英検1級エクセレントコース:第二十三週火曜日

長文

In the heart of the bustling city, there exists a small park that serves as a haven for those seeking peace and tranquility. This park, a precious amenity in the urban sprawl, offers a respite from the chaos of daily life. Its lush greenery and serene environment provide a natural habitat for various birds and small animals. The park is not only a refuge for wildlife but also a hub for the community, where inhabitants gather for events, leisure, and relaxation.

One corner of the park features a historical monument, a keepsake from the past that reminds visitors of the city’s rich heritage. Nearby, there’s a quaint café known for its delicious pastries and warm atmosphere. However, a recent scandal revealed that some of the café’s currency was counterfeit, causing quite a stir among the patrons.

In another part of the city, an old building, once a grand venue for concerts and events, has now fallen into disrepair. Despite its current state, there is talk of restoring it to its former glory. The building, with its intricate architecture and spacious interiors, holds great historical significance and remains a symbol of the city’s cultural past.

Close to this venue is a small market known for its thrift shops, where one can find a variety of second-hand goods. The market, though humble in appearance, is a treasure trove of unique items and a testament to the community’s thrifty nature. On weekends, the vicinity buzzes with activity as people browse through the stalls in search of hidden gems.

On the outskirts of the city, there lies an old asylum, now abandoned and shrouded in mystery. Its dilapidated structure and eerie silence make it a popular spot for thrill-seekers and urban explorers. Stories of forgery and deception during its operational days only add to its mystique.

As evening falls, the city’s inhabitants return to their homes, some to the cozy warmth of their small apartments, others to the grander spaces of suburban houses. Each home, regardless of its size, offers a sense of security and belonging. Leftover meals from dinner are stored away, to be enjoyed later or shared with neighbors.

In every corner of the city, from the bustling hub of the marketplace to the quiet haven of the park, there is a sense of community and continuity. Each location, each substance of daily life, contributes to the rich tapestry of urban existence, making the city a place where everyone can find their own sense of belonging.

忙しい街の中心には、静寂と安らぎを求める人々のための安息の地となる小さな公園があります。この公園は、都会の広がりの中で貴重な設備であり、日常の混沌からの休息を提供します。豊かな緑と静かな環境は、さまざまな鳥や小動物の自然な生息地を提供しています。この公園は野生動物の避難所であるだけでなく、イベント、レジャー、リラクゼーションのために住民が集まるコミュニティの中心地でもあります。

公園の一角には歴史的な記念碑があり、訪れる人々に街の豊かな遺産を思い出させる過去の記念品です。近くには、美味しいペストリーと温かい雰囲気で知られる趣のあるカフェがあります。しかし、最近のスキャンダルで、そのカフェの一部の通貨が偽造品であったことが明らかになり、パトロンたちの間で大騒ぎになりました。

街の別の場所には、かつてコンサートやイベントのための壮大な会場だった古い建物がありますが、現在は荒廃しています。その現状にもかかわらず、かつての栄光を取り戻すための復元の話があります。この建物は、複雑な建築と広々とした内部を持ち、街の文化的過去の象徴としての大きな歴史的意義を保持しています。

この会場の近くには、様々な中古品が見つかるスリフトショップで知られる小さな市場があります。この市場は見た目は控えめですが、ユニークなアイテムの宝庫であり、コミュニティの倹約精神を証明しています。週末には、人々が隠れた宝を探しながら屋台を見て回るため、近辺は活気に満ちています。

街の郊外には、現在は放棄され謎に包まれた古い保護施設があります。その荒廃した構造と不気味な静けさは、スリルを求める人々や都市探検家に人気の場所となっています。その運営時代における偽造や詐欺の話は、その神秘性をさらに高めています。

夕方になると、街の住民はそれぞれの家に戻ります。小さなアパートの居心地の良い暖かさに帰る人もいれば、郊外の広々とした家に帰る人もいます。どの家も、大きさに関係なく、安全と帰属意識を提供します。夕食の残り物は後で楽しむためや隣人と共有するために保存されます。

街のあらゆる場所、賑やかな市場の中心地から静かな公園の安息の地まで、コミュニティと継続性の感覚があります。各場所、日常生活の各物質が都市生活の豊かなタペストリーに寄与し、街を誰もが自分の帰属意識を見つけられる場所にしています。

(英語で理解してもらうため日本語訳はできるだけ直訳で訳しています)

単語・熟語穴埋め問題

Asylum – ●●●

Amenity – ●●●

Counterfeit – ●●●

Forgery – ●●●

Leftover – ●●●

Hub – ●●●

Haven – ●●●

Habitat – ●●●

Inhabitant – ●●●

Keepsake – ●●●

Substance – ●●●

Thrift – ●●●

Vicinity – ●●●

Venue – ●●●

Validity – ●●●

own up to: ●●●

on the edge of one’s seat: ●●●

on the table: ●●●

opt for: ●●●

on a roll: ●●●

on cloud nine: ●●●

例文穴埋め問題

After discovering he was allergic to civilization, Bob decided he needed an ●●● in the middle of nowhere.
文明にアレルギーがあるとわかってから、ボブはどこかにある避難所が必要だと決心した。


The hotel’s most popular ●●● was the robot chef that could whip up a pancake stack taller than a tree.
ホテルで最も人気のある快適設備は、木よりも高いパンケーキを作れるロボットシェフだった。


They say honesty is the best policy, but Tom’s ●●● Monopoly money made for some epic games.
正直が最良の政策と言われているが、トムの偽造モノポリー紙幣のおかげでゲームが壮大になった。


The detective stared at the painting and declared, “This ●●● is so good, it fooled my mustache.”
探偵は絵を見つめ、「この偽造品は見事すぎて、私のヒゲさえも騙した」と宣言した。


The ●●● spaghetti grew legs and started a new life as a pet for the fridge gremlins.
残り物のスパゲティは足を生やし、冷蔵庫の小妖精のペットとして新しい生活を始めた。


Bob’s living room became the ●●● for pillow fort construction in the entire neighborhood.
ボブのリビングルームは、地域全体の枕要塞建設の拠点となった。


For the birds in the park, Mr. Johnson’s hat was a surprising but welcome ●●●.
公園の鳥たちにとって、ジョンソンさんの帽子は驚きつつもありがたい避難所だった。


Larry insisted that his couch was a natural ●●● for the wild and mysterious creature known as “teenager.”
ラリーは、自分のソファが「ティーンエイジャー」という謎の野生生物の自然な生息地だと主張した。


The only ●●● of the old mansion was a cat with an attitude that could curdle milk.
その古い館の唯一の住人は、ミルクを凝固させるほどの態度を持った猫だった。


Maria’s ●●● from her trip to Mars was a rock that floated two inches above her desk.
マリアが火星旅行のお土産に持ち帰った記念品は、机の上で5センチほど浮かぶ岩だった。


This so-called miracle ●●● claimed to cure everything, but mostly just turned people purple.
このいわゆる奇跡の物質は万病に効くと称されたが、主に人を紫色にする効果しかなかった。


Ben’s extreme ●●● meant he recycled his birthday candles each year… for 25 years.
ベンの極端な倹約ぶりのせいで、彼は誕生日のロウソクを25年間再利用している。


Nothing says “welcome to the ●●●” like a goat that thinks your car is its personal jungle gym.
近隣へようこその印は、自分の車がジムと信じるヤギよりも素晴らしいものはない。


When the concert ●●● turned out to be a haunted castle, the crowd doubled, hoping for ghostly guitar solos.
コンサート会場が幽霊が出る城だとわかると、群衆は幽霊のギターソロを期待して倍増した。


The professor questioned the ●●● of a study claiming that sleeping upside-down increases intelligence.
教授は、逆さに寝ると知性が増すという研究の妥当性を疑った。

熟語例文穴埋め問題

After knocking over the giant stack of cans in the grocery store, Leo had to ●●● up to being the “unintended bowling champion.”

スーパーで缶の山を倒してしまった後、レオは「意図せずボウリングのチャンピオンになった」と白状しなければならなかった。


Watching his pet turtle race across the floor, Sam was on the ●●● of his seat, chanting, “Go, Speedy, go!”

ペットのカメが床を横切るのを見て、サムは「行け、スピーディー、行け!」とワクワクしながらハラハラしていた。


The idea of building a mini roller coaster in the backyard was still on the ●●●, despite the fact that no one had ever built anything before.

裏庭にミニジェットコースターを作るというアイデアはまだ検討中だったが、誰も今まで何かを作ったことがなかった。


Faced with a choice between cooking or ordering pizza, Max quickly ●●●ed for the “chef’s day off” special – extra-large pepperoni pizza!

料理をするかピザを注文するかの選択に直面したマックスは、即座に「シェフの休日スペシャル」を選んだ-特大のペパロニピザだ!


After winning five rounds of “rock-paper-scissors” against his cat, Dave was convinced he was on a ●●● and challenged the neighbor’s dog next.

猫相手に「じゃんけん」で5回連勝した後、デイブは自分が絶好調だと確信し、次は隣の犬に挑戦した。


After finally finding the hidden stash of chocolate his brother hid, Sam was on ●●● nine, savoring every bite.

兄が隠していたチョコレートの隠し場所をついに見つけた後、サムは一口一口を味わいながら至福の状態だった。


以上が火曜日の内容です。

分からなかった単語だけをノートにコピーしていき、自分だけの単語帳を作っていきましょう。(この作業を行わなければ効果は半分以下になりますのでお気に入りのノートで作りましょう)

コメントを残す

*

CAPTCHA