今の世の中、英語教材はいろんなところに転がっている。
リーディングならばネットで世界中のニュースを読むことができる。
リスニングならば動画サイトで世界中の動画を見ることができる。
参考書などもたくさん出ている。
英語はまずは独学でやるべきだと思う。
そのうえで弱点やテスト対策で教室などを利用すべきだろう。
独学で練習をして、
お金を出して試合をするイメージだ。
独学をする際には
いつもいっていることだけど、
バランスと継続が大事だ。
継続するためには楽しくて興味があることがいい。
苦しんで勉強しても人生がもったいない。
楽しんだ方が効率もいい。
今時代は激動を迎えている。
どんどん世の中が変わって行っている。
自宅待機などで読書をする時間が増えた人は
ぜひ「風の谷のナウシカ」を読んでもらいたい。
ナウシカを読み終わった後には
人はなぜ、どうやって生まれたのだろうかという疑問に
ついて考えさせられる。
もしかしたらナウシカの世界と同じように
ボクたちの世界も作られたものなのじゃあないだろうか
とか考えてしまう。
それでは、
そんなナウシカを読みながら英語の勉強をしてみよう。
「風の谷のナウシカ」のセリフを英語で(2巻から)
(ナウシカ)ごめん、ごめんね。何もしてあげられない。
Forgive me. Forgive me. There’s nothing I can do for you.
人間に利用されたオームを助けるために
オームに寄り添うナウシカだが、
何もしてやれない。
(クシャナ)そなたたちの無念忘れぬぞ。受け取れ、たむけだ!
I swear you will not have died in vain! Accept this, may pledge of honor!
オームの大群から何とか逃げることができたクシャナ。
しか多くの彼女の部下は逃げ遅れた。
空から髪の毛を切り、たむけとして落とす。
(ナウシカ)撃てないよ!どんなに苦しくてもお前は生きているんだもの!生きようとしているもの!
I can’t do it! No matter how much you hurt, you ‘re still alive! You still want to live!
苦しんでいるオームに対して
一息で死なせてあげようとするが、やはりできない。
(僧正)いたわりと友愛がわしの胸をしめつける!オームが心を開いておるんじゃ!
Tenderness and loving friendship flood my breast! The Ohmu have opened their hearts.
オームがナウシカに対して心を開いている。
(僧正)ケチャよ。あの子がオームの中でどのような姿をしているのか、わしのめしいた目の代わりに見ておくれ。
Kitcha, my child! What does she look like, among the Ohmu? Take the place of my blind eyes, and see.
興奮が抑えられない僧正。
(僧正)そのもの青き衣をまといて金色の野に降り立つべし!
And that one shall come to you garbed in raiment of blue, descending upon a field of gold.
映画でのクライマックスのシーン。
終わりに
今回は風の谷のナウシカの有名なシーンだった。
映画もだいたいここら辺まで取り上げている。
同じカテゴリー他の記事へのリンク
(9)今回の記事:ナウシカを英語(2巻)