長文
In the realm of ancient traditions, rulers sometimes faced the difficult decision to abdicate their thrones, relinquishing power for the greater good. This act required immense humility, as leaders chose to step aside, allowing new forces to assimilate into the governance. However, the aftermath of such decisions could aggravate political instability, inviting censure from various factions. The delicate balance between continuity and change often hinged on the ability to stabilize the transition.
Throughout history, cultures have grappled with external influences that threatened to contaminate their core values. Efforts to preserve identity sometimes led to resistance, while others sought to embrace and merge with the evolving world. The struggle to find equilibrium and prevent further exacerbation of tensions shaped the course of nations.
In times of crisis, leaders faced the challenge of dispersing resources effectively. Decisions to supplant outdated systems and eradicate inefficiencies required strategic vision. A united front against common threats often necessitated the waiver of individual interests for the collective good.
In the face of adversity, societies sought to rout their challenges, channeling collective energy to wreak positive change. Individuals, inspired by a shared vision, pledged to uphold principles that transcended personal gain. These pledges formed the foundation for unity and resilience, fostering a spirit that endured through trials and tribulations.
(英語で理解してもらうため日本語訳はできるだけ直訳で訳しています)
古代の伝統の領域において、支配者たちは時折、大義のために玉座を退位し、権力を手放すという難しい決断に直面しました。この行為は膨大な謙虚さを要し、指導者たちは新たな力が統治に同化するのを許すために身を引くことを選びました。しかしこうした決定の余波は政治的な不安定を悪化させ、さまざまな派閥から非難を招く可能性がありました。連続性と変化の微妙なバランスは、移行を安定させる能力にかかっていることが多かったのです。
歴史を通じて、文化は自らの中核的な価値観を汚染する恐れのある外部の影響と闘ってきました。アイデンティティを保護しようとする努力は時に抵抗につながり、一方で進化する世界と融合しようとするものもありました。均衡を見つけ、緊張の更なる悪化を防ぐ努力が、国家の進路を形作ってきました。
危機の時には、リーダーたちは効果的に資源を分散させるという課題に直面しました。時代遅れのシステムを取って代わり、非効率を根絶する決定には戦略的なビジョンが求められました。共通の脅威に対する団結した姿勢は、しばしば個々の利益を犠牲にすることを必要としました。
逆境に直面して、社会は課題に打ち勝とうとし、集団のエネルギーを結集して積極的な変化をもたらそうとしました。共有されたビジョンに触発された個人は、個人的な利益を超える原則を守ることを誓いました。これらの誓いは統一と抵抗力の基盤となり、試練と困難に耐える精神を育みました。
単語・熟語穴埋め問題
Abdicate (●●●)
Assimilate (●●●)
Aggravate (●●●)
Censure (●●●)
Contaminate (●●●)
Stabilize (●●●)
Disperse (●●●)
Supplant (●●●)
Eradicate (●●●)
Merge (●●●)
Exacerbate (●●●)
Waive (●●●)
Rout (●●●)
Wreak (●●●)
Pledge (●●●)
ease out(●●●)
ease off(●●●)
egg X on to Y(●●●)
例文穴埋め問題
The king decided to ●●● his throne after he realized the royal cat was better at ruling than he was.
王は、王室の猫が自分よりも上手に統治していることに気づいた後、王座を放棄することに決めた。
The aliens tried to ●●● into human society by wearing sunglasses and drinking iced coffee, but they accidentally started a dance craze instead.
宇宙人たちはサングラスをかけてアイスコーヒーを飲むことで人間社会に同化しようとしたが、代わりにダンスブームを引き起こしてしまった。
Trying to explain quantum physics to a toddler only seemed to ●●● the situation, especially when the toddler started building a fort out of blocks.
幼児に量子物理学を説明しようとしたことは状況を悪化させるだけで、特に幼児がブロックで要塞を作り始めたときは最悪だった。
The mayor was ●●●d after he announced that the city’s new mascot would be a giant, inflatable pizza.
市長は、市の新しいマスコットが巨大な膨らませたピザであると発表した後、非難された。
The scientist’s experiment went wrong and ●●●d the lab with spaghetti sauce, causing everyone to panic and search for pasta.
科学者の実験は失敗し、ラボをスパゲッティソースで汚染し、皆がパニックになってパスタを探し始めた。
The magician waved his wand to ●●● the floating car, but instead, it turned into a flying unicorn.
魔法使いは浮かんでいる車を安定させるために杖を振ったが、その代わりに飛ぶユニコーンに変わった。
When the confetti cannon went off, it caused the crowd to ●●● in a panic, thinking it was a fire drill.
紙吹雪の大砲が鳴ったとき、群衆は火災訓練だと思ってパニックになり、散り散りになった。
The evil corporation tried to ●●● the community center by building a giant mall, but the community decided to throw a pizza party instead.
悪の企業は巨大なショッピングモールを建てることでコミュニティセンターを取って代わろうとしたが、コミュニティは代わりにピザパーティーを開くことにした。
The superheroes worked together to ●●● the giant broccoli monster that was terrorizing the city.
スーパーヒーローたちは都市を恐怖に陥れていた巨大なブロッコリーモンスターを根絶するために協力した。
The two rival donut shops decided to ●●●, creating the world’s first donut-pizza hybrid restaurant.
2つのライバルのドーナツショップは合併し、世界初のドーナツピザハイブリッドレストランを作った。
The loud party next door only served to ●●● the noise levels in the whole neighborhood, prompting everyone to wear earplugs.
隣の大きなパーティーは近所全体の騒音レベルを悪化させ、皆が耳栓をするようになった。
The king decided to ●●● the taxes for a year, but only if everyone wore their pajamas to the royal ball.
王は一年間の税金を免除すると決めたが、その条件として皆が王宮の舞踏会にパジャマを着て来ることだった。
The dragon ●●●ed the knights by blowing fiery bubbles at them, causing them to retreat in confusion.
ドラゴンは騎士たちを火を吹く泡で負かし、彼らは混乱して後退した。
The villain planned to ●●● havoc by replacing all the clocks in town with ones that ran backwards.
悪党は町のすべての時計を逆に進むものに置き換えて、大混乱を引き起こすつもりだった。
The knight ●●●d to rescue the princess from the tower, but only after he finished his sandwich.
騎士は塔から姫を救うことを誓ったが、サンドイッチを食べ終わった後にしようと決めた。
熟語例文穴埋め問題
The company decided to ●●● out the employee by replacing his desk with a giant inflatable dinosaur.
その会社は、従業員のデスクを巨大な膨らませた恐竜に置き換えて、彼を退職に追い込むことに決めた。
As the storm began to ●●● off, the unicorns returned to the sky, riding rainbows as if nothing had happened.
嵐が小降りになると、ユニコーンたちは空に戻り、何事もなかったかのように虹に乗って飛んでいった。
Tommy tried to ●●● his friend on to jump into the pool, but instead, his friend started doing the moonwalk on the edge.
トミーは友達にプールに飛び込むようけしかけようとしたが、その代わりに友達はプールの縁でムーンウォークを始めた。
以上が木曜日の内容です。
分からなかった単語だけをノートにコピーしていき、自分だけの単語帳を作っていきましょう。(この作業を行わなければ効果は半分以下になりますのでお気に入りのノートで作りましょう)