長文
In a small town, a defector from a secret organization caused a stir. The government discussed disarmament policies, but the debris from a recent demolition made the town look chaotic. A derelict house stood at the corner, with a sign indicating different denominations of coins collected for charity.
Public discontent grew due to political dissonance among leaders. A journalist’s divulgence of secret plans led some families into destitution, while others criticized the policies as a detriment to social stability. A deviation from the normal procedure caused the deputy to step in.
Meanwhile, the old royal dynasty remained a symbol of tradition, and an angry citizen wrote a diatribe against corruption. Despite the depletion of resources, the town tried to maintain equilibrium, and the local school celebrated the students’ faculty and fervor, while a freight train passed through the town, carrying cargo and hope.
小さな町で、秘密組織からの defector(脱走者) が騒動を引き起こした。政府は disarmament(武装解除) 政策について議論したが、最近の demolition(取り壊し) による debris(がれき) のせいで町は混乱した様子だった。角には derelict(放置された) 家があり、慈善のために集められた異なる denomination(額面) の硬貨を示す看板が立っていた。
政治指導者たちの間の dissonance(不協和) により、住民の discontent(不満) は高まった。ジャーナリストによる秘密計画の divulgence(暴露) は、いくつかの家族を destitution(貧困) に追い込み、他の人々はその政策が社会の安定に detriment(害) をもたらすと批判した。通常の手順からの deviation(逸脱) により、deputy(代理人) が介入することになった。
一方、古い王家の dynasty(王朝) は伝統の象徴として残り、怒った市民は腐敗に対する diatribe(痛烈な批判) を書いた。資源の depletion(枯渇) にもかかわらず、町は均衡を保とうとし、地元の学校では生徒たちの能力や熱意が称えられ、貨物列車が希望とともに町を通過していった。
(英語で理解してもらうため日本語訳はできるだけ直訳で訳しています)
単語・熟語穴埋め問題
defector ●●●
disarmament ●●●
debris ●●●
derelict ●●●
denomination ●●●
discontent ●●●
dissonance ●●●
divulgence ●●●
destitution ●●●
demolition ●●●
depletion ●●●
detriment ●●●
deviation ●●●
deputy ●●●
dynasty ●●●
diatribe ●●●
equilibrium ●●●
faculty ●●●
fervor ●●●
freight ●●●
例文穴埋め問題
The ●●● ran away with 100 penguins.
その脱走者は100匹のペンギンと一緒に逃げた。
Cats demanded ●●● of all dog toys.
ネコたちはすべての犬用おもちゃの武装解除を要求した。
I tripped over ●●● from a flying pizza.
飛んできたピザのがれきに足を取られた。
A ●●● robot now serves tea to ghosts.
放置されたロボットが幽霊にお茶を出している。
He collected chocolate coins of every ●●●.
彼はあらゆる額面のチョコレートコインを集めた。
The hamster voiced ●●● over its tiny wheel.
ハムスターは小さな回し車に不満を表した。
The orchestra played with total ●●●—cats were applauding.
オーケストラは完全に不協和で演奏し、ネコたちは拍手していた。
The parrot’s ●●● of secrets caused chaos.
オウムの暴露で大混乱が起きた。
The squirrel lived in ●●●, eating old coins.
リスは極貧生活を送り、古いコインを食べていた。
A dinosaur participated in the ●●● of the old library.
恐竜が古い図書館の取り壊しに参加した。
His candy stash reached ●●● after three hours.
彼のキャンディの備蓄は3時間で枯渇した。
Wearing socks on hands was a ●●● to typing.
手に靴下をはくのはタイピングに害だった。
The penguin’s ●●● from the line caused chaos.
ペンギンの隊列からの逸脱が混乱を引き起こした。
The cat became ●●● of the kitchen.
ネコが台所の代理人になった。
A chocolate ●●● ruled the candy kingdom.
チョコレートの王朝がキャンディ王国を支配した。
The hamster’s ●●● against carrots was epic.
ハムスターのニンジンに対する痛烈な批判は壮大だった。
The dog balanced on a ball to maintain ●●●.
犬は均衡を保つためにボールの上に立った。
Her mental ●●● allowed her to speak to ghosts.
彼女の精神的能力で幽霊と話すことができた。
The rabbits cheered with ●●● for carrot day.
ウサギたちはニンジンの日を熱意をもって祝った。
The spaceship delivered ●●● of cheese to Mars.
宇宙船はチーズの貨物を火星に届けた。
最後に
以上が火曜日の内容です。
分からなかった単語だけをノートにコピーしていき、自分だけの単語帳を作っていきましょう。(この作業を行わなければ効果は半分以下になりますのでお気に入りのノートで作りましょう)
