ダルビッシュ登板2020年7月25日 パート3
以下動画の内容です:
1-2 pitch on the way to Contreras.
「ワンツーからコントレラスに投げます。」
Struck him out swinging.
「空振り三振。」
Beautiful breaking ball(変化球) on the outside corner.
「外角にすばらしい変化球です。」
Contreras tripping(失敗する) again.
「コントレラスまたしてもやられました。」
During that last break,
「先ほどの交代時間中ですが、」
he’s got a little bit heated as Cubs players were outside of the dugout screaming to the other side.
「コントレラス選手が少し熱くなっているようです。カブスの選手がダグアウトから出てきて相手ベンチに叫んでいました。」
Christian Yelich at one point jumped the dugout and started to just amble(ゆっくりと歩く) his way towards the field.
「クリスチャンイェルチなどはダグアウトから飛び出してゆっくりとグランドに向かって歩き出していました。」
I think this is going to be part of this season.
「これは今シーズンの特徴でしょうね。」
Both dugouts can hear each other.
「両ダグアウトがお互いに声が聞こえるようになっています。」
And umpires can hear everything.
「審判にも声が聞こえます。」
So there’s talking that goes on in the game you never hear with all the fans.
「ですからファンには聞こえない話などが試合中に聞こえたりするのです。」
It’s part of the game. It’s competitiveness.
「これも試合の一部なのです。このお互いの競争心というか。」
The first two men are on(塁にいる) and Ben Gamel will be the batter. 「この回の最初の二人を塁において、打者はベンガメルです。」
Chance to take the lead(リードする) for the Brewers much more. 「ブルアーズにとってはリードするチャンスです。」
The pitch! And a line shot(ライナー) towards right field that is headed towards the gap. 「投げました!強烈なライナーがライトに向けて、間に落ちました。」
It‘s gonna go all the way to the wall(フェンス).
「フェンスに届く当たりです。」
Two runs(得点) are gonna score for the Brewers.
「ブルアーズ2得点。」
Gamel is on his way to 2nd. 「ガメルは2塁に進みます。」
Not stopping there.
「2塁では止まらず。」
Here’s the throw to third! Not in time!
「3塁に送球です!間に合わない!」
Ben Gamel with a two-run triple(2点タイムリー三塁打).
「ベンガメルによる2点タイムリー三塁打です。」
I mean this pitch just up in the zone(ゾーン高め) right here.
「この球がちょうど高く浮きました。」
Gamble just absolutely crushes(強打する) this. And this is how you answer.
「ガメルは思いっきりこれを強打します。まさにこう打つのです。」
Right there just some banter(からかい) going on, back and forth a couple base hits here.
「あそこでボールが前と後ろに行ったり来たりして、ここで時間が稼がれました。」
Next thing you know they put two runs on the board.
「そうこうしている間に、得点版に2点の文字がきざまれました。」
Single and a strikeout so far today for Justin.
「ジャスティン、ここまでヒットと三振。」
Smoak winning on a 2-0 pitch. There it is.
「ツーナッシングからの投球をスモークが捉えます。」
And it‘s hit in the air and in the right and it is gonna be out of here.
「風に乗って飛んでいき、ライト方向に、、、入ったー!」
And Brewers have one more.
「ブルアーズ一点追加です。」
Justin Smoak connects(打つ) and rudely greets Duane Underwood in his first inning of the season.
「ジャスティンスモークがつなぎます。そして今シーズン初登板のアンダーウッドに厳しい洗礼です。」
Four to one, Brewers on top(リードする).
「4体0、ブルアーズがリードです。」
Kyle Schwarber at the plate(打席に立つ).
「カイルスキュワバーが打席に立ちます。」
Kyle Schwarber drills(強打する) one way way back.
「カイルスキュワバーがボールを捉えて、飛んでいく。」
That one is a no doubter(間違いない).
「これは確実です。」
This is a little cutter(カットボール) and absolutely demolishes(強打する) it.
「少しカットボール気味ですが、完璧にとらえています。」
It‘s out over the plate(ホームベース) obviously.
「ホームの真上のコースです。」
If you’re gonna go out over the plate, you can’t be up in the zone.
「ど真ん中のコースに投げるならば、高めはだめですね。」
Yelch. He has nothing for three.
「イェルチ、3打席ノーヒットです。」
And the pitch to Yelch, hit in the air in the center.
「イェルチに対して投げた、打った、センター方向だ。」
Warning flag(警告フラッグ), get up, get out of here and gone! Christian Yelch!
「大きく上がった、入ったー、超えました!クリスチャンイェルチ!」
This is just a four-seamer(フォーシーム) that is ready for take-off and he absolutely gets a hold of(とらえる) that.
「フォーシームが伸びてくるところを捉えています。」
Two gone, Cubs are down to their last chance.
「最初の二人はアウト。カブスは最後のバッターになります。」
Bryant punches(打つ) it on the ground to first.
「ブライアント、ボールをたたきつけて一塁へ。」
Smoak is there.
「スモークが守ります。」
And the Milwaukee Brewers even up(タイにする)this opening weekend series at a game of peace with an eight to three Saturday win. 「ミルワーキーは、この土曜日の8対3の勝利で週末オープニングシリーズをタイにします。」
