前回の復習:連想法
Clemency (寛大さ、慈悲)
Mnemonic: Imagine a judge named Clem who is known for showing mercy.
Association: Clemency is like a gentle breeze after a storm, calming harsh punishment.
Sentence: The president granted clemency to the prisoner, reducing his sentence out of compassion.
Commotion (騒ぎ、動揺)
Mnemonic: Picture companies in motion, causing chaos and noise.
Association: Commotion is like a sudden wave crashing on a calm beach, causing everyone to look up.
Sentence: The sudden commotion in the street startled the pedestrians and made them stop in their tracks.
Curfew (門限、外出禁止)
Mnemonic: Think of a curtain falling after a set few hours of fun.
Association: Curfew is like an invisible wall that comes down at night, stopping people from roaming around.
Sentence: The city imposed a strict curfew, and everyone had to be indoors by 9 p.m.
Condescension (恩着せがましさ、見下す態度)
Mnemonic: Condescending means coming down in attitude, as if you’re above others.
Association: Condescension is like a tall person patting a short person’s head, treating them like a child.
Sentence: Her condescension was evident when she spoke slowly to the waiter, assuming he wouldn’t understand.
Concession (譲歩)
Mnemonic: When you concede, you give up something as a concession.
Association: Concession is like sharing a slice of your favorite cake because you know it will make someone else happy.
Sentence: The company made a concession to the workers by agreeing to raise their wages after the strike.
Drawback (欠点、不利な点)
Mnemonic: Draw back from something because it has a flaw.
Association: A drawback is like a small stone in your shoe, it’s not a big deal, but it bothers you enough to stop.
Sentence: The only drawback to this beautiful house is that it’s far from the city center.
Introvert (内向的な人)
Mnemonic: Intro means inward, so an introvert turns inward.
Association: An introvert is like a turtle that pulls into its shell when too many people are around.
Sentence: As an introvert, she enjoys spending time alone reading books rather than going to crowded parties.
Menace (脅威)
Mnemonic: Menace is someone or something that brings danger.
Association: A menace is like a dark storm cloud hovering on the horizon, threatening to bring chaos.
Sentence: The stray dog became a menace to the neighborhood, scaring children and tearing up gardens.
Oblivion (忘却)
Mnemonic: Oblivious people are often lost in oblivion.
Association: Oblivion is like a black hole where all memories and worries disappear, leaving nothing behind.
Sentence: The once-famous actor’s career fell into oblivion after he retired from the spotlight.
Quirk (奇癖)
Mnemonic: Quirk sounds like quirky, something unusual or eccentric.
Association: A quirk is like a random twist in a story, unexpected and unique, making people smile or raise an eyebrow.
Sentence: One of his quirks is that he always wears mismatched socks, no matter the occasion.
Rampage (暴動、猛威)
Mnemonic: Ramming through everything with rage.
Association: Rampage as a noun is like a wild storm that sweeps through a town, leaving chaos in its wake.
Sentence: The wild animals went on a rampage through the village, destroying crops and scaring the residents.
Preoccupation (夢中、心を奪われていること)
Mnemonic: Preoccupied means you’re already busy with something else.
Association: Preoccupation is like wearing blinders, you only see what’s in front of you and miss everything else.
Sentence: His preoccupation with his phone made him miss the entire conversation at dinner.
Truancy (無断欠席)
Mnemonic: Truth be told, skipping school is truancy!
Association: Truancy is like sneaking out of a classroom through the back door while the teacher isn’t looking.
Sentence: The school is taking measures to reduce truancy by contacting parents when students are absent without permission.
Ultimatum (最後通告)
Mnemonic: Ultimate decision—you must choose or face consequences.
Association: An ultimatum is like a ticking time bomb; you have to act fast or something bad will happen.
Sentence: He was given an ultimatum: finish the project by Friday, or lose his job.
Upheaval (大変動)
Mnemonic: Up + heave—something forcefully lifted and shaken.
Association: Upheaval is like a violent earthquake that shakes everything, leaving chaos behind.
Sentence: The country faced political upheaval after the sudden resignation of its prime minister.
今回の単語:連想法
Absurdity (不条理)
連想: Absurd(ばかげた)が、まるでピエロが逆立ちして馬鹿げた動きをしているようなイメージ。
説明: 現実にはありえないようなこと、不合理で馬鹿げていること。
例文: The absurdity of the situation made everyone laugh.
(その状況の不条理さがみんなを笑わせた。)
Abomination (嫌悪すべきもの)
連想: Abominateという言葉が爆発的な嫌悪感をイメージさせる。
説明: 非常に不快で、見たり感じたりするのも嫌なもの。
例文: The crime was considered an abomination by the entire community.
(その犯罪は地域全体から嫌悪されていた。)
Conceit (うぬぼれ)
連想: Con(自信過剰)にseat(座る)ことで、王様のように自分を誇示しているイメージ。
説明: 自分の能力や価値に対して過度に自信を持ち、他人を見下す態度。
例文: His conceit made it difficult for others to work with him.
(彼のうぬぼれが原因で、他の人が彼と仕事をするのは困難だった。)
Cinch (朝飯前のこと)
連想: Cinchが簡単に何かを締める、あっさり解決できるイメージ。
説明: 非常に簡単で、何の努力もいらないこと。
例文: Fixing the computer was a cinch for him.
(彼にとってコンピュータの修理は朝飯前だった。)
Felicity (幸福、絶妙な表現)
連想: Felix(ラテン語で「幸せ」)が名前の中に含まれているように、幸せや喜びに満ちた状態を連想。
説明: 幸福感、または言葉や行動が的確で絶妙であること。
例文: Her speech was filled with felicity and charm.
(彼女のスピーチは幸福感と魅力に満ちていた。)
Hindsight (後知恵)
連想: Hind(後ろ)+ sight(視覚)で、過去の出来事を振り返るイメージ。
説明: 後になってから理解できること、後知恵。
例文: With hindsight, we realized we should have taken a different approach.
(後知恵で考えると、別のアプローチを取るべきだったと気づいた。)
Integrity (誠実さ、完全性)
連想: In + tegrity(完全さ)で、内側から誠実さがあふれ出るイメージ。
説明: 誠実さや倫理的な完全性を持つこと。
例文: His integrity made him the ideal candidate for the position.
(彼の誠実さが彼をそのポジションの理想的な候補者にした。)
Impartiality (公平さ)
連想: Im(否定)+ partial(偏る)で、偏りのない公正なイメージ。
説明: 偏りや先入観なく、公平に物事を判断すること。
例文: Judges must always maintain impartiality in court.
(裁判官は常に法廷で公平さを保たなければならない。)
Ingenuity (創意工夫)
連想: Genius(天才)が持つ工夫や創造力を連想。
説明: 創意工夫、問題解決における独創性や知恵。
例文: His ingenuity in designing the new product impressed everyone.
(彼の新製品の設計における創意工夫は皆を感動させた。)
Maxim (格言)
連想: Maximumの知恵が詰まった短い言葉(格言)を連想。
説明: 簡潔で普遍的な真理や教訓を伝える言葉。
例文: “Honesty is the best policy” is a well-known maxim.
(「正直は最良の策」はよく知られた格言である。)
Malice (悪意)
連想: Mal(悪)+ ice(冷たさ)で、冷たく邪悪な意図を持つイメージ。
説明: 他人に害を与えたいという悪意。
例文: She spoke with malice, intending to hurt his feelings.
(彼女は彼の感情を傷つける意図で悪意を持って話した。)
Memento (記念品)
連想: Memoryを象徴する物、過去の出来事や人を思い出させる記念品を連想。
説明: 思い出を呼び起こすための物や記念品。
例文: He kept a memento from every trip he had taken.
(彼はこれまで行ったすべての旅行の記念品を持っていた。)
Trance (恍惚状態)
連想: Trance音楽を聴くと、夢中になって恍惚状態になるイメージ。
説明: 現実から離れたような、夢中になっている状態。
例文: She fell into a deep trance during the meditation session.
(彼女は瞑想中に深い恍惚状態に陥った。)
Solace (慰め)
連想: Sofaでくつろぎながら、心の慰めを得るイメージ。
説明: 悲しみや苦しみを和らげるもの、慰め。
例文: After the loss of her pet, she found solace in talking with her friends.
(彼女はペットを失った後、友人たちと話すことで慰めを得た。)
Vent (通気口、感情の発散)
連想: Ventは感情を風のように発散させるための出口(通気口)を連想。
説明: 抑えていた感情や思いを外に出すこと。
例文: He needed to vent his frustration after a long day at work.
(彼は仕事での長い一日の後に、イライラを発散する必要があった。)
ここからはコロケーションで覚えましょう
Absurdity (不条理) | The sheer absurdity of the situation (状況のあまりの不条理さ) Absurdity of the claim (主張の不合理さ) Absurdity of modern life (現代生活の不条理さ) |
Abomination (嫌悪すべきもの) | Considered an abomination (嫌悪すべきものと見なされる) Abomination in the eyes of society (社会の目には忌まわしいもの) A moral abomination (道徳的な嫌悪すべきもの) |
Conceit (うぬぼれ) | His arrogance and conceit (彼の傲慢さとうぬぼれ) Overwhelmed by conceit (うぬぼれに圧倒される) Intellectual conceit (知的なうぬぼれ) |
Cinch (朝飯前のこと) | A cinch to complete (簡単に完了する) The exam was a cinch (試験は朝飯前だった) Made it look like a cinch (簡単そうに見せる) |
Felicity (幸福、絶妙な表現) | Felicity of expression (表現の巧みさ) Domestic felicity (家庭の幸福) Rare felicity (珍しい幸福) |
Hindsight (後知恵) | With the benefit of hindsight (後知恵の利益をもって) Hindsight is 20/20 (後知恵は完璧) In hindsight, it was obvious (振り返ってみれば明白だった) |
Integrity (誠実さ、完全性) | Integrity of the system (システムの完全性) Personal integrity (個人の誠実さ) Maintaining integrity (誠実さを保つ) |
Impartiality (公平さ) | Judicial impartiality (司法の公平性) Impartiality in decision-making (意思決定における公平性) Complete impartiality (完全な公平性) |
Ingenuity (創意工夫) | Ingenious solution (創意工夫のある解決策) Human ingenuity (人間の創意工夫) Ingenious design (巧妙な設計) |
Maxim (格言) | Follow a maxim (格言に従う) Famous maxim (有名な格言) A universal maxim (普遍的な格言) |
Malice (悪意) | Act of malice (悪意のある行為) Show malice (悪意を示す) Full of malice (悪意に満ちている) |
Memento (記念品) | Cherished memento (大切にされた記念品) Memento of the trip (旅行の記念品) Family memento (家族の記念品) |
Trance (恍惚状態) | Fall into a trance (恍惚状態に陥る) Trance-like state (トランス状態) Hypnotic trance (催眠状態) |
Solace (慰め) | Find solace in something (〜に慰めを見つける) Offer solace (慰めを提供する) Seek solace (慰めを求める) |
Vent (感情の発散) | Vent one’s frustration (フラストレーションを発散する) Provide a vent for emotions (感情を発散する手段を提供する) Vent anger (怒りを発散する) |
以上が水曜日の内容です。
コロケーションを口に出して覚えましょう!