日本語で内容を読み、それを英語でひとりごと練習を行う。下に英文が書かれているので、答え合わせをしながらもう一度英語で音読してみよう。このプロセスを通して、楽しく英語練習を体験できる。なお日本語はなるべく自然な英語になるように直訳に近い形で書いてあるので少し不自然に聞こえるかもしれないけど、その分英語は自然な形で学べる。
(乗る前) 「よし、行くぞ。本当にこれをやるなんて信じられない!こんなに緊張したのは初めてだけど、自分に挑戦すると約束したんだ。深呼吸して…ただのアトラクションだよね?」
(Before getting on the ride) “Okay, here I go. I can’t believe I’m actually doing this! I’ve never been so nervous in my life, but I promised myself I’d give it a try. Deep breaths… it’s just a ride, right?”
(シートベルトを締められながら) 「この座席、ちょっときついな…でもそれが良いことなんだろう。安全バーが下がってるし、もう引き返せない。ああ、なんで同意しちゃったんだろう?」
(While being strapped in) “This seat feels a little tight… I hope that’s a good thing. The safety bar is down, so I guess there’s no turning back now. Oh man, why did I agree to this?”
(コースターが上り始める時) 「動き出した!よし、今のところはそんなに悪くない。ゆっくり上ってるだけだし、これなら大丈夫。うわ、どんどん高くなってる…なんでこんなに高いんだよ?!」
(As the roller coaster starts moving up) “We’re moving! Okay, it’s not too bad so far. Just a slow climb. I can handle this. Oh no… we’re going higher… and higher… Why is this thing so tall?!”
(一番上で、落ちる直前) 「うわ、ここからの景色すごい!って、なんで止まってるんだ?これがあの大きな落下?やばい、これはやばい!心臓が飛び出しそう!」
(At the top, just before the drop) “Oh my gosh, look at the view from up here! Wait… why are we stopping? Is this the big drop? Oh no, this is it! I think my heart is about to jump out of my chest!”
(大きな落下の最中) 「うわぁぁぁぁ!これはヤバい!飛んでるみたいだ!お腹がぐるぐるしてる!なんでこれがいいアイデアだと思ったんだ!?」
(During the big drop) “AHHHHHHH! This is insane! I feel like I’m flying! My stomach is doing flips! Why did I think this was a good idea?!”
(乗り終わった後) 「うおー…すごかった。足が震えてるけど、なんとか生き残った!自分がやり遂げたなんて信じられない。もう二度とやらない…いや、もう一回乗るかも!」
(After the ride ends) “Whoa… that was intense. My legs are shaking, but I actually survived! I can’t believe I did it. I’m never doing that again… or maybe I’ll ride it one more time!”