


| キモネコ(Gross Cat) 遠くの敵を攻撃できる遠距離型キャラ 単発だけなら攻撃力はハイクラス 英語版解説 Able to do very a powerful long range attack. Exceptional attack power and range. 「long range attack: 遠距離攻撃」 「exceptional: 並外れた」 |
| 美脚ネコ(Sexy Legs Cat) 美しすぎる足が自慢の遠距離型キャラ 単発だけなら攻撃力はハイクラス 英語版解説 Has pride in his overly beautiful legs. Exceptional attack power and range. 「overly: 過度に」 |
| ムキあしネコ(Macho Leg Cat) 筋肉美が自慢の遠距離型キャラ 単発だけなら攻撃力はハイクラス 「エイリアン」にめっぽう強い 英語版解説 Every day is Leg Day. Mastered the Art of Leg. Exceptional attack power and range. Strong against Aliens! 「art of leg: 足技」 「strong against: にめっぽう強い」 Sexy Legs Catは複数形「legs」なのにMacho Leg Catは「leg」と単数形の理由は? 「Sexy Legs(セクシーな脚)」という表現は、英語圏ではよく使われるフレーズであり、主に両脚の見た目の美しさを褒めるときに用いられる表現である。たとえば、「She has sexy legs.(彼女はセクシーな脚をしている)」のように使われる。このキャラクターも、両脚の美しさを誇りにしている設定であるため、両脚=複数形が自然である。 「Macho Leg(マッチョな脚)」という表現は、一脚だけでも圧倒的な筋力やインパクトがあるという意味合いを持たせた、誇張表現である。あえて単数形にすることで、片脚だけで強さを象徴できるというユーモラスかつインパクトのある語感を作り出している。また、「技」としての意味合い(例:Iron Fist=鉄拳、Macho Leg=マッチョ脚技)も含意されている可能性がある。 |
