MLB実況で学ぶ野球英語講座02パート01

ダルビッシュ登板2020年7月31日 パート1


以下動画の内容です:

Cubs getting set to host the Pirates, the first of a three-game series here at Wrigley Field.
「カブスはパイレーツをホームで迎えます。このリグリー球場にてスリーゲームの第一試合目です。」

Yu Darvish going for(~の先発をする) the Cubs.
「カブスの先発はダルビッシュ有投手です。」

Yu allowed three runs and six hits in 4 innings and lost Saturday to Milwaukee.
「ダルビッシュ投手は土曜日のミルワーキー戦では4イニングを投げて、6安打3失点でした。」

Darvish to Adam Frazier. That is ball four.
「ダルビッシュ、アダムに投げて、これはフォアボールです。」

And dreaded lead-off walk(先頭打者フォアボール).
「非常に痛い先頭打者への四球です。」

Newmen likes hitting in this ball park.
「ニューメンはこの球場で、当たっています。」

Darvish! Close at first on a pickoff attempt(牽制球). Indeed, very close at first.
「ダルビッシュ!惜しい、1塁への牽制球!本当に今のはあと少しでした。」

Cubs are counter-playing a challenge(ビデオ判定のチャレンジ).
「カブスはビデオ判定のチャレンジを行使します。」

They’re gonna go ahead and challenge this.
「カブスの監督らが出てきてこのプレーのビデオ判定をチャレンジします。」

First inning challenge would lead you to believe they‘re pretty conclusive evidence that he nabbed(走者をアウトにする) him.
「1回からチャレンジを行使するということは、アウトにしたという確たる証拠があるのでしょう。」

Oh boy, you better be ready, because if he’s out, I know what you’re gonna say.
「おお、準備はいいかな。もしアウトなら、なんて言うか分かるよね。」

I let you say. 「言わせてあげるよ。」

Down goes Frasier!「もどれ!フレージャー!」

Frasier has a look of a bottom of a guy who’s nose has been nabbed. We’ll see.
「フレージャー的にはアウトにされてという表情をしています。」

So two down, and Bell will bat with the bases clear.
「ツーアウト、走者なしでベルが打者です。」

Bell hits this one on a hop(バウンドで) to the shortstop, Baez over on the other side.
「ベル、打ちますが、ワンバウンドでショートへ。バエズが反対側にいます。」

Pirates will send Trever Williams to the mound tonight.
「今夜パイレーツはトレバーウィリアムズをマウンドに送ります。」

Trever looked to go a little deeper in the ball game.
「トレバーは勝負にこだわっているように見えます。」

I thought he pitched pretty well through…
「、、、では良いピッチングをしてたと思いましたが。」

One away, Anthony Rizzo the batter.
「ワンアウト、バッターはアンソニーリゾーです。」

Here‘s the pitch and a swing and a miss(空振り), struck him out.
「投げました!空振り、三振!」

Fast ball over the heart of the plate(ホームベース), but that kind of jammed(詰まらせる、見逃させる) him.
「直球、真ん中のコースですが、振り遅れです。」

Colin Moran leads off(先頭打者をつとめる) the 2nd inning for the Pirates against Yu Darvish.
「ダルビッシュに対するパイレーツ2回の攻撃、先頭打者をつとめるのはコリンモーランです。」

It‘s this hard to right. And Moran with a solid single(素晴らしいヒット) to right field.
「ライトに痛烈な当たり。モーラン、ライト前に素晴らしいヒットです。」

「solid, hard」に対して「soft」が使われる感じ。

Bryan Reyolds. Swings and misses for the first out.
「ブライアンレイオルズ。最初のアウトは空振り三振です。」

Darvish gets his first strikeout, 96 with attitude!
「ダルビッシュ、最初の三振です。96マイル!」

Gregory Polanco withheld(保留する) just 42 games last year.
「グレゴリーポランコは去年42試合にしか出場しませんでした。」

Back-to-back(連続の) Ks(三振) for Darvish.
「ダルビッシュ、連続三振です。」