「animosity: 憎悪」(発音:アニモシティー)
![](http://rakueigo.com/wp-content/uploads/2023/02/018-animosity-300x251.jpg)
He felt no animosity towards his critics.
彼は批判に対して何の怒りも感じなかった。
「aversion: 嫌悪感」(発音:アヴァージョン)
![](http://rakueigo.com/wp-content/uploads/2023/02/019-aversion-300x262.jpg)
She has an aversion to a bug.
彼女は虫が大嫌いだ。
「acrimony: とげとげしさ」(発音:アクリモニー)
![](http://rakueigo.com/wp-content/uploads/2023/02/020-acrimony-300x269.jpg)
The problem was solved without acrimony.
とげとげしさが無いまま問題は解決した。
「affront: 侮辱」(発音:アフロント)
![](http://rakueigo.com/wp-content/uploads/2023/02/021-affront-300x257.jpg)
He offered an affront to the aliens, but they didn’t notice it.
彼はエイリアン達を侮辱したが、彼等はそれに気づかなかった。
「antipathy: 反感」(発音:アンティパシー)
![](http://rakueigo.com/wp-content/uploads/2023/02/067-antipathy-300x268.jpg)
They felt a growing antipathy toward the new guy.
彼等は新しい男に対して高まる反感を覚えた。
「atrocity: 残虐」(発音:アトロシティ)
![](http://rakueigo.com/wp-content/uploads/2023/02/068-atrocity-300x244.jpg)
The king’s army committed atrocities against civilians.
王の軍隊は民間人に対して残虐行為を行った。
「amnesty: 恩赦」(発音:アムネスティ)
![](http://rakueigo.com/wp-content/uploads/2023/02/077-amnesty-300x246.jpg)
The monster was released under an amnesty.
モンスターは恩赦のもとで釈放された。