| タンクネコ(Tank Cat) 体力を多く備えた盾用のキャラ 攻撃力はスズメの涙ほど(範囲攻撃) 英語版解説 Tough. High health. (Area Attack) Strong enough to move a pebble. (英語説明) 「Area Attack: 範囲攻撃」 「pebble: 小石」 |
| ネコカベ(Wall Cat) まさにカベに徹する為の盾専用キャラ 攻撃力はあいかわらず(範囲攻撃) 英語版解説 Rigid defense. Now with corners (Area Attack) Strong enough to move a small rock. (英語解説) 「rigid defense: 硬く、揺るがぬ防御力」 「Now with corners: デザインまたは性質が角張ったように進化したことを、冗談めかして述べている。」 |
| ゴムネコ(Eraser Cat) まさにカベに徹する為の盾専用キャラ ゴムの弾力を利用してさらに強化されたが 攻撃力はあいかわらず(範囲攻撃) 英語版解説 Can take a beating thanks to elasticity. Really Good ™ Defense. (Area Attack) Strong enough to move two small rocks. (英語解説) 「take a beating: 連続して攻撃を受ける」 (「a beating」という語は、一発の打撃ではなく、何度も殴られる・繰り返し攻撃されるような状態を示すため、英語圏の人の感覚ではすでに「連続したダメージ」のニュアンスが含まれている。) 「elasticity: 弾力性」 「Really Good™の™(商標マーク)は冗談で付けられているが、 この防御力が非常に優れていることを強調するためのユーモア的表現である。」 |
