珍プレイ パート11
以下動画の内容です:
ハチのせいで試合中断
Kind of hovering underneath that overhang there at the 413 mark in the right center and left center. And as you can see AJ Pollock kind of looking behind him a lot checking out the swarm of bees that may or may not be a factor here as we start this ball game. If it gets really quiet at some point this afternoon, you’ll know the bees have made their way up here
the press box and I’m getting out of here.
ちょうどライトセンターとレフトセンターの間、413フィートのあたりの屋根の下あたりに群がってるんだ。
見ての通り、AJ・ポロックも後ろを何度も振り返って、蜂の群れを気にしているね。
この試合の始まりに影響するかもしれないし、しないかもしれない。
もし午後の途中で急にスタジアムが静かになったら――それは蜂がこのプレスボックスまで上がってきたってことだ。
その時は…俺はすぐ逃げるよ。
Kind of hovering(舞う) underneath that overhang(張り出し) there at the 413 mark in the right center and left center.
413の印がある張り出しの所でハチが舞っています。
And as you can see AJ Pollock kind of looking behind him a lot checking out the swarm(群れ) of bees that may or may not be a factor here as we start this ball game.
「試合を始めるにあたって要因となりえるハチの群れ」
If it gets really quiet at some point(ある時点で) this afternoon, you’ll know the bees have made their way up here the press box(報道関係者席) and I’m getting out of here.
もしハチがこの報道関係者席まで来たならば私は逃げますよ。
ハチのせいで試合中断②
What’s that buzzing? Hear a buzzing? There they are! That’s a good shot of them right there. You can see the swarm of bees. There’s a lot of them. They’re over by the Giant bullpen earlier. Now they’re making their way out into the sunshine. ~ on the DL is 15th season in the big league at the age of 37. Right to the bees! AJ Pollock backing up! He’s got it on the track and he is getting out of there. Hurry up!
なんだこのブーンって音は?聞こえるか?ブーンって音!
あっ、いたぞ!ほら、今いい映像が出てる。蜂の群れがはっきり見えるな。すごい数だ!
さっきまではジャイアンツのブルペンのあたりにいたけど、
今は日なたの方へ移動してきてる。
~DL(故障者リスト)入りしている選手は、37歳でメジャー15年目。
その打球は――蜂の群れの方向へ!
AJ・ポロックが後ろに下がって――フェンス際でキャッチ!
そして即座に退避!急げ、AJ!
What‘s that buzzing(ブンブンと音をたてる)?
Right to the bees! AJ Pollock backing up(下がる)!
ハチのところです!AJポロック下がります!
He’s got it on the track(追跡して) and he is getting out of there.
ボールを追いかけ、捕球して、そこから逃げます。
ハチのせいで試合中断③
Swatting the bees away as he catches the baseball. One out! Now that’s focus and concentration right there. He fully knew he was gonna run right back into the swarm of bees but never takes his eye off the ball. I mean, are you kidding me? The first ball is hit right into the swarm. Near the batter’s eye and there’s actually a bee keeper as well from Sexton Pest Control. And this is really kind of where they’re starting to congregate.
蜂を払いのけながらキャッチ!ワンアウト!
これぞ集中力ってやつだね。
彼は、自分が蜂の群れの中に突っ込むのを分かっていながら、
最後までボールから目を離さなかったんだ。
信じられるか? 試合の最初の打球が、まさに蜂の群れの中に飛び込んだんだよ。
バッターズアイの近くでは、セクストン害虫駆除会社の養蜂士がすでに来ていて、
蜂たちがちょうどそのあたりに集まり始めているところなんだ。
Swatting(ぴしゃりとたたく) the bees away as he catches the baseball.
ボールを取るとすぐにハチを追い払っています。
He fully knew he was gonna run right back into the swarm of bees but never takes his eye off(目を離す) the ball.
ハチの群れに突っ込むと分かっていながらボールからは目を離していませんでした。
And this is really kind of where they’re starting to congregate(集まる).
まさにこの場所にハチの群れが集まってきています。
ハチのせいで試合中断④
There it is! Sexton Pest Control, nice job! Got them right out here. So the Chase Field has become a beehive of that activity here. We’ve actually found out where they’re congregating and why there is a queen bee in the middle of all that fray. So they’re waiting for Louie to come back. He’s from Sexton Pest Control. So they want to get all the bees together and they’ll try to spray them.
ほら、来たぞ!セクストン害虫駆除会社、いい仕事してる!
蜂をうまく外へ誘導してるね。
チェイス・フィールドは、まさに“蜂の巣状態”になってるよ。
そして、どこに蜂が集まってるのか、なぜそこにいるのかもわかった。
群れの中心には“女王蜂”がいるんだ。
今、彼らはセクストン社のルイの戻りを待っている。
彼が戻ったら、蜂を一か所に集めて、
スプレーで処理するつもりなんだ。
So the Chase Field has become a beehive(ハチの巣箱) of that activity here.
チェイス球場がまさにハチの巣のようになっています。
We‘ve actually found out where they’re congregating(集まる) and why there is a queen bee in the middle of all that fray(興奮している状態).
ハチが集まっている場所が明らかになってきており、その中心には女王バチがいます。
ハチのせいで試合中断⑤
A lot of games are delayed for a lot of reasons, but I don’t think I’ve ever seen a game delayed by bees. That’s bees, not in the bad either, but on the camera. They have swarmed rightful on the screen behind the home plate, where the robo camera the remote-operated is located. And you can see how many of them are there.
試合が遅れる理由はいろいろありますが、「ハチ」で遅れるのは見たことがありません。そう、「ハチ」です——バッターボックスではなく、カメラの上に!ホームプレートの後ろにあるリモート操作のカメラのスクリーンに群がっているんです。どれだけたくさんいるか見てください!
A lot of games are delayed(遅らせる) for a lot of reasons, but I don’t think I’ve ever seen a game delayed by bees.
いろいろな理由で試合が遅れることはありますが、ハチによって試合が遅れることなんて見たことがありません。
They have swarmed rightful on the screen(フェンス) behind the home plate, where the robo camera the remote-operated(遠隔操作の) is located.
ホームベース後ろのフェンスのところに集まっており、そこには遠隔操作ができるロボットカメラが設置されています。
ハチのせいで試合中断⑥
They came out to look at that, probably trying to find the beekeeper to come and to get those bees off there. Doesn’t pose an immediate danger, because it is up on the screen about a quarter of the way up and it is behind home plate, not near the fans, but it’s a pretty good congregation. It’s some honey makers right there.
係員たちが見に出てきましたね。おそらく養蜂家を呼んで、あのハチたちを取り除こうとしているのでしょう。
すぐに危険というわけではありません。フェンスの4分の1くらい上のほう、ホームプレートの後ろにあるので、観客席からは離れています。
でも、かなりの群れですよ。まさに“ハチミツ職人”たちの集会ですね!
Doesn‘t pose(~をもたらす) an immediate danger, because it is up on the screen(フェンス) about a quarter of the way up and it is behind home plate, not near the fans,
直ちに危険と伴うというわけではありません。なぜならハチの巣はホームベースの後ろのフェンスの4分の1くらい上のところにあり、観客からは距離があります。
but it’s a pretty good congregation(集合).
しかし、大きな集合になっています。
別の試合でもハチが!
Something’s going on out here in the left field. Left fielder Mike Carp is looking out towards the wall. And he’s brought the second base umpire Sean Kemp with him. I’m not sure what’s going on out there. Anybody know the number of an exterminator real quick? Here they are. Another question is how do we get them out of here. Get in the catcher’s equipment bag. That would be great.
外野(レフト)で何かが起きているようです。
レフトのマイク・カープ選手がフェンスの方を見ています。
そして、セカンドベースの審判ショーン・ケンプも一緒に来ています。
一体何が起きているのか、私にはよく分かりません。
誰か、害虫駆除業者の電話番号をすぐに知っている人はいますか?
来ましたね。
もう一つの問題は、どうやってここから追い出すかです。
キャッチャーの道具入れに入ってもらうのがいいかもしれません。
Left fielder Mike Carp is looking out towards the wall(フェンス).
レフトのマイクがフェンスの方を見ています。
Anybody know the number of an exterminator(害虫駆除業者) real quick?
誰か害虫駆除業者の番号を知っているでしょうか。
Get in the catcher‘s equipment(装備) bag.
キャッチャーの装備に身をつつみましょう。
別の試合でもハチが!②
Somebody’s glove is really becoming like a beehive. There’s the spray. Is this gonna work? That’s just gonna make them angry. You know? He drew the short straw. He’s a braver man than I am. Sharon’s got honey. What’s that supposed to do? Where did he go to school, George Tech? Yes, he did. I wonder it this is working. It can only get them riled up. It’s the way I look at it.
誰かのグラブがまるでハチの巣みたいになってきています。
スプレーを使いました。
これでうまくいくのでしょうか?
逆に怒らせるだけじゃないですか。
わかりますか?
彼はくじ運が悪かったんです。
私よりずっと勇敢な人です。
シャロンがハチミツを持っています。
それで何になるんですか?
どこの学校に行ったんですか、ジョージ・テック?
ええ、そうです。
これでうまくいっているのか気になります。
でも、ただ彼らを刺激するだけだと思います。
私の見方ではそうですね。
Somebody’s glove is really becoming like a beehive.
誰かのグローブがまるでハチの巣のようになっています。
You know? He drew the short straw(貧乏くじをひく). He’s a braver man than I am.
いいですか?彼は貧乏くじをひいたのでしょう。私なんかよりよっぽど勇敢です。
It can only get them riled up(激怒させる). It’s the way I look at it.
スプレーによってハチを怒らせる可能性があります。そのように見えます。
