スピーキング道場(079)英語のジョーク

1:一日を描写

2:写真描写

3:単語説明

4:サイトトランスレーション(ジョーク)

1:一日起きてから寝るまでを英語で

日記を書くつもりで、

何時に起きて、何をしたのかを英語でつぶやいてみよう。

昨日のことを描写するのもいいだろう。

2:写真描写

写真説明の練習では一つの正解はない。

とにかくまずは自分で声に出して描写してみましょう。

となりに回答例が載っていますので参考にしながら

自分で説明できるようにやってみましょう。


A big stake is being flipped on a grill.

「flip: ひっくり返す」


There is ground meat to be seasoned with salt, pepper, and thyme.

「ground meat: ひき肉」

「season: 味付けする」

「thyme: タイム」


There are chicken drumsticks on the grill.

「supply: 補給品、生活必需品」

「chicken drumsticks: 鶏もも肉」

3:単語説明

「宮本武蔵: Miyamoto Musashi」

Miyamoto Musashi was a Japanese swordsman, philosopher, strategist, writer and rōnin, who became renowned through stories of his unique double-bladed swordsmanship and undefeated record in his 61 duels (next is 33 by Itō Ittōsai). Musashi, as he was often simply known, is considered a Kensei, a sword-saint of Japan.

「Miyamoto Musashi」『Wikipedia』。2022年5月12日 (日) 21:19 UTC、URL:

https://en.wikipedia.org/wiki/Miyamoto_Musashi

4:サイトトランスレーション(ジョーク)

今日はジョークを使ってスピーキング練習を行いましょう。

最初はサイトトランスレーションを行い、

その後でジョークを語れるようになれるようになりましょう。

⑰DIET 魚を食べると頭が良くなるらしい


The young lady, who was something of a food faddist, was on a visit to a coast fishing village.

She questioned her host as to the general diet of the natives, and was told that they subsisted almost entirely on fish.

The girl protested:

“But fish is a brain food, and these folks are really the most unintelligent-looking that I ever saw.”

“Mebbe so,” the host agreed.

“And just think what they’d look like if they didn’t eat fish!”

「faddist: 流行を追う人」「general: 一般的な」「subsist: 存在する」

「protest: 異議を申し立てる」「unintelligent: 頭の悪い」


ある若い女性がいまして、彼女は食べ物の流行に興味がありました。

彼女は、海岸にある漁師の村を訪れました。

彼女は、宿の主人にその村での一般的な地元食は何か尋ねると、魚だと言われました。彼女は反抗しました。

「魚と言えば脳みそにいい食べ物なのに、この村の人たちは全然知的に見えないわ。」

主人は言いました。

「そうだろうね。もしも村の人たちが魚を食べていなかったらどんなことになっていただろうね。」

終わりに

お疲れ様です。

明日もう一度今日のスピーキング練習を行おう。

次のスピーキング練習用(080: イソップ物語を英語で話す)に進む

前のスピーキング練習用(078)に戻る