前回の復習:連想法
Alienation (疎外, 分離)
Mnemonic: Imagine an alien feeling left out and separated from the rest of the group because it’s different.
Association: Feeling cut off or isolated, like a person who doesn’t fit in at a party.
Contextual Usage: The rapid changes in technology caused a sense of alienation among older generations, who struggled to keep up with the digital world.
Sentence: His constant disagreements with his friends led to his alienation from the group.
彼は友人との絶え間ない衝突によって、グループからの疎外を感じた。
Axis (軸)
Mnemonic: Think of the Earth spinning on its axis, a line running through the center.
Association: A central line around which something revolves, like the axis of a spinning top.
Contextual Usage: The company’s strategy was built around a strong axis of innovation and customer service.
Sentence: The Earth’s rotation around its axis is what gives us day and night.
地球がその軸の周りを回転することで、昼と夜が生まれる。
Alignment (調整、一致)
Mnemonic: Imagine cars in a line, perfectly aligned to drive in the same direction.
Association: Everything is in the same direction or agreement, like aligning your spine for good posture.
Contextual Usage: The company ensured the alignment of its goals with the values of its employees.
Sentence: To avoid back pain, it’s important to maintain proper alignment while sitting.
背中の痛みを避けるためには、正しい調整を維持することが重要です。
Ballot (投票用紙)
Mnemonic: Think of ball and lottery—people casting votes like a lottery, hoping for their choice to win.
Association: A slip of paper used to cast a vote, like marking your preference in an election.
Contextual Usage: Citizens cast their ballots in secret to elect a new leader.
Sentence: Every voter received a ballot to select their preferred candidate.
すべての有権者は自分の好きな候補者を選ぶための投票用紙を受け取った。
Brawl (乱闘)
Mnemonic: Picture people in a brawl making loud roaring sounds as they fight.
Association: A noisy, chaotic fight, like a bar fight.
Contextual Usage: The bar erupted into a brawl after a heated argument between two patrons.
Sentence: The soccer match turned ugly when a brawl broke out between the fans.
サッカーの試合が醜いものとなり、ファンの間で乱闘が勃発した。
Crux (核心)
Mnemonic: Think of the crux as the crucial part of something, the heart of the matter.
Association: The most important or central point, like the crux of a mystery.
Contextual Usage: The crux of the issue was whether or not they could trust the new policy.
Sentence: The lawyer quickly got to the crux of the argument, focusing on the key evidence.
弁護士は論点の核心にすぐに到達し、重要な証拠に焦点を当てた。
Contraption (仕掛け、機械)
Mnemonic: Imagine a confusing contraption like a weird-looking machine with lots of strange parts.
Association: A mechanical device that seems odd or complicated, like a homemade invention.
Contextual Usage: The inventor’s latest contraption looked like a mix of gears, wires, and springs, but it worked.
Sentence: His garage was filled with strange contraptions that he claimed would revolutionize home cooking.
彼のガレージは、家庭料理を革命的に変えると主張する奇妙な仕掛けでいっぱいだった。
Configuration (配置、構成)
Mnemonic: Think of configure—arranging or setting up something in a particular way.
Association: The arrangement or setup of something, like the configuration of furniture in a room.
Contextual Usage: The new software allowed users to customize the configuration of their desktop layout.
Sentence: The architect discussed the optimal configuration of the building’s interior spaces.
建築家は建物の内部空間の最適な配置について話し合った。
Circumlocution (回りくどい表現)
Mnemonic: Picture someone speaking in circles (circum) instead of getting to the point.
Association: A roundabout way of speaking, using many words when fewer would do.
Contextual Usage: The politician’s circumlocution frustrated the audience, as he avoided giving a direct answer.
Sentence: His circumlocution made it hard to understand his true intentions.
彼の回りくどい表現によって、彼の本当の意図を理解するのは難しかった。
Incense (怒らせる)
Mnemonic: Imagine someone lighting incense, but the strong smell incenses (angers) everyone nearby.
Association: To make someone very angry, like how strong smells or actions can trigger intense reactions.
Contextual Usage: His rude comment incensed his colleagues, causing a heated argument.
Sentence: The manager’s unfair criticism incensed the employees.
マネージャーの不当な批判に従業員たちは激怒した。
Respite (休息、猶予)
Mnemonic: Think of rest—a respite is a brief rest or relief from something challenging.
Association: A short break from something difficult, like a pause during a tough workout.
Contextual Usage: After hours of hiking, they finally found a shaded spot for a much-needed respite.
Sentence: The weekend provided a brief respite from the stress of work.
週末は仕事のストレスからの短い休息を与えてくれた。
Rendition (解釈、演奏)
Mnemonic: Imagine a musician rendering (performing) a beautiful version of a song.
Association: A performance or interpretation of something, like a song or play.
Contextual Usage: Her powerful rendition of the national anthem brought the audience to tears.
Sentence: The actor’s unique rendition of the character won critical acclaim.
その俳優の独特なキャラクターの解釈が批評家の賞賛を得た。
Stigma (烙印)
Mnemonic: Imagine a stamp (like a negative brand) that marks someone with a stigma of shame.
Association: A mark of disgrace or shame associated with a particular quality or action.
Contextual Usage: Despite efforts to reduce the stigma around mental illness, many still feel embarrassed to seek help.
Sentence: There’s still a stigma attached to seeking therapy in some cultures.
一部の文化では、セラピーを受けることにはまだ烙印が押されている。
Tenet (信条)
Mnemonic: A tenet is like a tenant in an apartment—the main idea or belief that resides at the core of a philosophy.
Association: A core belief or principle, like a fundamental rule of a religion or ideology.
Contextual Usage: One of the central tenets of democracy is freedom of speech.
Sentence: The company’s success is built on the tenet that customers always come first.
会社の成功は、顧客が常に第一であるという信条に基づいている。
Windfall (思いがけない利益)
Mnemonic: Imagine a strong wind blowing falling apples into your lap, representing an unexpected gain.
Association: An unexpected gain or piece of good fortune, like a lottery win.
Contextual Usage: The sudden inheritance was a welcome windfall that helped them pay off their debts.
Sentence: Winning the lottery was a huge windfall that changed his life.
宝くじに当選したことは、彼の人生を変える大きな思いがけない利益だった。
今回の単語:連想法
Combustion (燃焼)
連想法: 「combustion」は「燃える」という意味の「burn」と関連付けて覚えると、燃焼プロセスをイメージしやすくなります。
日本語説明: 「燃える」や「火」というイメージを連想し、エンジンの燃焼や火が燃え広がる様子を思い浮かべると記憶に残りやすいです。
Commodity (商品、必需品)
連想法: 「commodity」は「common(共通)」に似ていて、日常的に使われる一般的な商品を思い浮かべると覚えやすいです。
日本語説明: スーパーで見かける日用品や必需品を連想すると、「商品」という意味が自然と頭に残ります。
Contamination (汚染)
連想法: 「contamination」は「汚れる」という意味の「contaminated」と関連させ、汚染された水や空気を思い浮かべると覚えやすいです。
日本語説明: 川や空気が汚染される様子を想像すると、自然に「汚染」という意味が浮かんでくるようになります。
Diameter (直径)
連想法: 「diameter」は「dia(分ける)」という意味を含んでいるので、円を2つに分ける「直径」を連想すると理解しやすくなります。
日本語説明: 円の真ん中を通る線をイメージすることで、直径という概念が視覚的に思い浮かびます。
Delineation (輪郭、描写)
連想法: 「delineation」は「line(線)」を含んでいるため、線を引いて形や輪郭を描くイメージで覚えることができます。
日本語説明: 何かの輪郭や特徴をはっきりと描き出すイメージを持つと、意味が頭に入りやすくなります。
Dimension (次元、寸法)
連想法: 「dimension」は「measure(測る)」と関連し、物体の幅や高さなどの「寸法」を測るイメージを使うと覚えやすくなります。
日本語説明: 長さや高さを測るメジャーを想像しながら、「次元」や「寸法」という概念を覚えます。
Gait (歩き方、足取り)
連想法: 「gait」は「gate(門)」と音が似ているので、門をくぐる際の歩き方をイメージすると覚えやすいです。
日本語説明: 誰かの歩き方や足取りの特徴を思い浮かべると、「歩き方」の意味を連想しやすくなります。
Inducement (誘因、動機)
連想法: 「inducement」は「introduce(導入する)」に似ていて、何かを導き出す原因や動機と関連付けると覚えやすくなります。
日本語説明: 人を何かに導く要因や動機を考えると、自然に「誘因」という意味が理解できます。
Milestone (画期的な出来事)
連想法: 「mile(マイル)」と「stone(石)」を合わせた単語なので、長い道のりを進む上で重要な節目を象徴する石を連想すると覚えやすいです。
日本語説明: 人生や歴史の大きな出来事を思い浮かべると、「画期的な出来事」という意味が定着しやすくなります。
Patent (特許)
連想法: 「patent」は「patience(忍耐)」と関連させ、アイデアを守るために忍耐強く待つというイメージで覚えることができます。
日本語説明: 自分の発明を守るための「特許」を取得するシーンを思い浮かべると、意味がしっかり頭に残ります。
Plagiarism (盗作)
連想法: 「plagiarism」は「player(プレイヤー)」と似た響きがあるので、他のプレイヤーの作品を「盗む」というイメージで覚えやすくなります。
日本語説明: 他人の作品や考えを盗む行為を連想し、「盗作」という意味が定着します。
Perimeter (周囲、周辺)
連想法: 「peri」は「周り」という意味を持つ接頭辞なので、「周囲のメーターを測る」というイメージで覚えやすいです。
日本語説明: 囲まれた場所やエリアの「周囲」を測るイメージを思い浮かべると、「周囲」の意味が理解しやすくなります。
Recourse (頼る手段)
連想法: 「recourse」は「course(進路)」と関連があり、問題を解決するために進むべき「手段」を連想すると覚えやすいです。
日本語説明: 何か問題が発生したときに頼るべき「手段」をイメージすると、自然に意味が定着します。
Semblance (外見、類似)
連想法: 「semblance」は「resemblance(類似)」と関連させ、何かが他のものに似ている様子を連想すると覚えやすいです。
日本語説明: 見た目が他のものと似ている状態を思い浮かべ、「外見」や「類似」という意味が記憶に残ります。
Vernacular (その土地の言葉、方言)
連想法: 「verna」は「native(母国の)」を意味するラテン語の語源なので、母国や地域独自の言葉を連想して覚えやすいです。
日本語説明: 地域ごとの言葉や方言を思い浮かべると、「その土地の言葉」という意味が自然と理解できます。
Stand out (目立つ)
連想法: 「stand out」は「立ち上がる」という意味の「stand」と「外に」という意味の「out」を組み合わせています。まるで人が群衆の中で立ち上がって目立っている様子を想像すると覚えやすいです。
日本語説明: 人々の中で一人だけが目立つように立っているシーンを思い浮かべると、「目立つ」という意味が自然に理解できます。
Skim off (を横領する)
連想法: 「skim」は「表面をすくい取る」という意味があります。鍋の上に浮かんだ泡をそっとすくうように、何かを「横領」する様子を連想すると覚えやすいです。
日本語説明: 金銭やリソースの一部を、目立たないように「すくい取る」イメージを持つことで、「横領する」という意味が記憶に残ります。
Stand in for (の代役を務める)
連想法: 「stand in」は「立ち入る」という意味で、誰かの位置に「立ち入って代わりをする」イメージを連想すると覚えやすいです。
日本語説明: 舞台や仕事で誰かの代わりに立ち位置に立つ様子を思い浮かべると、「代役を務める」という意味が理解しやすくなります。
Split a gut (大笑いする)
連想法: 「split」は「裂ける」、「gut」は「お腹」のことです。大笑いしてお腹が裂けるほど笑うという誇張したイメージを思い浮かべると覚えやすいです。
日本語説明: 笑いすぎてお腹が痛くなるほどの大笑いをイメージすることで、「大笑いする」という意味が強く印象に残ります。
Smooth down (をなだめる)
連想法: 「smooth」は「滑らかにする」という意味があるので、怒っている人やトラブルを「滑らかにする」ことで「なだめる」イメージを連想すると覚えやすいです。
日本語説明: 怒りやトラブルが荒れた状態から、滑らかに穏やかにする様子を思い浮かべると、「なだめる」という意味が理解しやすくなります。
ここからはコロケーションで覚えましょう
Combustion (燃焼) | Combustion engine: 内燃機関 Spontaneous combustion: 自然発火 Complete combustion: 完全燃焼 Combustion chamber: 燃焼室 |
Commodity (商品) | Commodity market: 商品市場 Commodity prices: 商品価格 Commodity trading: 商品取引 Scarce commodity: 希少品 |
Contamination (汚染) | Environmental contamination: 環境汚染 Cross contamination: 二次汚染 Radioactive contamination: 放射能汚染 Food contamination: 食品汚染 |
Diameter (直径) | Outer diameter: 外径 Inner diameter: 内径 Diameter of a circle: 円の直径 Bore diameter: 穴径 |
Delineation (描写) | Clear delineation: 明確な描写 Detailed delineation: 詳細な描写 Boundary delineation: 境界線の描写 Character delineation: 人物描写 |
Dimension (次元/寸法) | Three-dimensional: 三次元 Physical dimension: 物理的寸法 Dimension of space: 空間の次元 Crucial dimension: 重要な次元 |
Gait (歩行) | Steady gait: 安定した歩行 Uneven gait: 不均一な歩行 Gait analysis: 歩行分析 Walking gait: 歩行様式 |
Inducement (誘因) | Financial inducement: 金銭的誘因 Strong inducement: 強力な誘因 Inducement to act: 行動の誘因 Tax inducement: 税制上の誘因 |
Milestone (画期的な出来事/里程標) | Major milestone: 重要な節目 Historical milestone: 歴史的な画期的出来事 Milestone event: 節目となる出来事 Development milestone: 発展の節目 |
Patent (特許) | Patent application: 特許出願 Patent infringement: 特許侵害 Patent law: 特許法 Grant a patent: 特許を与える |
Plagiarism (盗作) | Accusation of plagiarism: 盗作の告発 Plagiarism case: 盗作事件 Plagiarism detection: 盗作検出 Plagiarism scandal: 盗作スキャンダル |
Perimeter (周囲) | Perimeter fence: 周囲のフェンス Secure the perimeter: 周囲を確保する Outer perimeter: 外周 Perimeter of a circle: 円周 |
Recourse (頼み/手段) | Legal recourse: 法的手段 Without recourse: 遡求権なし Final recourse: 最終手段 Recourse to force: 武力行使 |
Semblance (外見) | Semblance of order: 秩序のような外見 Semblance of normality: 正常性の外見 Faint semblance: かすかな外見 Maintain a semblance: 外見を保つ |
Vernacular (現地語/日常語) | Local vernacular: 地元の言葉 Vernacular language: 現地語 Vernacular architecture: 地元の建築様式 Use of vernacular: 日常語の使用 |
以上が月曜日の内容です。
コロケーションを口に出して覚えましょう!