti was a clue or just a snack left behind by a very messy chef.
探偵はスパゲッティが手がかりなのか、それとも非常に散らかったシェフが残したおやつなのかを見分けなければならなかった。
The robot decided to ●●● its shiny new laser sword for a lifetime supply of glitter, but the pawn shop only accepted pizza coupons.
ロボットはキラキラの新しいレーザーソードを質に入れ、グリッターを生涯分手に入れようとしたが、質屋はピザのクーポンしか受け取らなかった。
The magical hat was supposed to ●●● that the wearer was the ruler of the candy kingdom, but instead, it made everyone laugh uncontrollably.
魔法の帽子は着用者がキャンディ王国の支配者であることを示すはずだったが、代わりにみんなを制御できないほど笑わせてしまった。
The squirrel decided to ●●● its stolen acorns by organizing a heist with a group of highly trained raccoons.
リスは盗まれたドングリを取り戻すために、高度に訓練されたアライグマのグループと共に強盗計画を立てた。
The unicorn’s ability to juggle flaming donuts while riding a skateboard ●●●ed the true meaning of “multitasking.”
ユニコーンの、スケートボードに乗りながら燃えるドーナツをジャグリングする能力は、「マルチタスク」の真髄を示していた。
Every time the jellyfish sneezed, a rainbow would ●●● across the sky, confusing everyone into thinking it was a new holiday.
クラゲがくしゃみをするたびに、虹が空に再現され、みんなを新しい祝日だと思わせてしまった。
The wizard tried to ●●● the power of the tornado to make his tea faster, but instead, it blew his house away.
魔法使いは竜巻の力を利用しようとしたが、お茶を早く作ろうとしたところ、代わりに家が吹き飛ばされてしまった。
The old dragon began to ●●● about the good old days when it used to eat knights for breakfast.
年老いたドラゴンは、かつて騎士を朝食に食べていた良き日々を思い出していた。
The smell of burnt marshmallows began to ●●● the air, causing all the bears in the forest to dance in a conga line.
焼けたマシュマロの匂いが空気中に浸透し、森の中のすべてのクマたちがコンガラインで踊り始めた。
The wizard had to ●●● his potion ingredients by trading a singing cactus and a pair of enchanted socks.
魔法使いは歌うサボテンと魔法の靴下のペアを交換して、ポーションの材料を補充しなければならなかった。
熟語例文穴埋め問題
The magician tried to ●●● over the fact that he accidentally turned his rabbit into a cactus, but the audience wasn’t fooled.
魔法使いはウサギをカクタスに変えてしまった事実を取りつくろおうとしたが、観客は騙されなかった。
The squirrel got a ●●● start in the race by riding a rocket-powered skateboard, leaving all the other animals in the dust.
リスはロケット駆動のスケートボードに乗ってレースで先んじたので、他の動物たちは煙の中に取り残された。
The pirate decided to ●●● the palm of the sea monster by giving it a treasure chest full of gold coins in exchange for a ride to the secret island.
海賊は秘密の島への乗船のために海の怪物に金貨で満たされた宝箱を渡し、わいろを贈った。
The penguins decided to ●●● up on the walrus and take his snow cone, but it turns out the walrus was the king of the Arctic, and they got a royal scolding.
ペンギンたちはアザラシに集団で攻撃を仕掛け、彼の雪のコーンを取ろうとしたが、アザラシが北極の王様であることがわかり、王族のお叱りを受けた。
In the dark cave, the adventurer had to ●●● for the treasure chest, but all he found were glowing mushrooms and a very confused bat.
暗い洞窟で冒険者は宝箱を手探りでさがさなければならなかったが、見つかったのは光るキノコと非常に混乱したコウモリだけだった。
以上が木曜日の内容です。
分からなかった単語だけをノートにコピーしていき、自分だけの単語帳を作っていきましょう。(この作業を行わなければ効果は半分以下になりますのでお気に入りのノートで作りましょう)