MLB実況で学ぶ野球英語講座13イチロー最多安打達成試合02

イチロー最多安打達成試合02


以下動画の内容です:

Two and two.
Backdoor slider. Too far outside and the count is full.
Three balls and two strikes.
And a ground ball back at the middle! And there it is!
He’s the new all-time Hit King in Major League history!
Number 2-5-8! My Oh My!

カウントは2ボール2ストライクです。バックドア・スライダー。外に大きく外れて、カウントはフルカウントです。3ボール2ストライクです。そしてゴロ、センター前! そして出ました!彼がメジャーリーグ史上新たな最多安打王になりました!257本目ではなく、 258本目です! なんということでしょう!

用語↓
Two and two.
→ カウントは2ボール2ストライクです。

Backdoor slider(外から入ってくるスライダー). Too far outside and the count is full.
→ バックドア・スライダー。外に大きく外れて、カウントはフルカウントです。

Three balls and two strikes.
→ 3ボール2ストライクです。

And a ground ball back at the middle(センター前)! And there it is!
→ そしてゴロ、センター前! そして出ました!

He’s the new all-time Hit King in Major League history!
→ 彼がメジャーリーグ史上新たな最多安打王になりました!

Number 2-5-8! My Oh My!
→ 257本目ではなく、 258本目です! なんということでしょう!


He usually stayed unemotional.
Ichiro Suzuki with a huge smile on his face.
And I’m sure a huge load lifted off his shoulders
as the pressure has mounted here incredibly in the last couple of weeks.
And with misty eyes, there is George Sisler’s daughter clapping for the new hit champion of all time.
Ichiro with 258 hits.
It didn’t take him long, did it?

彼は普段はあまり感情を表に出さないタイプです。イチローは満面の笑みを浮かべています。この数週間で信じられないほどのプレッシャーがかかっていましたが、きっと肩の荷が下りたことでしょう。涙ぐんだ目で、ジョージ・シスラーの娘さんが、史上新たな最多安打王となったイチローに拍手を送っています。イチローは258本目のヒットを記録しました。それほど時間はかかりませんでしたね。

用語↓
He usually stayed unemotional.
→ 彼は普段はあまり感情を表に出さないタイプです。

Ichiro Suzuki with a huge smile on his face.
→ イチローは満面の笑みを浮かべています。

And I’m sure a huge load lifted off his shoulders as the pressure has mounted here incredibly in the last couple of weeks.
→ この数週間で信じられないほどのプレッシャーがかかっていましたが、きっと肩の荷が下りたことでしょう。

And with misty eyes, there is George Sisler’s daughter clapping for the new hit champion of all time.
→ 涙ぐんだ目で、ジョージ・シスラーの娘さんが、史上新たな最多安打王となったイチローに拍手を送っています。

Ichiro with 258 hits.
→ イチローは258本目のヒットを記録しました。

It didn’t take him long, did it?
→ それほど時間はかかりませんでしたね。


His first two at-bats here in game number 160 and you know what?
I’m glad he didn’t break the record in Oakland, aren’t you?
And there he’s going over to Mrs. Drochelman and congratulating her and showing his appreciation for attending tonight’s game.
That’s fabulous. Absolutely fabulous.
What a class act!

今シーズン160試合目での彼の最初の2打席ですが、知っていますか?私は、オークランドで記録を破らなかったことをうれしく思います。あなたもそう思いませんか?そして彼はドロックローマン夫人のもとに行き、祝福し、今夜の試合に来てくれたことへの感謝を示しています。なんて素晴らしいことでしょう。本当に素晴らしいです。なんて品格のある行動でしょう!

用語↓
His first two at-bats here in game number 160 and you know what?
→ 今シーズン160試合目での彼の最初の2打席ですが、知っていますか?

I’m glad he didn’t break the record in Oakland, aren’t you?
→ 私は、オークランドで記録を破らなかったことをうれしく思います。あなたもそう思いませんか?

And there he’s going over to Mrs. Drochelman and congratulating her and showing his appreciation for attending tonight’s game.
→ そして彼はドロックローマン夫人のもとに行き、祝福し、今夜の試合に来てくれたことへの感謝を示しています。

That’s fabulous. Absolutely fabulous.
→ なんて素晴らしいことでしょう。本当に素晴らしいです。

What a class act!
→ なんて品格のある行動でしょう!


You’re doing right. She’s got tears in her eyes.
And Ichiro acknowledging a sellout crowd.
At the same time the Texas Rangers infielders all got their cap to Ichiro saying congratulations.
One of the great moments in baseball history right here.
A record that really was kind of laying in death file for 84 years and finally this young man from Japan comes in and establishes the new mark. 258 hits. Absolutely incredible!

その通りです。彼女の目には涙が浮かんでいます。イチローは満員の観客に応えています。同時に、テキサス・レンジャーズの内野手たちも帽子を取ってイチローに「おめでとう」と伝えています。これはまさに野球史に残る偉大な瞬間のひとつです。84年間破られることのなかった記録が、ついにこの日本の若者によって塗り替えられました。新記録、258本のヒットです。まったく信じられません!

用語↓
You’re doing right. She’s got tears in her eyes.
→ いいですよ。彼女の目には涙が浮かんでいます。

And Ichiro acknowledging a sellout crowd.
→ イチローは満員の観客に応えています。

At the same time the Texas Rangers infielders all got their cap to Ichiro saying congratulations.
→ 同時に、テキサス・レンジャーズの内野手たちも帽子を取ってイチローに「おめでとう」と伝えています。

One of the great moments in baseball history right here.
→ これはまさに野球史に残る偉大な瞬間のひとつです。

A record that really was kind of laying in death file for 84 years and finally this young man from Japan comes in and establishes the new mark. 258 hits. Absolutely incredible!
→ 84年間破られることのなかった記録が、ついにこの日本の若者によって塗り替えられました。新記録、258本のヒットです。まったく信じられません!


And again they’re going to ask him the Duffy’s cap, his batting helmet, he does. He kinda wonders, “What is going on?” inside that chest right now. What a year for Ichiro! You don’t think this will be the first 15 minutes of every newscast in Tokyo tomorrow. Actually what time is it there? Is it about one o’clock? Right around noonish? Noon Saturday there.

そしてまた、彼にダフィーズキャップ、打者用ヘルメットを求めていますが、彼はそれに応じます。彼自身も今、胸の中で「一体何が起きているんだ?」と思っていることでしょう。イチローにとってなんという年でしょう!これが明日、東京のどのニュース番組でも最初の15分を占めると思いませんか?実際、現地の時間は何時でしょう?1時頃ですか? 正午くらいでしょうか? 土曜日の正午あたりです。

用語↓
And again they’re going to ask him the Duffy’s cap??, his batting helmet, he does.
→ そしてまた、彼にダフィーズキャップ、打者用ヘルメットを求めていますが、彼はそれに応じます。

He kinda wonders, “What is going on?” inside that chest right now.
→ 彼自身も今、胸の中で「一体何が起きているんだ?」と思っていることでしょう。

What a year for Ichiro!
→ イチローにとってなんという年でしょう!

You don’t think this will be the first 15 minutes of every newscast in Tokyo tomorrow.
→ これが明日、東京のどのニュース番組でも最初の15分を占めると思いませんか?

Actually what time is it there? Is it about one o’clock? Right around noonish? Noon Saturday there.
→ 実際、現地の時間は何時でしょう?1時頃ですか? 正午くらいでしょうか? 土曜日の正午あたりです。


イチロー記録達成の後の打席 (三打席目:ヒットを阻まれる)
Greeting for the new hit king. The one season hit king of all time stands up there. 258! It took 84 years to break George Sisler’s record. The record that a lot of people think or thought that it could not be broken, but the records are made to be broken. And more to this guy do it. For four time this years he’s had five hit games Two and oh. Outside. I think the fans want Ichiro to end up about 270 hits.

新たなヒットキングへの祝福です。シーズン最多安打の新記録保持者が、今バッターボックスに立っています。258本!ジョージ・シスラーの記録を破るのに、84年かかりました。多くの人が「破られることはない」と思っていたその記録――しかし記録は破られるために存在するんです。その記録を破ったのが、この男ですよ。今シーズンだけで、なんと4回も“1試合5安打”を記録しているんです。2ボール・ノーストライク、外れてボール。ファンはもう、イチローに“270本くらいまで行ってほしい”と思っているでしょうね。

用語↓
Greeting for the new hit king.
→ 新たなヒットキングへの祝福です。

The one season hit king of all time stands up there. 258!
→ シーズン最多安打の新記録保持者が、今バッターボックスに立っています。258本!

It took 84 years to break George Sisler’s record.
→ ジョージ・シスラーの記録を破るのに、84年かかりました。

The record that a lot of people think or thought that it could not be broken, but the records are made to be broken.
→ 多くの人が「破られることはない」と思っていたその記録――しかし記録は破られるために存在するんです。

And more to this guy do it.
→ その記録を破ったのが、この男ですよ。

For four time this year he’s had five hit games.
→ 今シーズンだけで、なんと4回も“1試合5安打”を記録しているんです。

Two and oh. Outside.
→ 2ボール・ノーストライク、外れてボール。

I think the fans want Ichiro to end up about 270 hits.
→ ファンはもう、イチローに“270本くらいまで行ってほしい”と思っているでしょうね。


And that’s drilled to center field and deep.
Back on the ball! Making the leap! Falling down out there.
Lance Nix, tremendous catch to deny Ichiro on the 3-0 pitch
hit number 259.
What a catch by Lance Nix to deny Ichiro still another hit tonight.
What a grab it is! 6-2 Mariners.

センターへ強烈な打球!深いところへ飛んでいく!
ボールを追って…ジャンプした!そこで倒れ込みながらも、
ランス・ニックスがキャッチしました!
イチローの“259本目のヒット”を、3-0 からのスイングで放たれた打球でしたが、見事に阻止!
ランス・ニックスのとてつもないキャッチです!
イチローのもう一打を奪いました!なんというプレー!
マリナーズ 6-2 リード。

用語↓
And that’s drilled to center field and deep.
→ センターへ深く大きな当たりだ!

Back on the ball!
→ 打球を追って下がっていく!

Making the leap!
→ ジャンプした!

Falling down out there.
→ そのまま倒れ込みながら――

Lance Nix, tremendous catch to deny Ichiro on the 3-0 pitch hit number 259.
→ ランス・ニックス、イチローの3-0からの259本目のヒットを阻止する、見事なキャッチ!

What a catch by Lance Nix to deny Ichiro still another hit tonight.
→ ランス・ニックス、今日はこれ以上イチローにヒットを許さないというような驚異的なキャッチだ!

What a grab it is! 6-2 Mariners.
→ とんでもないキャッチです! マリナーズ、6対2。