前回の復習:連想法
- persecute (迫害する、苦しめる)
Mnemonic/Association: Per-suit → Imagine someone being relentlessly chased (“pursued”) unfairly.
Example sentence: The dictator persecuted anyone who spoke against him.
日本語訳: 独裁者は反対意見を言う人を迫害した。
- pulverize (粉砕する、打ち負かす)
Mnemonic/Association: Pulver sounds like pulverize → “pulverize” means crushing into powder. Imagine crushing a cookie to dust.
Example sentence: The boxer pulverized his opponent in the first round.
日本語訳: ボクサーは1ラウンドで相手を打ち負かした。 - pilfer (こっそり盗む)
Mnemonic/Association: Pilfer → pick + furtive → stealing sneakily. Picture a raccoon stealing cookies.
Example sentence: The thief pilfered coins from the donation box.
日本語訳: 泥棒は募金箱からこっそり小銭を盗んだ。
- plead (懇願する、弁護する)
Mnemonic/Association: Sounds like plea → “plead” = make an urgent request. Picture someone on their knees begging.
Example sentence: He pleaded with the teacher to give him another chance.
日本語訳: 彼は先生にもう一度チャンスをくれるよう懇願した。
- percolate (浸透する、(液体が)ゆっくり浸透する)
Mnemonic/Association: Coffee percolates → imagine coffee slowly dripping.
Example sentence: The news of their engagement percolated through the office.
日本語訳: 彼らの婚約のニュースはオフィスにじわじわ広まった。
- pervade (広がる、浸透する)
Mnemonic/Association: Pervade → “pervasive” → spreads everywhere. Imagine perfume filling a room.
Example sentence: A sense of sadness pervaded the entire village.
日本語訳: 悲しみの気持ちが村全体に広がった。
- prod (突く、刺激する)
Mnemonic/Association: Imagine poking someone with a stick → prod.
Example sentence: He prodded the cat gently to wake it up.
日本語訳: 彼は猫を優しく突いて起こした。
- parry (かわす、受け流す)
Mnemonic/Association: Fencing → parry = deflect an attack. Imagine blocking a sword.
Example sentence: The knight parried every strike from his opponent.
日本語訳: 騎士は相手の攻撃をすべて受け流した。
- procrastinate (先延ばしにする)
Mnemonic/Association: Pro-crastinate → “procrastinator” = delay tasks. Imagine a student scrolling social media instead of studying.
Example sentence: I tend to procrastinate when the task is boring.
日本語訳: 退屈な作業のとき、私は先延ばしにしがちだ。
- quadruple (4倍にする)
Mnemonic/Association: Quad → 4 → Imagine multiplying a pizza by 4.
Example sentence: The company quadrupled its revenue last year.
日本語訳: その会社は昨年、収益を4倍にした。
- revamp (刷新する、改造する)
Mnemonic/Association: Re + vamp → re-do something in style. Picture redesigning a room.
Example sentence: The website was revamped to look more modern.
日本語訳: そのウェブサイトはより現代的に刷新された。
- reinstate (復職させる、元に戻す)
Mnemonic/Association: Re + instate → put someone back in their previous state/position. Imagine a king returning to the throne.
Example sentence: The company reinstated the employee after clearing the misunderstanding.
日本語訳: 誤解が解けた後、その会社は従業員を復職させた。
- resuscitate (蘇生させる、回復させる)
Mnemonic/Association: Re + sus + cite → bring back to life. Imagine performing CPR.
Example sentence: The paramedics resuscitated the drowning boy.
日本語訳: 救急隊員は溺れた少年を蘇生させた。
- rankle (心を悩ませる、いらだたせる)
Mnemonic/Association: Rank + ache → something keeps hurting emotionally. Imagine someone keeps reminding you of your failure.
Example sentence: His constant criticism continued to rankle her.
日本語訳: 彼の絶え間ない批判が彼女の心を悩ませ続けた。
- ravage (荒廃させる、破壊する)
Mnemonic/Association: Imagine a ravenous storm destroying a village.
Example sentence: The hurricane ravaged the coastal town.
日本語訳: ハリケーンは沿岸の町を荒廃させた。
今回の単語:連想法
- recant(撤回する、否認する)
連想法: re + cant → “言ったことをもう一度言わない(撤回する)”。
イメージ: 教会で誤った教えを公に認めてしまった人が「撤回します」と言う。
覚え方: 「キャンと叫んだことを撤回」
例文: He recanted his earlier statement under pressure.
日本語訳: 彼は圧力の下で以前の発言を撤回した。
- repudiate(拒絶する、否認する)
連想法: re + put + iate → “put aside again”(否定して突き返す)。
イメージ: 契約書を突き返して「認めません!」と言う。
覚え方: 「リプで拒絶」
例文: She repudiated the allegations against her.
日本語訳: 彼女は自分に対する告発を否認した。
- revile(ののしる、酷評する)
連想法: re + vile → 「悪口を何度も言う」。
イメージ: SNSで叩かれて酷評される有名人。
覚え方: 「リバイル(再び悪口)」
例文: The politician was reviled by the media.
日本語訳: その政治家はメディアから酷評された。
- recede(後退する、遠ざかる)
連想法: re + cede → “後ろに行く”
イメージ: 波が海岸からゆっくり後退していく。
覚え方: 「リシードで後退」
例文: The floodwaters gradually receded.
日本語訳: 洪水の水は徐々に引いた。
- relinquish(放棄する、手放す)
連想法: re + linquish → “放す”
イメージ: 王が王冠を手放して退位する。
覚え方: 「リリン(手放す)クィッシュ」
例文: He relinquished control of the company.
日本語訳: 彼は会社の支配権を放棄した。
- reprieve(一時的救済を与える、刑の執行を延期する)
連想法: re + prieve → “再び救う”
イメージ: 刑の執行が延期されて一時的に安心する囚人。
覚え方: 「リプリーブで一時救済」
例文: The governor reprieved the prisoner.
日本語訳: 州知事は囚人の刑の執行を延期した。
- rescind(取り消す、廃止する)
連想法: re + scind → “切り戻す”
イメージ: 契約書の紙をハサミで切って破棄する。
覚え方: 「リスシンドで取り消し」
例文: The company rescinded the job offer.
日本語訳: 会社は内定を取り消した。
- regale(楽しませる、もてなす)
連想法: re + gale → “歓声で楽しませる”
イメージ: 宴会で笑い話を披露してみんなを楽しませる。
覚え方: 「リゲイルでごちそう&笑い」
例文: She regaled us with stories of her travels.
日本語訳: 彼女は旅行の話で私たちを楽しませてくれた。
- reverberate(反響する、鳴り響く)
連想法: re + verberate → “音が何度も跳ね返る”
イメージ: 山で声を叫ぶとエコーが響く。
覚え方: 「リバーブで反響」
例文: The sound of the bell reverberated through the valley.
日本語訳: 鐘の音が谷に鳴り響いた。
- resume(再開する)
連想法: re + sume → “再び取る”
イメージ: 会議が休憩後に再開する。
覚え方: 「リズームで再開」
例文: The concert resumed after the rain stopped.
日本語訳: 雨が止んだ後、コンサートは再開された。
- slump(急落する、落ち込む)
連想法: slump → “沈み込む”
イメージ: 経済が急落してグラフがどーんと落ちる。
覚え方: 「スランプで落ちる」
例文: The stock prices slumped yesterday.
日本語訳: 昨日、株価は急落した。
- spawn(生む、引き起こす)
連想法: spawn → 魚が卵を産む
イメージ: 魚の卵が水面に広がる → 新しい生命を生む
覚え方: 「スポーンで産む」
例文: The new policy spawned many protests.
日本語訳: 新しい政策は多くの抗議を引き起こした。
- stunt(妨げる、阻止する)
連想法: stunt → “成長を妨げる”
イメージ: 子供の成長を止める魔法の呪文
覚え方: 「スタントで阻止」
例文: Lack of sunlight stunted the plant’s growth.
日本語訳: 日光不足で植物の成長が妨げられた。
- stymie(妨げる、行き詰まらせる)
連想法: sty + mie → “迷路に迷い込ませる”
イメージ: 困難な問題で思考が止まる
覚え方: 「スタイミーで行き詰まり」
例文: The sudden storm stymied our plans for a picnic.
日本語訳: 突然の嵐でピクニックの計画が行き詰まった。
- satirize(風刺する)
連想法: satire → 風刺 → 人や社会を面白おかしく批判する
イメージ: 漫画で政治家の愚かさを笑いながら批判する
覚え方: 「サタイライズで風刺」
例文: The cartoonist satirized the government’s policies.
日本語訳: 漫画家は政府の政策を風刺した。
ここからはコロケーションで覚えましょう
| recant(撤回する、否認する) | recant a statement:発言を撤回する recant a confession:自白を撤回する |
| repudiate(拒絶する、否認する) | repudiate a claim:請求・主張を否認する repudiate responsibility:責任を拒否する repudiate an idea:考え・思想を拒絶する |
| revile(ののしる、酷評する) | revile someone publicly:誰かを公然と非難する be reviled by the media:メディアに酷評される |
| recede(後退する、遠ざかる) | recede into the distance:遠くに引いていく recede from the shore:海岸から引く recede in memory:記憶が薄れる |
| relinquish(放棄する、手放す) | relinquish control:支配権を手放す relinquish a claim:権利を放棄する relinquish power:権力を放棄する |
| reprieve(一時的救済を与える、刑の執行を延期する) | grant a reprieve:刑の執行を延期する receive a reprieve:一時救済を受ける reprieve from punishment:罰からの一時救済 |
| rescind(取り消す、廃止する) | rescind an order:命令を取り消す rescind a contract:契約を解除する rescind a policy:方針を撤回する |
| regale(楽しませる、もてなす) | regale someone with stories:話で楽しませる regale guests with food:客を料理でもてなす |
| reverberate(反響する、鳴り響く) | reverberate through a hall:ホールに反響する reverberate in the mind:心に響き渡る reverberate across the city:街全体に響く |
| resume(再開する) | resume work:仕事を再開する resume a meeting:会議を再開する resume normal operations:通常業務を再開する |
| slump(急落する、落ち込む) | slump in prices:価格が急落する slump in sales:売上が落ち込む slump into a chair:椅子にどっと座り込む |
| spawn(生む、引き起こす) | spawn new opportunities:新しい機会を生む spawn controversy:論争を引き起こす spawn a generation:世代を生む |
| stunt(妨げる、阻止する) | stunt growth:成長を妨げる stunt development:発展を阻止する stunt creativity:創造性を妨げる |
| stymie(妨げる、行き詰まらせる) | stymie progress:進歩を妨げる stymie efforts:努力を行き詰まらせる stymie a plan:計画を妨害する |
| satirize(風刺する) | satirize politics:政治を風刺する satirize society:社会を風刺する satirize human nature:人間性を風刺する |
以上が月曜日の内容です。
コロケーションを口に出して覚えましょう!
