長文
As the bombs began to bombard the city, panic spread through the streets. The relentless explosions devastated buildings and homes, leaving behind a trail of destruction. Despite the chaos, the community came together, showing resilience and strength in the face of adversity. Amidst the rubble, individuals emerged as leaders, demonstrating their ability to excel under pressure. Their actions earned them the esteem of their peers, as they worked tirelessly to aid the wounded and rebuild what had been lost. However, many were incapacitated by fear, unable to function amidst the chaos. Those who had once been subordinate now rose to the occasion, taking charge and guiding others to safety. Yet, despite their efforts, some succumbed to the overwhelming despair, unable to cope with the magnitude of the disaster. In the midst of the chaos, emergency responders simulated rescue missions, practicing their skills to save lives. The city was overrun with challenges, but the people refused to succumb to despair. They tallied their losses and vowed to rebuild, refusing to let tragedy define them. Though some may tout the city’s demise, its spirit remained unbroken as it teetered on the brink of destruction. With determination and resilience, they traversed the path to recovery, refusing to veer from their goal despite the obstacles they faced. Despite the governor’s threat to veto the reconstruction efforts, the community rallied together, determined to forge a brighter future.
(英語で理解してもらうため日本語訳はできるだけ直訳で訳しています)
市内に爆弾が投下され始めると、恐慌が街中に広がった。容赦ない爆発は建物や家屋を壊滅させ、破壊の跡を残した。混乱の中で、コミュニティは一致団結し、逆境に立ち向かって強さと強靭さを示した。がれきの中から、個々の人々がリーダーとして浮かび上がり、圧力の下で優れた能力を発揮した。彼らの行動は仲間たちからの尊敬を得て、負傷者の手当てや失われたものの再建に献身した。しかし、多くの人々が恐怖によって無力化され、混乱の中で機能できなかった。以前は従属的であった人々が今やその場に立ち向かい、指導し、他者を安全な場所に導いた。しかし、彼らの努力にもかかわらず、一部の人々が圧倒的な絶望に屈し、災害の大きさに耐えられなかった。混乱の最中、緊急対応者たちは救助活動をシミュレートし、スキルを磨いて生命を救うための訓練を行った。市は課題によって侵食されたが、人々は絶望に屈することを拒否した。彼らは損失を計上し、再建することを誓い、悲劇に自分たちを定義させないことを拒否した。一部の人々が都市の衰退を強調するかもしれないが、その精神は壊れることなく、破壊の瀬戸際で揺れ動いていた。決意と強靱さを持って、彼らは回復への道を進み、障害に直面しても目標からそれることなく歩みを進めた。州知事が再建の取り組みを拒否するという脅しにもかかわらず、コミュニティは団結し、より明るい未来を築くことを決意した。
単語・熟語穴埋め問題
bombard – ●●●
devastate – ●●●
excel – ●●●
esteem – ●●●
incapacitate – ●●●
subordinate – ●●●
succumb – ●●●
simulate – ●●●
overrun – ●●●
tally – ●●●
tout – ●●●
teeter – ●●●
traverse – ●●●
veer – ●●●
veto – ●●●
follow through on: ●●●
fan out: ●●●
fly off the handle: ●●●
例文穴埋め問題
The enemy planes began to ●●● the city, causing widespread destruction.
敵の飛行機が市を爆撃し始め、広範囲にわたって破壊をもたらした。
The earthquake ●●●d the coastal towns, leaving behind a scene of utter destruction.
地震は沿岸の町々を壊滅させ、完全な破壊の光景を残した。
She ●●●led in mathematics, consistently achieving top grades in her class.
彼女は数学で優れ、常にクラスでトップの成績を収めていました。
She always endeavored to ●●● her colleagues, recognizing and appreciating their hard work and dedication.
彼女は常に同僚たちを尊重しようと努め、彼らの努力と献身を認識し、感謝していました。
The accident ●●●d him, leaving him unable to walk for several weeks.
事故により彼は無力化され、数週間歩くことができなくなった。
In this company, managers ●●● their own interests to the success of the team.
この会社では、マネージャーは自分の利益をチームの成功に従属させます。
Despite his best efforts, he ●●●ed to the illness and passed away last night.
彼は最善を尽くしたが、病気に屈し、昨夜亡くなった。
The pilots ●●●d emergency landing procedures during the training exercise.
パイロットたちは訓練中に緊急着陸手順をシミュレートしました。
The invaders ●●● the enemy’s defenses and captured the city.
侵略者たちは敵の防衛を突破し、都市を占領した。
He ●●●ed the expenses and realized he had overspent his budget for the month.
彼は経費を計上し、今月の予算をオーバーしたことに気づいた。
The politician ●●●s his achievements to gain support from voters.
政治家は有権者から支持を得るために自らの業績を強調しています。
The tower began to ●●● dangerously in the strong winds.
塔は強風の中で危険に揺れ動き始めました。
They ●●●d the treacherous mountain path, facing many obstacles along the way.
彼らは危険な山道を進み、その途中で多くの障害に直面しました。
The car suddenly ●●●ed off the road and crashed into a tree.
車が突然道から外れ、木に衝突した。
The president threatened to ●●● the proposed legislation if it did not align with the party’s agenda.
大統領は、提案された法律が党の方針に沿わない場合、拒否権を行使すると脅しました。
熟語例文穴埋め問題
He always ●●●s through on his promises, no matter how difficult it gets.
彼は約束を最後までやり通す人であり、どんなに難しくても約束を守ります。
After the meeting, the team members ●●●ned out to gather information from various sources.
会議後、チームメンバーは情報をさまざまなソースから集めるために四方八方に散りました。
Don’t ●●● off the handle every time someone criticizes you; try to remain calm and composed.
誰かがあなたを批判するたびにかっとならないでください。冷静で落ち着いていてください。
以上が木曜日の内容です。
分からなかった単語だけをノートにコピーしていき、自分だけの単語帳を作っていきましょう。(この作業を行わなければ効果は半分以下になりますのでお気に入りのノートで作りましょう)