英検1級エクセレントコース:第四十七週火曜日

長文

Title: A Night in the Bewitched Village

In an idyllic valley, nestled between rustic hills and ancient forests, there was a quaint little village known only to a few. The locals followed conventional traditions, celebrating every full lunar cycle with a lavish festival. The villagers served dishes made with the most exotic yet edible plants, while musicians played resonant tunes that echoed through the mountains.

But something was different this time. As the simultaneous sound of drums and flutes rang out, a mysterious mist rolled in. A traveler, unaware of the legend, wandered in just as the clock struck midnight. Suddenly, he felt bewitched by the music — it was as if time had stopped, and he was trapped in a dance he couldn’t stop.

A pedestrian passerby might have dismissed the scene as theatrical, but the energy in the air was tremendous. This was no conventional festival; it was an exceptional, almost magical gathering.

Despite the sparse lighting, every detail of the event was comprehensive in its planning — from costumes to storytelling. The village elders, dressed in pompous robes, declared that the traveler had been chosen to stay. Whether this was a blessing or a curse, no one could say.

題名:bewitched(魔法にかけられた) 村の夜

idyllic(のどかな) 谷間で、rustic(素朴な) 丘と古代の森に挟まれた場所に、わずかな人しか知らない quaint(趣のある) 小さな村がありました。村人たちは conventional(従来の) 伝統に従い、満月の lunar(月の) 周期ごとに lavish(豪華な) 祭りを開いていました。村人たちは珍しくも edible(食べられる) 植物を使った料理を提供し、音楽家たちは山々にこだまする resonant(響き渡る) 曲を演奏しました。

しかし、今回は何かが違っていました。太鼓と笛の simultaneous(同時の) 音が鳴り響くと、不思議な霧が立ち込めました。伝説を知らない旅人が真夜中に村へ入り、突然その音楽に bewitched(魅了され)、時間が止まったかのように踊り続けることになったのです。

pedestrian(ありふれた) 通行人なら芝居がかった光景だと片づけたかもしれませんが、その場のエネルギーは tremendous(途方もない) ものでした。それは conventional(従来の) 祭りではなく、exceptional(並外れた)、ほとんど魔法のような集まりでした。

sparse(まばらな) 照明にもかかわらず、衣装から物語に至るまで、すべてが comprehensive(包括的な) 計画のもとに行われていました。pompous(偉そうな) 衣装をまとった村の長老たちは、その旅人が選ばれし者だと宣言しました。それが祝福か呪いかは、誰にも分かりませんでした。

単語・熟語穴埋め問題

appalled: ●●●

bewitched ●●●

conventional ●●●

comprehensive ●●●

exceptional ●●●

edible ●●●

idyllic ●●●

lavish ●●●

lunar ●●●

pedestrian ●●●

pompous ●●●

quaint ●●●

rustic ●●●

resonant ●●●

sparse ●●●

simultaneous ●●●

tremendous ●●●

例文穴埋め問題

I got ●●● by a cat that danced the cha-cha on my roof.
屋根の上でチャチャを踊る猫に魔法をかけられた気分だった。


Wearing a tuxedo to the beach is not exactly ●●●.
ビーチにタキシードで行くのは従来のやり方とは言えない。


My to-do list was so ●●●, it included “breathe” and “blink.”
私のやることリストはあまりに包括的で、「息をする」や「まばたき」も含まれていた。


He’s an ●●● cat who plays chess and always wins.
彼はチェスをしていつも勝つ並外れた猫だ。


The cake looked like a shoe, but it was surprisingly ●●●.
そのケーキは靴のように見えたが、意外にも食べられた。


We had an ●●● picnic—until a goose stole our sandwiches.
理想的なピクニックだった…ガチョウにサンドイッチを奪われるまでは。


He threw a ●●● party for his goldfish’s birthday.
彼は金魚の誕生日に豪華なパーティーを開いた。


She blamed her forgetfulness on the ●●● cycle.
彼女は物忘れを月の満ち欠けのせいにした。


The magician’s act was so ●●●, even the rabbit yawned.
そのマジシャンの芸はあまりにも平凡で、ウサギですらあくびした。


He gave such a ●●● speech about cheese that the mice left in protest.
彼はチーズについてあまりに偉そうなスピーチをしたため、ネズミが抗議して去った。


They lived in a ●●● house shaped like a teapot.
彼らはティーポットの形をした趣のある家に住んでいた。


The ●●● cabin had no Wi-Fi, but plenty of squirrels.
その田舎風の小屋にはWi-Fiはなかったが、リスはたくさんいた。


His ●●● burp echoed for three blocks.
彼の響き渡るげっぷは3ブロック先まで響いた。


My hair is so ●●●, it needs its own zip code.
私の髪はあまりにまばらで、郵便番号が必要かもしれない。


They performed a ●●● dance and pizza-eating contest.
彼らは同時にダンスとピザ早食いをした。


The dog had ●●● energy—it fetched 30 balls at once.
その犬はとてつもないエネルギーを持っていて、一度に30個のボールを取ってきた。


以上が火曜日の内容です。

分からなかった単語だけをノートにコピーしていき、自分だけの単語帳を作っていきましょう。(この作業を行わなければ効果は半分以下になりますのでお気に入りのノートで作りましょう)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA