レクチャー6を開始します。
①動画→②表現の説明→③スピーキングクイズ→④確認問題→⑤アウトプット練習→⑥リポートの順番で進みます。
①動画
②それでは動画の中の表現の中から重要表現をピックアップしてみましょう。
1:fly: 打ち上げる、フライを打つ
Suzuki fly ball right.
スズキはライトにフライを打ちあげる!
2:tag: タッチアップをする
Shebler is looking to tag.
シェブラはタッチアップに備えます。
「tag」はその他にも「タッチアウトにする」という意味もあります。
ちなみに「game of tag」で「おにごっこ」という意味になります。
3:bag: ベース
(Shebler) Head back to the bag.
ベースに戻ります。
「bag」に関連した表現を学んでみましょう。
「two-bagger」で「二塁打」
「three-bagger」で「三塁打」
「four-bagger」で「ホームラン」
4:bring in the infield: 内野を前進守備にする
They’ve brought the infield in.
内野前進守備にします。
他には「draw in the infield」も「内野を前進守備にする」という意味です。
5:lift the fly ball: 高く打ち上げる
David lifts the fly ball into right center field.
デービッドがセンターにフライを高く打ち上げる!
③スピーキングクイズ(黒丸をクリックすると答えが出てきます。)
Q1. What did Suzuki hit?
(鈴木は何を打ちましたか?)
A1. ●●●
Q2. What was Scott Schebler trying to do after the fly ball?
(フライの後、シェブラーは何をしようとしましたか?)
A2. ●●●
Q3. What does “they’ve brought the infield in” mean?
(「they’ve brought the infield in」とは何ですか?)
A3. ●●●
Q4. What does “tag” mean in this baseball context?
(野球での「tag」とは何ですか?)
A4. ●●●
④確認問題です。(黒丸をクリックすると答えが出てきます。)
1:fly: ●●●
2:lift the fly ball: ●●●
3:tag: ●●●
4:tag: ●●●
5:bag: ●●●
6:二塁打: two-●●●
7:三塁打: three-●●●
8:ホームラン: four-●●●
9:内野を前進守備にする: ●●● in the infield
10:内野を前進守備にする: ●●● in the infield
⑤最後にアウトプットで知識を固めます。(黒丸をクリックすると答えが出てきます。)
まるでアナウンサーになったかのようにスピーキング練習をしましょう。
スズキはライトに打ち上げた!シェブラはタッチアップに備えます。●●●
シェブラはベースに戻ります。●●●
エンジェルスは内野前進守備になります。●●●
デービッドは右中間に打ち上げます。●●●
ホームに送球が帰ってきて、(シェブラは)セーフです。●●●
⑥リポート
最後に、今日学んだ内容を英語で短くリポートしてみましょう。
実際のニュースキャスターが試合結果をリポートするように話してみてください!日本語の後に英語を。(黒丸をクリックすると答えが出てきます。)
カート・スズキがライトへフライを打ち上げ、
スコット・シェブラーはタッチアップして三塁へ!スライディングで見事にセーフ!
続いて打席はデービッド・フレッチャー。
右中間へ浅いフライを放ち、ギャロがキャッチ。
しかし三塁ランナーのシェブラーがタッチアップ!ホームへの送球は間に合わず、セーフ!
エンジェルスが先制点をあげました!
レクチャー6は以上です。お疲れさまでした。
