MLB実況で学ぶ野球英語講座13イチロー最多安打達成試合01

イチロー最多安打達成試合01


以下動画の内容です:

イチローがシスラーとタイ
(12:19.00くらいからマリナーズ1回の攻撃)
Well, with George Sisler’s family in attendance,
there’s the man that once missed the Sisler’s record.
And he’s got three games in which to get two hits.
He’s chasing Sisler.
He has 256.
The last time he faced Ryan Greece is
after on the mound for the Texas Rangers.
He went over three. And there is the…
(観客の応援板に書かれている文字)”Let it blow!”
Mt.Saint Helen’s going up again today.
Ichiro trying to let it rip.
And look at this day.
The fan at Safeco Field is standing ovation for Ichiro.

ジョージ・シスラーのご家族も観戦する中、かつてシスラーの記録に届かなかった男がいます。彼には、あと3試合で2安打を打つチャンスがあります。シスラーの記録を追いかけています。彼は現在256安打です。彼がライアン・グリースと対戦したのは、テキサス・レンジャーズのマウンド上でのことです。彼は三振以上の結果を出し…そしてそこには…(観客の応援幕には)「吹き飛ばせ!」と書かれています。今日もマウント・セントヘレンズが噴火しています。イチローが力いっぱい打とうとしています。そしてこの日を見てください。セーフコ・フィールドのファンがイチローにスタンディングオベーションを送っています。

用語↓
Well, with George Sisler’s family in attendance(出席して),
→ ジョージ・シスラーのご家族も観戦する中、

there’s the man that once missed the Sisler’s record.
→ かつてシスラーの記録に届かなかった男がいます。

And he’s got three games in which to get two hits.
→ 彼には、あと3試合で2安打を打つチャンスがあります。

He’s chasing Sisler.
→ シスラーの記録を追いかけています。

He has 256.
→ 彼は現在256安打です。

The last time he faced Ryan Greece is after on the mound for the Texas Rangers.
→ 彼がライアン・グリースと対戦したのは、テキサス・レンジャーズのマウンド上でのことです。

He went over three. And there is the…
→ 彼は三振以上の結果を出し…そしてそこには…

(観客の応援幕に書かれている文字) “Let it blow!”
→ (観客の応援幕には)「吹き飛ばせ!」と書かれています。

Mt. Saint Helen’s going up again today.
→ 今日もマウント・セントヘレンズが噴火しています。

Ichiro trying to let it rip(強打する).
→ イチローが力いっぱい打とうとしています。

And look at this day. The fan at Safeco Field is standing ovation for Ichiro.
→ そしてこの日を見てください。セーフコ・フィールドのファンがイチローにスタンディングオベーションを送っています。


Fast ball, a strike two.
You know it might be a distraction,
because every pitch thrown to him,
you’re gonna have thousands of these light flashes take off.
Foul back and out of play.
Every pitch withdrawn whooo and now.
Will the Texas Rangers pitch doing? Yes he will.
But are they gonna try to get him out? Absolutely!

速球、ストライクです。ご存知の通り、これは集中力をそぐかもしれません。彼に投げられる球ごとに、何千ものフラッシュライトが光ります。バットの先でファウル、プレー外です。投球のたびに、ウォーッという歓声が上がります。テキサス・レンジャーズの投手はどうするでしょうか? はい、投げます。しかし、彼をアウトにしようとするでしょうか? 間違いなくそうです!

用語↓
Fast ball, a strike two.
→ 速球、ツーストライクです。

You know it might be a distraction, because every pitch thrown to him, you’re gonna have thousands of these light flashes take off.
→ ご存知の通り、これは集中力をそぐかもしれません。彼に投げられる球ごとに、何千ものフラッシュライトが光ります。

Foul back and out of play.
→ バットの先でファウル、プレー外です。

Every pitch withdrawn whooo and now.
→ 投球のたびに、ウォーッという歓声が上がります。

Will the Texas Rangers pitch doing? Yes he will.
→ テキサス・レンジャーズの投手はどうするでしょうか? はい、投げます。

But are they gonna try to get him out? Absolutely!
→ しかし、彼をアウトにしようとするでしょうか? 間違いなくそうです!


Two strikes on him.
And a ground ball, one hop and there it is!
There’s a tie! There’s number 257!
And listen to the crowd!
And the chant! Ichiro! Ichiro!
And again, acknowledging the crowd.
Take another curtain call. Absolutely.
It only happens once every 84 years!
Look at Mrs. Sisler. Actually Mrs. Drockroman??
Frances Sisler Drochelman, George Sisler’s daughter.
Well, it’s great to have them here to see that tonight.
Didn’t take long, either.
(牽制球)
Don’t do what George Brett did, Ichiro!
On his 3000 hit! That’s right he got picked off!

2ストライクです。そしてゴロ、一バウンド、さあ出ました!同点です! そして257本目のヒットです!観客の声を聞いてください!そしてチャント!「イチロー! イチロー!」そして再び観客に応えます。もう一度カーテンコールです。本当に素晴らしい。これは84年に一度の出来事です!シスラー夫人を見てください。実際にはドロックローマン夫人?? フランシス・シスラー・ドロシュルマン、ジョージ・シスラーの娘さんです。今夜これを見に来てくれて本当にうれしいです。しかも長くかかりませんでした。(牽制球)ジョージ・ブレットのようなことはするなよ、イチロー! 3000安打の時さ! そう、牽制でアウトになってしまいました!

用語↓
Two strikes on him.
→ 2ストライクです。

And a ground ball, one hop and there it is!
→ そしてゴロ、一バウンド、さあ出ました!

There’s a tie! There’s number 257!
→ 同点です! そして257本目のヒットです!

And listen to the crowd!
→ 観客の声を聞いてください!

And the chant(繰り返される声援)! Ichiro! Ichiro!
→ そしてチャント!「イチロー! イチロー!」

And again, acknowledging the crowd. Take another curtain call. Absolutely.
→ そして再び観客に応えます。もう一度カーテンコールです。本当に素晴らしい。

It only happens once every 84 years!
→ これは84年に一度の出来事です!

Look at Mrs. Sisler. Actually Mrs. Drockroman?? Frances Sisler Drochelman, George Sisler’s daughter.
→ シスラー夫人を見てください。実際にはドロックローマン夫人?? フランシス・シスラー・ドロシュルマン、ジョージ・シスラーの娘さんです。

Well, it’s great to have them here to see that tonight. Didn’t take long, either.
→ 今夜これを見に来てくれて本当にうれしいです。しかも長くかかりませんでした。

(牽制球) Don’t do what George Brett did, Ichiro!
→ (牽制球)ジョージ・ブレットのようなことはするなよ、イチロー!

On his 3000 hit! That’s right he got picked off!
→ 3000安打の時さ! そう、牽制でアウトになってしまいました!


Here’s Ichiro, leading it off.
This was number 257.
High chopper right out in front of the plate.
Right over the third baseman.
And history is made.
History is tied. Blaylock cannot get up and get it.
We’ve seen a lot of hits like that.
Well, I tell you. Look at the reaction of the guys in the dugout.
Everybody down there pulling for him.
Good to see Bucky Jacobson down there too.
Bucky some clinches.
There he is. A big guy from Hermison Oregon
says he’s ahead of schedule on his rehab.
He should be ready to go on the spring.

イチローが先頭打者として登場。
これは通算257本目の安打。
ホームプレート前で高く弾む内野ゴロ。三塁手の頭を越えて…
そして歴史が作られた。シスラーの記録に並んだ瞬間だ。
ブレイロック(守備側)はボールを処理できない。
こういうヒットはよく見られるものだ。
ダグアウトの選手たちの反応を見てみよう。みんなイチローを応援している。
リハビリ中のバックリー・ジェイコブソンも元気そうだ。
オレゴン州ハーミソン出身の大男で、リハビリは予定通り順調。
春の開幕には出場できそうだ。

用語↓
Here’s Ichiro, leading it off.
→ イチローの先頭打者としての打席です。

This was number 257.
→ これは257本目のヒットです。

High chopper(高く上がるゴロ) right out in front of the plate.
→ 高めのチョッパー、まさにホームプレート前です。

Right over the third baseman.
→ 三塁手の頭上を越えていきます。

And history is made. History is tied.
→ そして歴史が生まれました。記録が並びました。

Blaylock cannot get up and get it.
→ ブレイロックはボールに追いつけません。

We’ve seen a lot of hits like that.
→ こういうヒットはこれまでもたくさん見てきました。

Well, I tell you. Look at the reaction of the guys in the dugout.
→ いや、本当に。ベンチの選手たちの反応を見てください。

Everybody down there pulling for(を応援する) him.
→ そこにいる全員が彼を応援しています。

Good to see Bucky Jacobson down there too.
→ バッキー・ジェイコブソンがそこにいるのを見るのもいいですね。

Bucky some clinches(うまくやっている). There he is. A big guy from Hermiston, Oregon says he’s ahead of schedule on his rehab.
→ バッキーは順調です。彼です。オレゴン州ハーミストン出身の大柄な選手で、リハビリは予定より順調だと言っています。

He should be ready to go on the spring.
→ 春の開幕には準備万端のはずです。


イチロー記録達成の回
一回の回想シーン
Ichiro his first trip to the plate there.
There it is number 257 as he chops it almost off the
plate over the 3rd baseman right over Blaylock
and into the history book.
There are his teammates congratulating.
And he’s going to be leading off here in the bottom
half of the third inning another look at number 257
little reaction from Ichiro fireworks and a tip of the
cap acknowledgement.
And when he gets hit 258, there’ll be a bigger pyrotechnic
show than that. I guarantee you.

イチローの打席、最初の打席です。これが257本目のヒットです。ホームプレートすれすれで三塁手の頭上を越え、ブレイロックの上を通って歴史に刻まれました。仲間たちが祝福しています。そして彼は3回裏の先頭打者として再び打席に立ちます — 257本目のヒットをもう一度見てみましょう。イチローは少しだけ反応を見せ、花火と帽子を軽く上げて観客に応えています。そして258本目のヒットが出れば、これよりも大きな花火ショーになるでしょう。間違いありません。

用語↓
Ichiro his first trip to the plate there.
→ イチローの打席、最初の打席です。

There it is number 257 as he chops(切るように振る) it almost off the plate over the 3rd baseman right over Blaylock and into the history book.
→ これが257本目のヒットです。ホームプレートすれすれで三塁手の頭上を越え、ブレイロックの上を通って歴史に刻まれました。

There are his teammates congratulating.
→ 仲間たちが祝福しています。

And he’s going to be leading off here in the bottom half of the third inning — another look at number 257.
→ そして彼は3回裏の先頭打者として再び打席に立ちます — 257本目のヒットをもう一度見てみましょう。

Little reaction from Ichiro — fireworks and a tip of the cap acknowledgement.
→ イチローは少しだけ反応を見せ、花火と帽子を軽く上げて観客に応えています。

And when he gets hit 258, there’ll be a bigger pyrotechnic show than that. I guarantee you.
→ そして258本目のヒットが出れば、これよりも大きな花火ショーになるでしょう。間違いありません。


Drochelman, George Sisler’s daughter, in attendance
with her sister’s family.
And Ichiro was given a standing ovation as he steps up,
dead even with George Sisler.
And once again the light bulbs flashing of the bulbs.
Had a play! Ichiro really got this thing on track.
The first stop of the road trip in Anaheim where
he had 11 base hits in that series.
Yeah, he had two hits the first night, five the second,
five for five the second game and had four hits in
that third game.
I think that’s the series that really set him up.

ドロシュルマンさん、ジョージ・シスラーの娘さんが姉妹の家族と一緒に観戦しています。イチローが打席に入ると、ジョージ・シスラーの記録と並ぶ瞬間にスタンディングオベーションが送られました。そして再び、フラッシュライトが光ります。プレーになりました! イチローは本当に試合を盛り上げました。ロードトリップ最初の訪問地、アナハイムでは、そのシリーズで11本の安打を記録しました。そう、初日は2安打、2日目は5安打、2試合目は5打数5安打、3試合目は4安打でした。そのシリーズが、彼を本当に勢いに乗せたと思います。

用語↓
Drochelman, George Sisler’s daughter, in attendance with her sister’s family.
→ ドロシュルマンさん、ジョージ・シスラーの娘さんが姉妹の家族と一緒に観戦しています。

And Ichiro was given a standing ovation as he steps up(打席に立つ), dead even with George Sisler.
→ イチローが打席に入ると、ジョージ・シスラーの記録と並ぶ瞬間にスタンディングオベーションが送られました。

And once again the light bulbs flashing of the bulbs.
→ そして再び、フラッシュライトが光ります。

Had a play! Ichiro really got this thing on track.
→ プレーになりました! イチローは本当に試合を盛り上げました。

The first stop of the road trip in Anaheim where he had 11 base hits in that series.
→ ロードトリップ最初の訪問地、アナハイムでは、そのシリーズで11本の安打を記録しました。

Yeah, he had two hits the first night, five the second, five for five the second game and had four hits in that third game.
→ そう、初日は2安打、2日目は5安打、2試合目は5打数5安打、3試合目は4安打でした。

I think that’s the series that really set him up.
→ そのシリーズが、彼を本当に勢いに乗せたと思います。

One and one.
→ カウントは1ボール1ストライクです。


One and one.
And a ground ball! It’s foul! At time a little bit down
the third base line.
He’s had so many hits.
Dotting third line.
That seems like he’s got that third-base bag zeroed in,
And his teammates. Everybody on the Mariners ??ball ground??.
there’s nobody sitting down the dugout.
They’re up on the front step. They want to watch hit
number 258.

カウントは1ボール1ストライクです。ゴロ! しかしファウルです! 三塁線のやや前方です。彼はこれまでにたくさんのヒットを打っています。三塁線を正確に狙っています。三塁ベースを完全に狙い定めているようです。そしてチームメイトたち、マリナーズの全員が…ベンチに座っている者はいません。皆、前のステップに立って、258本目のヒットを見届けようとしています。

用語↓
One and one.
→ カウントは1ボール1ストライクです。

And a ground ball! It’s foul! At time a little bit down the third base line.
→ ゴロ! しかしファウルです! 三塁線のやや前方です。

He’s had so many hits. Dotting third line.
→ 彼はこれまでにたくさんのヒットを打っています。三塁線を正確に狙っています。

That seems like he’s got that third-base bag zeroed in(狙いを定める).
→ 三塁ベースを完全に狙い定めているようです。

And his teammates. Everybody …???
→ そしてチームメイトたち、マリナーズの全員が…

there’s nobody sitting down the dugout. They’re up on the front step. They want to watch hit number 258.
→ ベンチに座っている者はいません。皆、前のステップに立って、258本目のヒットを見届けようとしています。